法语助手
  • 关闭
dāo rèn
1. (刀口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最能发挥作用的地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在刀刃上
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La lame de ce couteau est en acier.

把刀的刀刃使钢质的。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生的第一件事就是我的父亲在石头上把刀刃磨纯,以“挽救我”个小孩会遭遇的危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包刀(腊肠刀):带有锯齿的刀刃可以有效地将肉肠或是面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在刀刃上,一边是现代世界的机会,并一边是可能使我们退回中世纪的恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最常用的厨房用刀,刀刃锋利且窄,用于削果蔬的皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为样就可以将有限的人力资源用到刀刃上,还可以整合不同类型的护理工作。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,国在合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本的正当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握刀刃上的平衡。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉的人充分保障之间达成适当的平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司的基因检测保持缄默所出于的理解是,保险公司的歧视是伴随基因学兴起而卷土重来的更广的优生倾向的一个锋利刀刃

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有限的时间和现有资源用在刀刃上,在继续提供支助的一年,通过东帝汶支助团提供的援助将以完成最令人发指的暴力行为案件的调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可能提交给特别小组的数目极为有限的其他案件。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (刀口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最能发挥作用地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在刀刃上
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La lame de ce couteau est en acier.

这把刀刀刃使钢质

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生第一件事就是亲在石头上把刀刃磨纯,以“挽救”这个小孩会遭遇危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包刀(腊肠刀):带有锯齿刀刃可以有效地将肉肠或是面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,们正行走在刀刃上,一边是现代世界种种机会,并一边是可能使们退回中世纪恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最常用厨房用刀,刀刃锋利且窄,用于削果蔬皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法做法也加强了保健体这样就可以将有限人力资源用到刀刃上,还可以整合不同类型护理工作。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本正当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握刀刃平衡。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,们常常会感觉到,们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

此,公众面对保险公司检测保持缄默所出于理解是,保险公司歧视是伴随基学兴起而卷土重来更广优生倾向一个锋利刀刃

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

了确保将有限时间和现有资源用在刀刃上,在继续提供支助这一年,通过东帝汶支助团提供援助将以完成最令人发指暴力行案件调查重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可能提交给特别小组数目极有限其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最能发挥作用地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La lame de ce couteau est en acier.

这把使钢质

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生第一件事就是我父亲在石头上把磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包(腊肠):带有锯齿可以有效地将肉肠或是面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在上,一边是现代世界种种机会,并一边是可能使我们退回中世纪恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

(水果):最小也最常用厨房用锋利且窄,用于削果蔬皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限人力资源用到上,还可以同类型护理工作。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场表达了以下关切,即制裁制度基本正当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握平衡。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,只是那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司基因检测保持缄默所出于理解是,保险公司歧视是伴随基因学兴起而卷土重来更广优生倾向一个锋利

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有限时间和现有资源用在上,在继续提供支助这一年,通过东帝汶支助团提供援助将以完成最令人发指暴力行为案件调查为重点,实现有条紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可能提交给特别小组数目极为有限其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (刀口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最能发挥作用地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在刀刃上
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La lame de ce couteau est en acier.

这把刀刀刃使钢质

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生第一件事就是我父亲在石头上把刀刃磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包刀(腊肠刀):带有锯齿刀刃可以有效地将肉肠或是面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在刀刃上,一边是现代世界种种机会,并一边是可能使我们退回中世纪恐怖主义险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最常用厨房用刀,刀刃锋利且窄,用于削果蔬皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

提供抗逆转录病毒疗法做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限人力资源用到刀刃上,还可以整合不同类型护理工作。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本正当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握刀刃平衡。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司基因检测保持缄默所出于理解是,保险公司歧视是伴随基因学兴起而卷土重来更广优生倾向一个锋利刀刃

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有限时间和现有资源用在刀刃上,在继续提供支助这一年,通东帝汶支助团提供援助将以完成最令人发指暴力行为案件调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可能提交给特别小组数目极为有限其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最能发挥作用的地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在刃上
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La lame de ce couteau est en acier.

