Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有合乎道德的动机。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有合乎道德的动机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在这方面,应促进全球契约议程,推行合乎道德的商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿对国际社会的支感谢,国际社会理解我们力求使公共行政合乎道德的愿望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用合乎道德和透明的商业作法来打击这些非法活动。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于作为合乎道德进行投资的标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
公职人员要以合乎职业道德的方式执行公务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
我坚信,合乎道德的维球生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
这次审查提供一次机会,以心平气和及合作精神评价既非常务实又完全合乎道德的建议。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效的、可靠、公平和合乎道德的刑法制度,才可能保障公众的安全和预防犯罪。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特,有效
制定和执行行为守则,促进以合乎道德和正当的方式履行公务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实行一种互相支和合乎道德的全球化,结束贫困和剥削的永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和合乎道德的公共服务分配者的责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究明,女性犯下的罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上合乎道德的犯罪。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济进步和环境保的合乎职业道德规范的企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺以公平和合乎道德的方式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要的问题上采取和作出公平、公正和合乎道德的行动和决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱的框架内开展合作,私营部门就有机会营造合理的、专业化的和合乎道德规范的企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
我们认为,剥夺这个非凡民族的自由、和平与尊严是不合乎伦理道德的。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工作人员分享就纪律案例作出的裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上的透明度,而且会起威慑作用,加强合乎道德的行为。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼和狩猎量的限制,以及季节限制,均旨在增强养、安全和合乎道德的狩猎做法的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有合乎道德的动机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在这方面,应促进全球契约议程,推行合乎道德的商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿对社会的支持表示感
,
社会理解我们力求使公共行政合乎道德的愿望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用合乎道德和透明的商业作法来打击这些非法活动。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于作为合乎道德地进行投资的标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
公职人员要以合乎职业道德的方式执行公务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
我坚信,合乎道德的维地球生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
这次审查提供一次机会,以心平气和及合作精神评价既非常务实又完全合乎道德的建议。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效的、可靠、公平和合乎道德的刑法制度,才可能保障公众的安全和预。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特别地,有效地制定和执行行为守则,促进以合乎道德和正当的方式履行公务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实行一种互相支持和合乎道德的全球化,结束贫困和剥削的永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予家作为高效、透明和合乎道德的公共服务分配者的责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究表明,女性下的
行包括通奸、伪证、杀人和偶然
以及性质上合乎道德的
。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济进步和环境保的合乎职业道德规范的企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺以公平和合乎道德的方式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要的问题上采取和作出公平、公正和合乎道德的行动和决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱的框架内开展合作,私营部门就有机会营造合理的、专业化的和合乎道德规范的企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
我们认为,剥夺这个非凡民族的自由、和平与尊严是不合乎伦理道德的。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工作人员分享就纪律案例作出的裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上的透明度,而且会起威慑作用,加强合乎道德的行为。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼和狩猎量的限制,以及季节限制,均旨在增强养、安全和合乎道德的狩猎做法的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有合乎道德动机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在这方面,应促进全球契约议程,推行合乎道德商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿对国际社会支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政合乎道德
愿望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用合乎道德和透明商业作法来打击这些非法活动。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于作为合乎道德地进行标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
公职人员要合乎职业道德
方式执行公务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
我坚信,合乎道德维
地球生物遗产规章构成第三个千年
首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
这次审查提供一次机会,气和及合作精神评价既非常务实又完全合乎道德
建议。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效、可靠、公
和合乎道德
刑法制度,才可能保障公众
安全和预防犯罪。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特别地,有效地制定和执行行为守则,促进合乎道德和正当
方式履行公务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实行一种互相支持和合乎道德全球化,结束贫困和剥削
永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和合乎道德公共服务分配者
责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究表明,女性犯下罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪
及性质上合乎道德
犯罪。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济进步和环境保合乎职业道德规范
企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺公
和合乎道德
方式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要问题上采取和作出公
