法语助手
  • 关闭
tīng zhòng
assistances; auditeurs
assistances d'un concert
音乐会听众
Un annonceur de radio peut avoir des millions d'assistance.
一个广播员可能百万名听众。



auditeurs
public
assistants


其他参考解释:
auditoire
assistance
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使听众确信形势十分严峻。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告抓住了很多听众的心。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

听众全神贯注地听着演讲。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演者。

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

除了每星期的听众外,光是北京广播每天就有听众60万人。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地的途中。

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

听众可通短波收听到这些节目。

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

那次发言很成功,听众也很多。

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被听众要求再演奏。

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

讨论会上的各种演讲深受听众的欢迎。

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

讲习班期间,特别重视听众的反馈意见。

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国因特网接触到听众

Il fascinait ses auditeurs.

他令听众倾倒。

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家每天的听众最多可达74万。

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传的现场,80%的听众是妇女。

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚十分成功,在苏丹南方各地听众

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天的听众估计将近1 000万。

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

各个国家的听众对于这部音乐是否有不同的回应?

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

听众对这一介绍非常欢迎,并提出了一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听众 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,
tīng zhòng
assistances; auditeurs
assistances d'un concert
音乐会听众
Un annonceur de radio peut avoir des millions d'assistance.
一个广播员可能拥有数百万名听众。



auditeurs
public
assistants


其他参考解释:
auditoire
assistance
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使听众确信形势十分严峻。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

场报告抓住了很多听众的心。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

听众全神贯注地听着演讲。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情响讲演者。

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

除了每星期的听众外,光是北京广播电台每天就有听众60万人。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地的途中。

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

听众可通短波收听节目。

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

那次发言很成功,听众人数也很多。

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被听众要求再演奏。

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

讨论会上的各种演讲深受听众的欢迎。

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

讲习班期间,特别重视听众的反馈意见。

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国电台还通因特网接触听众

Il fascinait ses auditeurs.

他令听众倾倒。

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的听众最多可达74万。

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传的现场,80%的听众是妇女。

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电台十分成功,在苏丹南方各地拥有听众

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

网络每天的听众人数估计将近1 000万。

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

各个国家的听众对于部音乐是否有不同的回应?

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

听众一介绍非常欢迎,并提出了一问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听众 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,
tīng zhòng
assistances; auditeurs
assistances d'un concert
音乐会听
Un annonceur de radio peut avoir des millions d'assistance.
一个广播员可能拥有数百万名听



auditeurs
public
assistants


其他参考解释:
auditoire
assistance
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使确信形势十分严峻。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告抓住了很多心。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

全神贯注听着演讲。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

所流露感情往往影响讲演者。

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

除了每星期是北京广播电台每天就有60万人。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

语言、身体和静默,带领游走在世界途中。

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

可通短波收听到这些节目。

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

那次发言很成功,人数也很多。

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被要求再演奏。

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

讨论会上种演讲深受欢迎。

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

讲习班期间,特别重视反馈意见。

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国电台还通因特网接触到

Il fascinait ses auditeurs.

他令倾倒。

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

他们也同非穆斯林联系也是重要

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天最多可达74万。

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传现场,80%是妇女。

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电台十分成功,在苏丹南方拥有

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天人数估计将近1 000万。

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

个国家对于这部音乐是否有不同回应?

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

对这一介绍非常欢迎,并提出了一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听众 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,
tīng zhòng
assistances; auditeurs
assistances d'un concert
音乐会听众
Un annonceur de radio peut avoir des millions d'assistance.
一个广播员可能拥有数百万名听众。



auditeurs
public
assistants


其他参考解释:
auditoire
assistance
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使听众确信形势十分严峻。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告很多听众的心。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

听众全神贯注地听着演讲。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演者。

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

每星期的听众外,光是北京广播电台每天就有听众60万人。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地的途中。

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

听众可通短波收听到这些节目。

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

那次发言很成功,听众人数也很多。

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被听众演奏。

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

讨论会上的各种演讲深受听众的欢迎。

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

讲习班期间,特别重视听众的反馈意见。

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国电台还通因特网接触到听众

Il fascinait ses auditeurs.

他令听众倾倒。

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

他们也同非穆斯林听众联系也是重的。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的听众最多可达74万。

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传的现场,80%的听众是妇女。

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电台十分成功,在苏丹南方各地拥有听众

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

各个国家的听众对于这部音乐是否有不同的回应?

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

听众对这一介绍非常欢迎,并提出一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听众 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,
tīng zhòng
assistances; auditeurs
assistances d'un concert
音乐会听众
Un annonceur de radio peut avoir des millions d'assistance.
一个广播员可能拥有数百万名听众。



auditeurs
public
assistants


其他参考解释:
auditoire
assistance
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使听众确信形势十分严峻。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报了很多听众的心。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

听众全神贯注地听着讲。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲者。

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

除了每星期的听众外,光是北京广播电台每天就有听众60万人。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地的途中。

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

听众可通短波收听到这些节目。

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

那次发言很成功,听众人数也很多。

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被听众奏。

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

讨论会上的各种讲深受听众的欢迎。

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

讲习班期间,特别重视听众的反馈意见。

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国电台还通因特网接触到听众

Il fascinait ses auditeurs.