这把使钢质的。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生的第一件事就是我的父亲在石头上把磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇的危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包(腊肠):带有锯齿的可以有效地将肉肠或是面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我走在上,一边是现代世界的种种机会,并一边是可能使我退回中世纪的恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

):最小也最常用的厨房用锋利且窄,用于削蔬的皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限的人力资源用到上,还可以整合不同类型的护理工作。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本的当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握上的平衡。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我常常会感觉到,我走在上,需要在对恐怖分子迅速采取预防动和给予个人,不只是那些被冤枉的人充分保障之间达成适当的平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司的基因检测保持缄默所出于的理解是,保险公司的歧视是伴随基因学兴起而卷土重来的更广的优生倾向的一个锋利

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有限的时间和现有资源用在上,在继续提供支助的这一年,通过东帝汶支助团提供的援助将以完成最令人发指的暴力为案件的调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可能提交给特别小组的数目极为有限的其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最能发挥作用地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La lame de ce couteau est en acier.

这把使钢质

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生第一件事就父亲在石头上把磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包(腊肠):带有锯齿可以有效地将肉肠或面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在上,一边现代世界种种机会,并一边可能使我们退回中世纪恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

(水果):最小也最常用厨房用锋利且窄,用于削果蔬皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限人力资源用到上,还可以整合不同类型护理工作。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

国在种场合表达了以下关切,即制裁制度不符合基本正当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握平衡。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司基因检测保持缄默所出于理解,保险公司歧视伴随基因学兴起而卷土重来更广优生倾向一个锋利

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有限时间和现有资源用在上,在继续提供支助这一年,通过东帝汶支助团提供援助将以完成最令人发指暴力行为案件调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别,10个“优先”案——以及可能提交给特别小组数目极为有限其他案件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最能发挥作用地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在刃上
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La lame de ce couteau est en acier.

这把使钢质

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生第一件事就是我父亲在石头上把磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包(腊肠):带有锯齿可以有效地将肉肠或是面包切

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在上,一边是现代世界种种机会,并一边是可能使我们退回中世纪恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

(水果):最小也最常用厨房用锋利且窄,用于削果蔬皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限人力资源用到上,还可以整合护理工作。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度符合基本正当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握平衡。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,只是那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司基因检测保持缄默所出于理解是,保险公司歧视是伴随基因学兴起而卷土重来更广优生倾向一个锋利

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有限时间和现有资源用在上,在继续提供支助这一年,通过东帝汶支助团提供援助将以完成最令人发指暴力行为案件调查为重点,实现有条紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可能提交给特别小组数目极为有限其他案件。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (刀口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最能发挥作用的地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在刀刃上
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La lame de ce couteau est en acier.

这把刀的刀刃使钢质的。

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀的刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生的件事就是我的父亲在石头上把刀刃磨纯,“挽救我”这个小孩会遭遇的危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包刀(腊肠刀):带有锯齿的刀刃有效地肉肠或是面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在刀刃上,边是现代世界的种种机会,并能使我们退回中世纪的恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最常用的厨房用刀,刀刃锋利且窄,用于削果蔬的皮及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法的做法也加强了保健体系,因为这样就有限的人力资源用到刀刃上,还整合不同类型的护理工作。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了下关切,即制裁制度不符合基本的正当程序标准,从而表明了安理会能没有很好地把握刀刃上的平衡。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉的人充分保障之间达成适当的平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司的基因检测保持缄默所出于的理解是,保险公司的歧视是伴随基因学兴起而卷土重来的更广的优生倾向的个锋利刀刃

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保有限的时间和现有资源用在刀刃上,在继续提供支助的这年,通过东帝汶支助团提供的援助完成最令人发指的暴力行为案件的调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——能提交给特别小组的数目极为有限的其他案件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最能发挥作用地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在刃上
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La lame de ce couteau est en acier.

这把使钢质

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生第一件事就是我父亲在石头上把磨纯,以“挽救我”这个小孩会遭遇危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包(腊肠):带有锯齿可以有效地将肉肠或是面包切

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在上,一边是现代世界种种机会,并一边是可能使我们退回中世纪恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

(水果):最小也最常用厨房用锋利且窄,用于削果蔬皮以及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法做法也加强了保健体系,因为这样就可以将有限人力资源用到上,还可以整合护理工作。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了以下关切,即制裁制度符合基本正当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握平衡。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,只是那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司基因检测保持缄默所出于理解是,保险公司歧视是伴随基因学兴起而卷土重来更广优生倾向一个锋利

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保将有限时间和现有资源用在上,在继续提供支助这一年,通过东帝汶支助团提供援助将以完成最令人发指暴力行为案件调查为重点,实现有条紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——以及可能提交给特别小组数目极为有限其他案件。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,
dāo rèn
1. (刀口) arête de (couteau, coupe); tranchant; tranchant d'une lame
2. (最能发挥作用地方) où une chose peut fonctionne le mieux
utiliser le meilleur acier pour fabriquer tranchant; utilier les ressources où on en a le plus de besoin
好钢用在刀刃上
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La lame de ce couteau est en acier.

