Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利举行一次专家特别会议。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利举行一次专家特别会议。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利土族语言小学仍未投入使用。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利各国武官参与了该次电视会谈。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利建立一个土耳其语小学
问题仍未解决。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成《利
承诺》。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利内是在赞比西亚省开展行动
基地。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利承诺》
国际文书中。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加特审案法官正在对利
伊案进行裁定。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利杰先生和他
许多前战斗员当选。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利内(4)和
普托(6)开设了保健诊所。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利和
库西等地设立新
检查站。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊、
姆、艾纳鲁和科瓦利
等地区召开
研讨会。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利内这两年
统计数字分别为18.0%和23%。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)代表是利
·
拉赫女士。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在拉(科瓦利
)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院
医生。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定资源将承付在利
一名P-5级区域中心主任职位
费用。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利(佛得角)致开幕辞。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利省)Tolemaida
一期学习班时,死于令人无法琢磨
情况之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利举行一次专家
议。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利索尔的土族语言小学仍未投入使用。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利的各国武官参与了该次电视
谈。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利索尔建立一个土耳其语小学的问题仍未解决。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《利承诺》。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利内是在赞比西亚省开展行动的基地。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利承诺》的国际文书中。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
林审案法官
范登韦恩加尔
审案法官正在对利
伊案进行裁定。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利杰先生
他的许多前战斗员当选。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利内(4)
普托(6)开设了保健诊所。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利乌库西等地设立新的检查站。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳瓦利
等地区召开的研讨
。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利内这两年的统计数字分
为18.0%
23%。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金(儿童基金
)的代表是利
·萨拉赫女士。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(瓦利
)
巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利卡西米
-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院的医生。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定的资源将承付在利的一名P-5级区域中心主任职位的费用。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利
(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利
(佛得角)致开幕辞。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利省)Tolemaida的一期学习班时,死于令人无法琢磨的情况之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在举行一次专家特别会议。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
尔的土族语言小学仍未投入使用。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻的各国武官参与了该次电视会谈。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在尔建立一个土耳其语小学的问题仍未解决。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《承诺》。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克内是在赞比西亚省
展行动的基地。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《承诺》的国际文书中。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对伊案进行裁定。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍杰先生和他的许多前战斗员当选。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克内(4)和
普
(6)
了保健诊所。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、瓦
和乌库西等地
立新的检查站。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦等地区召
的研讨会。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克内这两年的统计数字分别为18.0%和23%。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的代表是·萨拉赫女士。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦)和巴图加德(波波纳罗)增
两个观察站。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院的医生。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定的资源将承付在的一名P-5级区域中心主任职位的费用。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·(佛得角)致
幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·(佛得角)致
幕辞。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(省)Tolemaida的一期学习班时,死于令人无法琢磨的情况之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利举行一次专家特别会议。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利索尔
土族语言小学仍未投入使用。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利各国武官参与了该次电视会谈。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利索尔建立一个土耳其语小学
问题仍未解决。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成《利
承诺》。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利内是在赞比西亚省开展行动
基地。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利承诺》
国际文书中。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对利伊案进行裁定。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利杰先生和他
许多前战斗员当选。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利内(4)和
普托(6)开设了保健诊所。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
划在包考、利瓦利
和乌库西等地设立新
检查站。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利等地区召开
研讨会。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利内这两年
数字分别为18.0%和23%。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)代表是利
·萨拉赫女士。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦利)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院
医生。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定资源将承付在利
一名P-5级区域中心主任职位
费用。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利(佛得角)致开幕辞。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利省)Tolemaida
一期学习班时,死于令人无法琢磨
情况之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利举行一次专家特
会议。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利索尔的土族语言小学仍未投入使用。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利的各国武官参与了该次电视会谈。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利索尔建立一个土耳其语小学的问题仍未解决。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《利承诺》。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利内是在赞比西亚省开展行动的基地。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利承诺》的国际文书中。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对利伊案进行裁定。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利杰先生和他的许多前战斗员当选。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利内(4)和
普托(6)开设了保健诊所。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利和乌库西等地设立新的检查站。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利等地区召开的研讨会。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利内这两年的统计数
为18.0%和23%。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的代表是利·萨拉赫女士。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦利)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院的医生。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定的资源将承付在利的一名P-5级区域中心主任职位的费用。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利(佛得角)致开幕辞。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利省)Tolemaida的一期学习班时,死于令人无法琢磨的情况之下。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利举行一次专家特别会议。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利索尔的土族语言小学仍未投入使用。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利的各国武官参与了该次电视会谈。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利索尔建立一个土耳其语小学的问题仍未解决。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
应当提及安第斯国家达成的《利
