Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这一事故对阿根廷小组产生相当大的影响,因为仅在事故发生的前一天该小组人员还在发射场上。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这一事故对阿根廷小组产生相当大的影响,因为仅在事故发生的前一天该小组人员还在发射场上。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔发射场发射19颗运载火箭及其运载的29架空间
。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨克发射场发射六枚运载火箭及其运载的九架空间
。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔发射场发射一枚运载火箭及其运载的六架空间
。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500克斯居民住在美国海军继续引爆弹药的发射场的下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛的放射性污染并向地方当局移交旧发射场的问题,依然悬而未决。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
该组接着前往哈廷发射场,察看用于发射81毫米火箭的发射。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
发射场和返回场操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射场上发生的一连串可将航天送入预定轨道或
轨道的
动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起
、升空、末级(或助推级)运
、有效载荷展开以及将航天
送入预定轨道或
轨道的其他任何有关
动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
在海军炮弹发射场已经发现读数比背景数据高出70至200倍的辐射热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚发射场将预先通知空间运载火箭的发射和试。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
发射―在发射场的一系列动,通过这些
动将航天
送入预先确定的轨道或
轨道。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验)发射场,也从来没有发射过弹道导弹。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一发射场同时或近乎同时进多次发射,则对所有这些发射,当事方只须发出一次发射前通知。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一发射场同时或近乎同时进多次发射,则对所有这些发射,当事方只须发出一次发射前通知。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
哈马斯把住宅楼、学校和医院作为发射场,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一枚质子号运载火箭从拜科努尔发射场射入地球轨道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这一事故对阿根廷小组产生相当大的影响,因为仅在事故发生的前一天该小组人员还在发射场上。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
克罗地没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努发射场发射
19颗运载火
运载的29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨克发射场发射六枚运载火
运载的九架空间飞行器。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯发射场发射
一枚运载火
运载的六架空间飞行器。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药的发射场的下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛的放射性污染并向地方当局移交旧发射场的问题,依然悬而未决。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
该组接着前往哈廷发射场,察看用于发射81毫米火的发射器。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
发射场和返回场操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射场上发生的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以将航天器送入预定轨道或飞行轨道的
他任何有关行动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
在海军炮弹发射场已经发现读数比背景数据高出70至200倍的辐射热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼向各会员国保证,肯尼
发射场将预先通知空间运载火
的发射和试飞。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
发射―在发射场的一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
克罗地不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验)发射场,也从来没有发射过弹道导弹。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当事方只须发出一次发射前通知。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当事方只须发出一次发射前通知。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
哈马斯把住宅楼、学校和医院作为发射场,并把周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一枚质子号运载火从拜科努
发射场射入地球轨道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这一事故对阿根廷小组产生相当大的影响,因为仅在事故
生的前一天该小组人员还在
上。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
克罗地亚没有道
系统或
道
地(试验)
。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨克六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔一枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我国没有任何道
系统或
道
地(试验)
。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆药的
的下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛的放性污染并向地方当局移交旧
的问题,依然悬而未决。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
该组接着前往哈廷,察看用于
81毫米火箭的
器。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
和返回
操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
-
上
生的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:
上
前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
在海军炮已经
现
读数比背景数据高出70至200倍的辐
热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚将预先通知空间运载火箭的
和试飞。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
―在
的一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
克罗地亚不参加任何双边或多边道
地(试验)
,也从来没有
过
道
。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一同时或近乎同时进行多次
,则对所有这些
,当事方只须
出一次
前通知。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一同时或近乎同时进行多次
,则对所有这些
,当事方只须
出一次
前通知。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
哈马斯把住宅楼、学校和医院作为,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一枚质子号运载火箭从拜科努尔入地球轨道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这一事故对阿根小组产
相当大
影响,因为仅在事故
前一天该小组人员还在
射场上。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)射场。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔射场
射
19颗运载火箭及其运载
29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨克射场
射
六枚运载火箭及其运载
九架空间飞行器。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔射场
射
一枚运载火箭及其运载
六架空间飞行器。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)射场。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药射场
下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛放射性污染并向地方当局移交旧
射场
问题,依然悬而未决。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
该组接着前射场,察看用于
射81毫米火箭
射器。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
射场和返回场操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
射 -
射场上
一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道
行动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
射阶段 - 包括进行下列步骤
阶段:
射场上
射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道
其他任何有关行动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
在海军炮弹射场已经
现
读数比背景数据高出70至200倍
辐射热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚射场将预先通知空间运载火箭
射和试飞。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
射―在
射场
一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定
轨道或飞行轨道。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验)射场,也从来没有
射过弹道导弹。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一射场同时或近乎同时进行多次
射,则对所有这些
射,当事方只须
出一次
射前通知。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一射场同时或近乎同时进行多次
射,则对所有这些
射,当事方只须
出一次
射前通知。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
马斯把住宅楼、学校和医院作为
射场,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信美国卫星Panamsat-10由一枚质子号运载火箭从拜科努尔
射场射入地球轨道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这一事故对阿根廷小组产生相当大的影响,因为仅在事故
生的前一天该小组人员还在