这把刀刀刃使钢质

Le couteau filet de sole possède une lame longue, fine et flexible pour lever les filets de poisson.

鳎鱼片刀刀刃细长,柔韧,用于切割鱼肉。

Néanmoins, la première chose qu'a fait mon père a été d'émousser la lame pour protéger «du danger» l'enfant que j'étais.

然而,发生件事就是我父亲在石头上把刀刃磨纯,“挽救我”这个小孩会遭遇危险。

Le couteau à saucisson et pain est équipé d'une lame dentelée afin de couper efficacement en fines tranches charcuterie et pains.

面包刀(腊肠刀):带有锯齿刀刃有效地肉肠或是面包切片。

Au Moyen-Orient, nous sommes sur le fil du rasoir entre les opportunités du monde moderne et la menace terroriste qui risque de nous faire retourner au Moyen Age.

在中东,我们正行走在刀刃上,边是现代世界种种机会,并是可能使我们退回中世纪恐怖主义危险。

Le plus petit et le plus utilisé des couteaux de cuisine, à lame pointue et peu large, pour éplucher les légumes et fruits, et effectuer tous les petits travaux.

削刀(水果刀):最小也最常用厨房用刀,刀刃锋利且窄,用于削果蔬及完成小工序。

La formation à la délivrance du traitement antirétroviral renforce aussi le système de santé, en montrant comment utiliser au mieux des ressources limitées et comment intégrer les différents types de soins.

通过训练提供抗逆转录病毒疗法做法也加强了保健体系,因为这样就可有限人力资源用到刀刃上,还可整合不同类型护理工作。

Mais à plusieurs reprises, les États se sont dit préoccupés par le fait qu'il ne respecte pas les normes fondamentales de procédure régulière - indiquant ainsi que le Conseil ne parviendra peut-être pas à cet équilibre délicat.

但是,各国在各种场合表达了下关切,即制裁制度不符合基本正当程序标准,从而表明了安理会可能没有很好地把握刀刃平衡。

Dans la lutte contre le terrorisme, nous avons souvent l'impression d'être toujours sur la corde raide pour garder un équilibre délicat entre actions préventives et rapides contre le terrorisme et protection des individus, surtout ceux injustement ciblés.

在反恐斗争中,我们常常会感觉到,我们行走在刀刃上,需要在对恐怖分子迅速采取预防行动和给予个人,不只是那些被冤枉人充分保障之间达成适当平衡。

Ainsi, la réticence du public face aux tests génétiques auxquels procèdent les assureurs tient à l'idée que la discrimination pratiquée par ces derniers n'est que le signe d'une tendance à l'eugénisme beaucoup plus large qui est peut-être en train de revenir à la faveur de la montée en puissance de la génétique.

因此,公众面对保险公司基因检测保持缄默所出于理解是,保险公司歧视是伴随基因学兴起而卷土重来更广优生倾向个锋利刀刃

Afin d'utiliser au mieux le temps limité et les ressources disponibles, l'assistance fournie par l'intermédiaire de la MANUTO au cours de cette nouvelle année serait consacrée à achever les enquêtes sur les cas les plus patents de violence et à boucler les affaires en suspens, en particulier les 10 cas « prioritaires », ainsi que le très petit nombre de cas supplémentaires qui pourraient être présentés à la Commission spéciale.

为了确保有限时间和现有资源用在刀刃上,在继续提供支助年,通过东帝汶支助团提供援助完成最令人发指暴力行为案件调查为重点,实现有条不紊地、成功地了结待审案件——特别是,10个“优先”案——及可能提交给特别小组数目极为有限其他案件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刀刃 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


刀片, 刀片熔丝, 刀枪, 刀枪不入, 刀鞘, 刀刃, 刀刃角, 刀刃上的缺口, 刀山火海, 刀伤,