他令听众倾倒。

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的听众最多可达74万。

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传的现场,80%的听众是妇女。

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电台十分成功,在苏丹南方各地拥有听众

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

各个国家的听众对于这部音乐是否有不同的回应?

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

听众对这一介绍非常欢迎,并提出了一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听众 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,
tīng zhòng
assistances; auditeurs
assistances d'un concert
音乐会听众
Un annonceur de radio peut avoir des millions d'assistance.
一个广播员可能拥有数百万名听众。



auditeurs
public
assistants


其他参考解释:
auditoire
assistance
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使听众确信形势十分严峻。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告抓住了很多听众的心。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

听众全神贯注地听着演讲。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众的感情往往影响讲演者。

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

除了每星期的听众外,光是北京广播电台每天就有听众60万人。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

、身体和静默,带领听众游走在世界各地的途中。

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

听众可通短波收听到这些节目。

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

很成功,听众人数也很多。

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三听众要求再演奏。

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

讨论会上的各种演讲深受听众的欢迎。

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

讲习班期间,特别重视听众的反馈意见。

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国电台还通因特网接触到听众

Il fascinait ses auditeurs.

他令听众倾倒。

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的听众最多可达74万。

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传的现场,80%的听众是妇女。

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电台十分成功,在苏丹南方各地拥有听众

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

各个国家的听众对于这部音乐是否有不同的回应?

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

听众对这一介绍非常欢迎,并提出了一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听众 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,
tīng zhòng
assistances; auditeurs
assistances d'un concert
音乐会
Un annonceur de radio peut avoir des millions d'assistance.
一个广播员可能拥有数百万名



auditeurs
public
assistants


其他参考解释:
auditoire
assistance
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使确信形势十分严峻。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告抓住了很多的心。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

全神贯注地

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

所流露的感情往往影响者。

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

除了每星期的外,光是北京广播电台每天就有60万人。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

语言、身体和静默,带领游走在世界各地的途中。

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

可通短波收到这些节目。

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

那次发言很成人数也很多。

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被要求再奏。

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

讨论会上的各种深受的欢迎。

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

习班期间,特别重视的反馈意见。

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国电台还通因特网接触到

Il fascinait ses auditeurs.

他令倾倒。

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

他们也同非穆斯林联系也是重要的。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的最多可达74万。

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传的现场,80%的是妇女。

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电台十分成,在苏丹南方各地拥有

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天的人数估计将近1 000万。

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

各个国家的对于这部音乐是否有不同的回应?

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

对这一介绍非常欢迎,并提出了一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听众 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,
tīng zhòng
assistances; auditeurs
assistances d'un concert
音乐会
Un annonceur de radio peut avoir des millions d'assistance.
一个广播员可能拥有数百万名众。



auditeurs
public
assistants


其他参考解释:
auditoire
assistance
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使确信形势十分严峻。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告抓住了很多心。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

全神贯注地着演讲。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

所流露感情往往影响讲演者。

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

除了每星外,光是北京广播电台每天就有60万人。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

语言、身体和静默,带领游走在世界各地

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

可通短波收到这些节目。

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

那次发言很成功,人数也很多。

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被要求再演奏。

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

讨论会上各种演讲深受欢迎。

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

讲习班间,特别重视反馈意见。

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国电台还通因特网接触到

Il fascinait ses auditeurs.

他令倾倒。

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

他们也同非穆斯林联系也是重要

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天最多可达74万。

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传现场,80%是妇女。

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电台十分成功,在苏丹南方各地拥有

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天人数估计将近1 000万。

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

各个国家对于这部音乐是否有不同回应?

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

对这一介绍非常欢迎,并提出了一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听众 的法语例句

用户正在搜索


扯谎诈财, 扯家常, 扯开, 扯开嗓门喊, 扯开嗓子喊, 扯烂, 扯裂, 扯裂强度, 扯铃, 扯皮,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,
tīng zhòng
assistances; auditeurs
assistances d'un concert
音乐会
Un annonceur de radio peut avoir des millions d'assistance.
一个广播员可能拥有数百万名



auditeurs
public
assistants


其他参考解释:
auditoire
assistance
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使信形势十分严峻。

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告抓住了很多的心。

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

全神贯注地着演讲。

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

所流露的感情往往影响讲演者。

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

除了每星期的外,光是北京广播电台每天就有60万人。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

语言、身体和静默,带领游走在世界各地的途中。

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

可通短波收到这些节目。

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

那次发言很成功,人数也很多。

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被要求再演奏。

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

讨论会上的各种演讲的欢迎。

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

讲习班期间,特别重视的反馈意见。

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国电台还通因特网接触到

Il fascinait ses auditeurs.

他令倾倒。

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

他们也同非穆斯林联系也是重要的。

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电台每天的最多可达74万。

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传的现场,80%的是妇女。

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电台十分成功,在苏丹南方各地拥有

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天的人数估计将近1 000万。

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

各个国家的对于这部音乐是否有不同的回应?

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

对这一介绍非常欢迎,并提出了一些问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 听众 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


听诊器, 听证, 听证会, 听政, 听之任之, 听众, 听众的反应, 听众多的, 听众屏息静听, 听众最多的时间,