、公正和合乎道德
行动和决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱框架内开展合作,私营部门就有机会营造合理
、专业化
和合乎道德规范
企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
我们认为,剥夺这个非凡民族自由、和
与尊严是不合乎伦理道德
。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工作人员分享就纪律案例作出裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上
透明度,而且会起威慑作用,加强合乎道德
行为。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼和狩猎量限制,
及季节限制,均旨在增强养
、安全和合乎道德
狩猎做法
目
。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有合乎道德动机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在这方面,应促进全契约议程,推行合乎道德
商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿对国际社会支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政合乎道德
愿望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用合乎道德和透明商业作法来打击这些非法活动。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于作为合乎道德进行投资
标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
公职人员要以合乎职业道德方式执行公务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
我坚信,合乎道德生物遗产规章构成第三个千年
首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
这次审查提供一次机会,以心平气和及合作精神评价既非常务实又完全合乎道德建议。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效、可靠、公平和合乎道德
刑法制度,才可能保障公众
安全和预防犯罪。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特别,有效
制定和执行行为守则,促进以合乎道德和正当
方式履行公务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实行一种互相支持和合乎道德全
化,结束贫困和剥削
永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和合乎道德公共服务分配者
责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究表明,女性犯下罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上合乎道德
犯罪。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济进步和环境保合乎职业道德规范
企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺以公平和合乎道德
方式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要问题上采取和作出公平、公正和合乎道德
行动和决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱框架内开展合作,私营部门就有机会营造合理
、专业化
和合乎道德规范
企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
我们认为,剥夺这个非凡民族自由、和平与尊严是不合乎伦理道德
。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工作人员分享就纪律案例作出裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上
透明度,而且会起威慑作用,加强合乎道德
行为。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼和狩猎量限制,以及季节限制,均旨在增强养
、安全和合乎道德
狩猎做法
目
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
认双方均有合
德的动机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在这方面,应促进全球契约议程,推行合德的商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解
力求使公共行政合
德的愿望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用合德和透明的商业作法来打击这些非法活动。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于作为合德地进行投资的标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
公职人员要以合职业
德的方式执行公务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
坚信,合
德的维
地球生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
这次审查提供一次机会,以心平气和及合作精神评价既非常务实又完全合德的建议。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效的、可靠、公平和合德的刑法制度,才可能保障公众的安全和预防犯罪。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特别地,有效地制定和执行行为守则,促进以合德和正当的方式履行公务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实行一种互相支持和合德的全球化,结束贫困和剥削的永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和合德的公共服务分配者的责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究表明,女性犯下的罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上合德的犯罪。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济进步和环境保的合
职业
德规范的企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE诺以公平和合
德的方式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要的问题上采取和作出公平、公正和合德的行动和决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱的框架内开展合作,私营部门就有机会营造合理的、专业化的和合德规范的企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
认为,剥夺这个非凡民族的自由、和平与尊严是不合
伦理
德的。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工作人员分享就纪律案例作出的裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上的透明度,而且会起威慑作用,加强合德的行为。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼和狩猎量的限制,以及季节限制,均旨在增强养、安全和合
德的狩猎做法的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有合乎道德的动机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在这方面,应促进全球契约议程,推合乎道德的商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我际社会的支持表示感谢,
际社会理解我们力求使公共
政合乎道德的
望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用合乎道德和透明的商业作法来打击这些非法活动。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于作为合乎道德地进投资的标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
公职人员要以合乎职业道德的方式公务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
我坚信,合乎道德的维地球生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
这次审查提供一次机会,以心平气和及合作精神评价既非常务实又完全合乎道德的建议。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效的、可靠、公平和合乎道德的刑法制度,才可能保障公众的安全和预防犯罪。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特别地,有效地制定和为守则,促进以合乎道德和正当的方式履