承诺》。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利内是在赞比西亚省开展行动的基地。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利承诺》的国际文书中。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对利伊案进行裁定。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利和他的许多前战斗员当选。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利内(4)和
普托(6)开设了保健诊所。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利和乌库西等地设立新的检查站。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利等地区召开的研讨会。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利内这两年的统计数字分别为18.0%和23%。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的代表是利·萨拉赫女士。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦利)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院的医
。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定的资源将承付在利的一名P-5级区域中心主任职位的费用。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利(佛得角)致开幕辞。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利省)Tolemaida的一期学习班时,死于令人无法琢磨的情况之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利举行一次专家特别会议。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利索尔的土族语言小学仍未投入使用。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利的各国武官参与了该次电视会谈。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利索尔建立一个土耳其语小学的问题仍未解决。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
应当提及安第斯国家达成的《利
承诺》。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利内是在赞比西亚省开展行动的基地。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利承诺》的国际文书中。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对利伊案进行裁定。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利和他的许多前战斗员当选。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利内(4)和
普托(6)开设了保健诊所。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利和乌库西等地设立新的检查站。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利等地区召开的研讨会。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利内这两年的统计数字分别为18.0%和23%。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的代表是利·萨拉赫女士。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦利)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院的医
。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定的资源将承付在利的一名P-5级区域中心主任职位的费用。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利(佛得角)致开幕辞。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利省)Tolemaida的一期学习班时,死于令人无法琢磨的情况之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在利举行一次专家特别
议。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利索尔的土族语言小学仍未投入使用。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻利的各国武官参与了该次电
。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在利索尔建立一个土耳其语小学的问题仍未解决。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《利承诺》。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克利内是在赞比西亚省开展行动的基地。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《利承诺》的国际文书中。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正在对利伊案进行裁定。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍利杰先生和他的许多前战斗员当选。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克利内(4)和
普托(6)开设了
所。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、利瓦利和乌库西等地设立新的检查站。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦利等地区召开的研讨
。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克利内这两年的统计数字分别为18.0%和23%。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金(儿童基金
)的代表是利
·萨拉赫女士。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦利)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是利卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急
医院的医生。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定的资源将承付在利的一名P-5级区域中心主任职位的费用。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利
(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·利
(佛得角)致开幕辞。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托利省)Tolemaida的一期学习班时,死于令人无法琢磨的情况之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将举行一次专家特别会议。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
索尔的土族语言小学仍未投入使用。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻的各国武官参与了该次电视会谈。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
索尔建立一个土耳其语小学的问题仍未解决。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达成的《承
》。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
内是
赞比西亚省开展行动的基地。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承已包括
称作《
承
》的国际文书中。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审案法官和范登韦恩加尔特审案法官正伊案进行裁定。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍杰先生和他的许多前战斗员当选。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
内(4)和
普托(6)开设了保健诊所。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划包考、
瓦
和乌库西等地设立新的检查站。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦等地区召开的研讨会。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
内这两年的统计数字分别为18.0%和23%。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)的代表是·萨拉赫女士。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后莱拉(科瓦
)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院的医生。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定的资源将承付的一名P-5级区域中心主任职位的费用。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·(佛得角)致开幕辞。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉参加(托
省)Tolemaida的一期学习班时,死于令人无法琢磨的情况之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une réunion spéciale d'experts sera bientôt organisée à Lima.
不久将在举
一次专家特别会议。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
索尔
土族语言小学仍未投入使用。
Les attachés militaires de plusieurs pays en poste à Lima ont assisté à cette vidéoconférence.
驻各国武官参与了该次电视会谈。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol ne fonctionne toujours pas.
在索尔建立一个土耳其语小学
问题仍未解决。
Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.
我们还应当提及安第斯国家达《
承诺》。
Quelimane servait, quant à elle, de base d'opérations pour la province de Zambézia.
克内是在赞比西亚省开展
动
基地。
Ces progrès ont abouti à un instrument international appelé l'engagement de Lima.
这些承诺已包括在称作《承诺》
国际文书中。
Les juges ad litem Thelin et Van den Wyngaert siègent dans le procès Limaj.
特林审法官和范登韦恩加尔特审
法官正在对
伊
裁定。
Cela n'a pas empêché M. Limaj et beaucoup de ses collègues ex-combattants d'être élus.
这并没有阻碍杰先生和他
许多前战斗员当选。
Des dispensaires ont été ouverts à Quelimane (4), et à Maputo (6).
克内(4)和
普托(6)开设了保健诊所。
De nouveaux postes frontière sont prévus à Baucau, Covalima et Oecussi.
计划在包考、瓦
和乌库西等地设立新
检查站。
Pour les districts d'Aileu, Same, Ainaro et Cova-Lima.
为阿伊莱乌、萨姆、艾纳鲁和科瓦等地区召开
研讨会。
Les pourcentages sont similaires pour Quelimane (18,0 % et 23 %).
克内这两年
统计数字分别为18.0%和23%。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance était représenté par Mme Rima Salah.
联合国儿童基金会(儿童基金会)代表是
·萨拉赫女士。
Deux autres postes seraient ensuite mis en place à Leila (Covalima) et Batugade (Bobonaro).
然后在莱拉(科瓦)和巴图加德(波波纳罗)增设两个观察站。
1 L'auteur était médecin et exerçait à l'hôpital des urgences Casimiro Ulloa de Lima.
1 提交人是卡西米鲁-哥伦(Casimiro Ulloa)急诊医院
医生。
Les crédits qui y sont prévus couvrent le poste P-5 du directeur du centre régional.
因此,该节规定资源将承付在
一名P-5级区域中心主任职位
费用。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait des observations préliminaires.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·(佛得角)致开幕辞。
Le Vice-Président du Conseil, M. Antonio Pedro Monteiro Lima (Cap-Vert), a fait une déclaration liminaire.
理事会副主席安东尼奥·佩德罗·蒙泰罗·(佛得角)致开幕辞。
L'intéressé est mort dans des circonstances mystérieuses alors qu'il donnait un cours à Tolemaida (Tolima).
这名少尉在参加(托省)Tolemaida
一期学习班时,死于令人无法琢磨
情况之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。