上。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
拜科努尔
19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
谢茨克
六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
卡
斯京亚尔
一枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆弹药的的下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛的放性污染并向地方当局移交旧
的问题,依然悬而未决。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
该组接着前往哈廷,察看用于
81毫米火箭的
器。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
和返回
操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
-
上
生的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
阶段 - 包括进行下
步骤的阶段:
上
前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
在海军炮弹已经
现
读数比背景数据高出70至200倍的辐
热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚将预先通知空间运载火箭的
和试飞。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
―在
的一系
行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验),也
来没有
过弹道导弹。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一同时或近乎同时进行多次
,则对所有这些
,当事方只须
出一次
前通知。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一同时或近乎同时进行多次
,则对所有这些
,当事方只须
出一次
前通知。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
哈马斯把住宅楼、学校和医院作为,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一枚质子号运载火箭拜科努尔
入地球轨道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这一事故对阿根廷小组产生相当大的影响,因为仅在事故发生的前一天该小组人员还在发射场上。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
克罗地亚没有系统或
陆地(试验)发射场。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔发射场发射19颗运
及其运
的29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨克发射场发射六枚运
及其运
的九架空间飞行器。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔发射场发射一枚运
及其运
的六架空间飞行器。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我国没有任何系统或
陆地(试验)发射场。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500名别克斯居民住在美国海军继续引爆药的发射场的下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛的放射性污染并向地方当局移交旧发射场的问题,依然悬而未决。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
该组接着前往哈廷发射场,察看用于发射81毫米的发射器。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
发射场和返回场操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射场上发生的一连串可将航天器送入预定轨或飞行轨
的行动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效荷展开以及将航天器送入预定轨
或飞行轨
的其他任何有关行动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
在海军炮发射场已经发现
读数比背景数据高出70至200倍的辐射热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚发射场将预先通知空间运的发射和试飞。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
发射―在发射场的一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨或飞行轨
。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
克罗地亚不参加任何双边或多边陆地(试验)发射场,也从来没有发射过
。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当事方只须发出一次发射前通知。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当事方只须发出一次发射前通知。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
哈马斯把住宅楼、学校和医院作为发射场,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一枚质子号运从拜科努尔发射场射入地球轨
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这一事故对阿根廷小组产生相当大的影响,因为仅在事故
生的前一天该小组人员还在
上。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆
(试验)
。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔19颗运载火箭及其运载的29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨六枚运载火箭及其运载的九架空间飞行器。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔一枚运载火箭及其运载的六架空间飞行器。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆(试验)
。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500名别斯居民住在美国海军继续引爆弹药的
的下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛的放性污染并向
方当局移交旧
的问题,依然悬而未决。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
该组接着前往哈廷,察看用于
81毫米火箭的
器。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
和返回
操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
-
上
生的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:
上
前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
在海军炮弹已经
现
读数比背景数据高出70至200倍的辐
热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚将预先通知空间运载火箭的
和试飞。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
―在
的一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆
(试验)
,也从来没有
过弹道导弹。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一同时或近乎同时进行多次
,则对所有这些
,当事方只须
出一次
前通知。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一同时或近乎同时进行多次
,则对所有这些
,当事方只须
出一次
前通知。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
哈马斯把住宅楼、学校和医院作为,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的美国卫星Panamsat-10由一枚质子号运载火箭从拜科努尔入
球轨道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这一事故对阿根廷小组产生相当大
影响,因为仅在事故发生
前一天该小组人员还在发射
。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射
。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔发射发射
19颗运载火箭及其运载
29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨发射
发射
六枚运载火箭及其运载
九架空间飞行器。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔发射发射
一枚运载火箭及其运载
六架空间飞行器。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我国没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500名别斯居民住在美国海军继续引爆弹药
发射
下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛放射性污染并向地方当局移交旧发射
题,依然悬而未决。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
该组接着前往哈廷发射,察看用于发射81毫米火箭
发射器。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
发射和返回
操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射发生
一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道
行动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进行下列步骤阶段:发射
发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道
其他任何有关行动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
在海军炮弹发射已经发现
读数比背景数据高出70至200倍
辐射热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼亚向各会员国保证,肯尼亚发射将预先通知空间运载火箭
发射和试飞。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
发射―在发射一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定
轨道或飞行轨道。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验)发射
,也从来没有发射过弹道导弹。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一发射同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当事方只须发出一次发射前通知。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划在同一发射同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当事方只须发出一次发射前通知。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
哈马斯把住宅楼、学校和医院作为发射,并把其周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信美国卫星Panamsat-10由一枚质子号运载火箭从拜科努尔发射
射入地球轨道。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Cet accident avait considérablement affecté l'équipe argentine, qui était sur le site du lancement la veille même.