公务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实一种互相支持和合乎道德的全球化,结束贫困和剥削的永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予家作为高效、透明和合乎道德的公共服务分配者的责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究表明,女性犯下的罪包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上合乎道德的犯罪。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济进步和环境保的合乎职业道德规范的企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE为守则,其中DOE承诺以公平和合乎道德的方式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要的问题上采取和作出公平、公正和合乎道德的动和决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱的框架内开展合作,私营部门就有机会营造合理的、专业化的和合乎道德规范的企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
我们认为,剥夺这个非凡民族的自由、和平与尊严是不合乎伦理道德的。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工作人员分享就纪律案例作出的裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上的透明度,而且会起威慑作用,加强合乎道德的为。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼和狩猎量的限制,以及季节限制,均旨在增强养、安全和合乎道德的狩猎做法的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有合乎道德的动机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在这方面,应促进全球契约议程,推行合乎道德的商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力共行政合乎道德的愿望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用合乎道德和透明的商业作法来打击这些非法活动。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于作为合乎道德地进行投资的标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
职人员要以合乎职业道德的方式执行
务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
我坚信,合乎道德的维地球生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
这次审查提供一次机会,以心平气和及合作精神评价既非常务实又完全合乎道德的建议。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效的、可靠、平和合乎道德的刑法制度,才可
众的安全和预防犯罪。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特别地,有效地制定和执行行为守则,促进以合乎道德和正当的方式履行务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实行一种互相支持和合乎道德的全球化,结束贫困和剥削的永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和合乎道德的共服务分配者的责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究表明,女性犯下的罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上合乎道德的犯罪。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济进步和环境的合乎职业道德规范的企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺以平和合乎道德的方式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,作为原则问题,这一机构还应寻确
在同等重要的问题上采取和作出
平、
正和合乎道德的行动和决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱的框架内开展合作,私营部门就有机会营造合理的、专业化的和合乎道德规范的企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
我们认为,剥夺这个非凡民族的自由、和平与尊严是不合乎伦理道德的。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工作人员分享就纪律案例作出的裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上的透明度,而且会起威慑作用,加强合乎道德的行为。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼和狩猎量的限制,以及季节限制,均旨在增强养、安全和合乎道德的狩猎做法的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有合乎道德的动机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在这方面,应促全球契约议程,推
合乎道德的商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共政合乎道德的愿望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用合乎道德透明的商业作法来打击这些非法活动。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于作为合乎道德地资的标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
公职人员要以合乎职业道德的方式执公务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
我坚信,合乎道德的维地球生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
这次审查提供一次机会,以心及合作精神评价既非常务实又完全合乎道德的建议。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效的、可靠、公合乎道德的刑法制度,才可能保障公众的安全
预防犯罪。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特别地,有效地制定执
为守则,促
以合乎道德
正当的方式履
公务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实一种互相支持
合乎道德的全球化,结束贫困
剥削的永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明合乎道德的公共服务分配者的责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究表明,女性犯下的罪包括通奸、伪证、杀人
偶然犯罪以及性质上合乎道德的犯罪。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那些推动社会价值、经济步
环境保
的合乎职业道德规范的企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE为守则,其中DOE承诺以公
合乎道德的方式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要的问题上采取作出公
、公正
合乎道德的
动
决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱的框架内开展合作,私营部门就有机会营造合理的、专业化的合乎道德规范的企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
我们认为,剥夺这个非凡民族的自由、与尊严是不合乎伦理道德的。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工作人员分享就纪律案例作出的裁决不仅预计会提高认识加强在纪律事项上的透明度,而且会起威慑作用,加强合乎道德的
为。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼狩猎量的限制,以及季节限制,均旨在增强养
、安全
合乎道德的狩猎做法的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous admettons qu'il existe une motivation éthique chez les deux parties.
我们承认双方均有德的动机。
À ce sujet, le Pacte mondial doit continuer à promouvoir la recherche de pratiques commerciales éthiques.
在这方面,应促进全球契约议程,推行德的商业做法。
Nous remercions de son appui la communauté internationale qui a su interpréter notre désir de moraliser la fonction publique.
我愿对国际社会的支持表示感谢,国际社会理解我们力求使公共行政德的愿望。
Il faut instaurer des pratiques commerciales morales et transparentes pour les combattre.
需要用德和透明的商业作法来打击这
法活动。
Les directives pourraient aussi servir de critères pour l'investissement éthique.
