3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往医院诊室,但已
法复生。
3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往医院诊室,但已
法复生。
Dans les hôpitaux, le manque de personnel qualifié, de médicaments et de fournitures dans les salles des urgences contribue également à la mortalité et à la morbidité à la suite des accidents de la route.
在医院内部,诊室缺乏足够的合格人员,医药和设备,也影响
路撞车引起的死亡率和发病率。
M. Applebaum, un spécialiste renommé de la médecine d'urgence et responsable du service des urgences à l'hôpital de Shaare Zedek, qui avait lui-même traité d'innombrables victimes du terrorisme, avait emmené sa fille dans un café de Jérusalem pour une conversation à coeur ouvert à la veille de son mariage.
阿普尔博姆博士是一位著名的救医科专家和沙阿雷茨贝特医院
诊室主任,他本人曾医治
怖受害者,他在女儿婚礼前夕带她去了这家耶路撒冷咖啡馆促膝谈心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往医院诊室,但已无法复生。
Dans les hôpitaux, le manque de personnel qualifié, de médicaments et de fournitures dans les salles des urgences contribue également à la mortalité et à la morbidité à la suite des accidents de la route.
在医院,
诊室缺乏足够的合格人员,医药和设备,也影响到公路撞车引起的死亡率和发病率。
M. Applebaum, un spécialiste renommé de la médecine d'urgence et responsable du service des urgences à l'hôpital de Shaare Zedek, qui avait lui-même traité d'innombrables victimes du terrorisme, avait emmené sa fille dans un café de Jérusalem pour une conversation à coeur ouvert à la veille de son mariage.
阿普尔博姆博士是一位著名的救医科专家和沙阿雷茨贝特医院
诊室主任,他本人曾医治无数恐怖受害者,他在女儿婚礼前夕带她去了这家耶路
咖啡馆促膝谈心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往医院诊室,但已无法复生。
Dans les hôpitaux, le manque de personnel qualifié, de médicaments et de fournitures dans les salles des urgences contribue également à la mortalité et à la morbidité à la suite des accidents de la route.
在医院内部,诊室缺乏足够的合格人员,医药
设备,也影响到公路撞车引起的死亡率
发病率。
M. Applebaum, un spécialiste renommé de la médecine d'urgence et responsable du service des urgences à l'hôpital de Shaare Zedek, qui avait lui-même traité d'innombrables victimes du terrorisme, avait emmené sa fille dans un café de Jérusalem pour une conversation à coeur ouvert à la veille de son mariage.
阿普尔博姆博位著名的
救医科专
阿雷茨贝特医院
诊室主任,他本人曾医治无数恐怖受害者,他在女儿婚礼前夕带她去了这
耶路撒冷咖啡馆促膝谈心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往诊室,但已无法复生。
Dans les hôpitaux, le manque de personnel qualifié, de médicaments et de fournitures dans les salles des urgences contribue également à la mortalité et à la morbidité à la suite des accidents de la route.
在内部,
诊室缺乏足够的合格人员,
药和设备,也影响到公路撞车引起的死亡
和发病
。
M. Applebaum, un spécialiste renommé de la médecine d'urgence et responsable du service des urgences à l'hôpital de Shaare Zedek, qui avait lui-même traité d'innombrables victimes du terrorisme, avait emmené sa fille dans un café de Jérusalem pour une conversation à coeur ouvert à la veille de son mariage.
尔博姆博士是一位著名的
救
科专家和沙
雷茨贝
诊室主任,他本人曾
治无数恐怖受害者,他在女儿婚礼前夕带她去了这家耶路撒冷咖啡馆促膝谈心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往医院,但已无法复生。
Dans les hôpitaux, le manque de personnel qualifié, de médicaments et de fournitures dans les salles des urgences contribue également à la mortalité et à la morbidité à la suite des accidents de la route.
在医院内部,缺乏足够的合格人员,医药和设备,也影响到公路撞车引起的死亡率和发病率。
M. Applebaum, un spécialiste renommé de la médecine d'urgence et responsable du service des urgences à l'hôpital de Shaare Zedek, qui avait lui-même traité d'innombrables victimes du terrorisme, avait emmené sa fille dans un café de Jérusalem pour une conversation à coeur ouvert à la veille de son mariage.