这一事故对阿根廷小组产生相当大的影响,因为仅
事故发生的前一天该小组人员还
发射场上。
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques.
克罗地亚没有弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场。
Dix-neuf lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Baïkonour, d'où 27 engins spatiaux ont été lancés.
从拜科努尔发射场发射19颗
载火箭
载的29架空间飞行器。
Six lancements ont été effectués à partir du cosmodrome de Plesetsk, d'où neuf engins spatiaux ont été lancés.
从普列谢茨克发射场发射六枚
载火箭
载的九架空间飞行器。
Un lancement a été effectué depuis le cosmodrome de Kapustin Yar, d'où six engins spatiaux ont été lancés.
从卡普斯京亚尔发射场发射一枚
载火箭
载的六架空间飞行器。
Elle ne dispose pas de systèmes de missiles balistiques ni de sites de lancement (essai) terrestre de missiles balistiques.
我没有任何弹道导弹系统或弹道导弹陆地(试验)发射场。
Les 9 500 habitants de Vieques vivent sous le vent du champ de tir où la marine poursuit ses tirs à l'uranium.
有9 500名别克斯居民住海军继续引爆弹药的发射场的下风处。
La question de la décontamination de l'île et du transfert de l'ancien champ de tir aux autorités locales reste néanmoins pendante.
然而,消除该岛的放射性污染并向地方当局移交旧发射场的问题,依然悬而未决。
Il s'est ensuite rendu au site de tir de Hattine pour examiner le matériel d'inspection et d'essai des roquettes de 81 millimètres.
该组接着前往哈廷发射场,察看用于发射81毫米火箭的发射器。
Les titulaires de licences d'exploitation de sites de lancement et de rentrée ne sont pas soumis à ces conditions de responsabilité financière.
发射场和返回场操作许可证持有人则不受制于这一经济责任规定。
Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.
发射 - 发射场上发生的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。
Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.
发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)行、有效载荷展开以
将航天器送入预定轨道或飞行轨道的
他任何有关行动。
À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.
海军炮弹发射场已经发现
读数比背景数据高出70至200倍的辐射热点。
Il assure aux États Membres que son site de lancement respectera la procédure de prénotification des lancements de lanceurs spatiaux et de leurs vols d'essai.
肯尼亚向各会员保证,肯尼亚发射场将预先通知空间
载火箭的发射和试飞。
Lancement - Série d'actions sur le site de lancement, qui conduisent à la projection d'un engin spatial sur une orbite ou une trajectoire déterminée à l'avance.
发射―发射场的一系列行动,通过这些行动将航天器送入预先确定的轨道或飞行轨道。
La Croatie ne participe, sur le plan bilatéral ou multilatéral, à aucun site de lancement terrestre de missiles balistiques et n'a jamais lancé de missiles balistiques.
克罗地亚不参加任何双边或多边弹道导弹陆地(试验)发射场,也从来没有发射过弹道导弹。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当事方只须发出一次发射前通知。
Si des lancements simultanés ou quasi simultanés sont prévus à partir du même site, une Partie peut communiquer une notification préalable unique pour l'ensemble de ces lancements.
如果计划同一发射场同时或近乎同时进行多次发射,则对所有这些发射,当事方只须发出一次发射前通知。
Les civils sont oubliés lorsque le Hamas se sert de bâtiments résidentiels, d'écoles ou d'hôpitaux comme source de tirs, utilisant les civils à proximité comme boucliers humains.
哈马斯把住宅楼、学校和医院作为发射场,并把周围平民作为人体盾牌,全然置平民于不顾。
Le 15 mai, le satellite américain Panamsat-10 destiné aux communications par satellite a été placé sur orbite terrestre par une fusée Proton lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
5月15日,用于卫星通信的卫星Panamsat-10由一枚质子号
载火箭从拜科努尔发射场射入地球轨道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。