准则也可用于作为德地进行投资的标准。
Les fonctionnaires doivent assurer la fourniture de services et de biens publics en respectant la déontologie.
公职人员要以职业
德的方式执行公务。
Je suis fermement convaincu qu'un ordre éthique gardien de l'héritage biologique de la planète doit être l'objectif principal du troisième millénaire.
我坚信,德的维
地球生物遗产规章构成第三个千年的首要目标。
Cet examen nous permet d'évaluer, calmement et dans un esprit de coopération, les recommandations qui sont à la fois d'ordre éminemment pratique et éthique.
这次审查提供一次机会,以心平气和及作精神评价既
常务实又完全
德的建议。
Seul un système de justice pénale efficace, fiable, juste et moral pourra aider à la sécurité des personnes et à la prévention du crime.
只有通过一个有效的、可靠、公平和德的刑法制度,才可能保障公众的安全和预防犯罪。
Il est notamment essentiel d'établir et de mettre en application des codes de conduite garantissant un exercice éthique et adéquat des fonctions publiques.
特别地,有效地制定和执行行为守则,促进以德和正当的方式履行公务至关重要。
Il a lancé un appel pour une mondialisation solidaire et 9 éthique afin de mettre fin à la perpétuation de la pauvreté et de l'exploitation.
他吁请实行一种互相支持和德的全球化,结束贫困和剥削的永远化现象。
Le quatrième et dernier pilier, celui de la gouvernance, suppose que l'État est un fournisseur de services publics agissant de façon efficiente, transparente et morale.
最后一个支柱是善治,赋予国家作为高效、透明和德的公共服务分配者的责任。
Des études ont montré que les actes délictueux ou criminels commis par les femmes comprennent l'adultère, le faut serment, l'homicide et des délits de nature accidentelle et morale.
研究表明,女性犯下的罪行包括通奸、伪证、杀人和偶然犯罪以及性质上德的犯罪。
Les gouvernements peuvent créer un climat d'affaires récompensant les entreprises qui se conduisent bien en défendant les valeurs sociales, le progrès économique et la santé de l'environnement.
政府可营造一个商业环境,奖励那推动社会价值、经济进步和环境保
的
职业
德规范的企业。
Le Conseil a noté avec satisfaction que l'organe de coordination avait établi un code de conduite incitant les entités opérationnelles désignées à agir en toute équité et conformément à l'éthique.
理事会赞赏地注意到论坛制订了DOE行为守则,其中DOE承诺以公平和德的方式经营企业。
Mais l'Organisation doit également, sur le plan du principe, tout faire pour que des actions et décisions justes, équitables et moralement justifiées soient prises sur des problèmes d'égale importance.
但是,作为原则问题,这一机构还应寻求确保在同等重要的问题上采取和作出公平、公正和德的行动和决定。
La coopération à l'intérieur de ce cadre composé de trois piliers est l'occasion pour le secteur privé de mettre en place une culture d'entreprise rationnelle, professionnelle et éthique.
在三个支柱的框架内开展作,私营部门就有机会营造
理的、专业化的和
德规范的企业文化。
Nous pensons que le fait de dénier à ce peuple extraordinaire le droit à la liberté, la paix et la dignité est un manquement à la morale et à l'éthique.
我们认为,剥夺这个凡民族的自由、和平与尊严是不
伦理
德的。
Cet effort d'information devrait non seulement sensibiliser les fonctionnaires aux affaires disciplinaires et promouvoir la transparence, mais encore exercer un effet dissuasif et donc favoriser le respect des règles d'éthique professionnelle.
同工作人员分享就纪律案例作出的裁决不仅预计会提高认识和加强在纪律事项上的透明度,而且会起威慑作用,加强德的行为。
La réglementation en question, qui porte sur l'octroi de permis, le volume des prises autorisées et les restrictions saisonnières, vise à promouvoir la conservation, la sécurité et l'éthique en matière de chasse et de pêche.
有关许可证,捕鱼和狩猎量的限制,以及季节限制,均旨在增强养、安全和
德的狩猎做法的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。