阿普尔博姆博士是一位著名的救医科专
和沙阿雷茨贝特医院
主任,他本人曾医治无数恐怖受害者,他在女儿婚礼前夕带她去了这
路撒冷咖啡馆促膝谈心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往医室,但已无法复生。
Dans les hôpitaux, le manque de personnel qualifié, de médicaments et de fournitures dans les salles des urgences contribue également à la mortalité et à la morbidité à la suite des accidents de la route.
在医内部,
室缺乏足够的合格人员,医药和设备,也影响到公路撞车引起的死亡率和发病率。
M. Applebaum, un spécialiste renommé de la médecine d'urgence et responsable du service des urgences à l'hôpital de Shaare Zedek, qui avait lui-même traité d'innombrables victimes du terrorisme, avait emmené sa fille dans un café de Jérusalem pour une conversation à coeur ouvert à la veille de son mariage.
阿普尔博姆博士是一位著名的救医科专家和沙阿雷茨贝特医
室主任,他本人曾医治无数恐怖受害者,他在女儿婚礼前夕带她去了这家耶路撒冷咖啡馆促膝谈心。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往医院,但已无法复生。
Dans les hôpitaux, le manque de personnel qualifié, de médicaments et de fournitures dans les salles des urgences contribue également à la mortalité et à la morbidité à la suite des accidents de la route.
在医院内部,缺乏足够的合格人员,医药和设备,也影响到公路撞车引起的死亡率和发病率。
M. Applebaum, un spécialiste renommé de la médecine d'urgence et responsable du service des urgences à l'hôpital de Shaare Zedek, qui avait lui-même traité d'innombrables victimes du terrorisme, avait emmené sa fille dans un café de Jérusalem pour une conversation à coeur ouvert à la veille de son mariage.
阿普尔博姆博士是一位著名的救医科专家和沙阿雷茨贝特医院
主任,他本人曾医治无数恐怖受害者,他在女儿婚礼前夕带她去了这家耶路撒冷咖啡馆促膝谈心。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往医院诊室,但已无法复生。
Dans les hôpitaux, le manque de personnel qualifié, de médicaments et de fournitures dans les salles des urgences contribue également à la mortalité et à la morbidité à la suite des accidents de la route.
在医院内部,诊室缺乏足
格人员,医药和设备,也影响到公路撞车引起
死亡率和发病率。
M. Applebaum, un spécialiste renommé de la médecine d'urgence et responsable du service des urgences à l'hôpital de Shaare Zedek, qui avait lui-même traité d'innombrables victimes du terrorisme, avait emmené sa fille dans un café de Jérusalem pour une conversation à coeur ouvert à la veille de son mariage.
阿普尔博姆博士是一位著名救医科专家和沙阿雷茨贝特医院
诊室主任,他本人曾医治无数恐怖受害者,他在女儿婚礼前
去了这家耶路撒冷咖啡馆促膝谈心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
3 Temur Salikhov a été emmené aux urgences mais n'a pas pu être réanimé.
3 Temur Salikhov被送往医院诊室,但已无法复生。
Dans les hôpitaux, le manque de personnel qualifié, de médicaments et de fournitures dans les salles des urgences contribue également à la mortalité et à la morbidité à la suite des accidents de la route.
在医院内部,诊室缺乏足够的合
,医药和设备,也影响到公路撞车引起的死亡率和发病率。
M. Applebaum, un spécialiste renommé de la médecine d'urgence et responsable du service des urgences à l'hôpital de Shaare Zedek, qui avait lui-même traité d'innombrables victimes du terrorisme, avait emmené sa fille dans un café de Jérusalem pour une conversation à coeur ouvert à la veille de son mariage.
阿普尔博姆博士是一位著名的救医科专家和沙阿雷茨贝特医院
诊室主任,他本
曾医治无数恐怖受害者,他在女儿
夕带她去了这家耶路撒冷咖啡馆促膝谈心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。