法语助手
  • 关闭

农村经济

添加到生词本

nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
改革
système de l'économique rurale
体制
politique de l'économique rurale
政策
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力使多样化。

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

与此同时,我们目前的繁荣在很大程度上依赖我们的

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡银行为创业提供支助,起到了搞活的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若干小岛屿发展中国家来说,采矿业务为作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

后捐助者提供的重大支助使恢复了活力。

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省政府中的每一个都有自己的发展倡议方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

加强还有助于保护自然景观和文化遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如此,特别关注妇女在中的发展计划仍然没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

在特里尼达和多巴哥,近在东帝汶,仍然石油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

尼泊尔的“双重”特性对将纳入国民提出了严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

尼泊尔具有“双重性”,对与国民融为一体构成了严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于多数奶农赖生存的具有重要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于地区出现机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

我们正在加强出口部门、促进投资,便增加就业,加速发展。

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识到合作社对振兴农业部门和的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 在审查期的大部分时间内,当局为重组所做的努力有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的农业技术对妇女是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于在像乌干达这样一个农业国中人口的重要性,中将性别观点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计划署参与了支助发展、环境保护和农业生产等方面的活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,
nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
经济改革
système de l'économique rurale
经济体制
politique de l'économique rurale
经济政策
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力使经济

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

与此同时,我们目前的繁荣在很大程度上依赖我们的经济

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡银行为创业提供支助,起到了搞活经济的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若干小岛屿发展中国家来说,采矿业务为经济作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

这以后捐助者提供的重大支助使经济恢复了活力。

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省政府中的每一个都有自己的经济发展倡议方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

加强经济还有助于保护自然景观和文遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如此,特别关注妇女在经济中的发展计划仍然没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯经济改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

在特里尼达和巴哥,以及最近在东帝汶,经济仍然以石油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

尼泊尔经济的“双重”特性对将经济纳入国民经济提出了严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

尼泊尔经济具有“双重性”,对经济与国民经济融为一体构成了严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于数奶赖以生存的经济具有重要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于地区出现经济机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

我们正在加强出口部门、促进投资,以便增加就业,加速经济发展。

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识到合作社对振兴业部门和经济的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 在审查期的大部分时间内,当局为重组经济所做的努力有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的业技术对妇女是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高经济水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于在像乌干达这一个业国中人口的重要性,经济中将性别观点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计划署参与了支助经济发展、环境保护和业生产等方面的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,
nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
农村经济改革
système de l'économique rurale
农村经济体制
politique de l'économique rurale
农村经济政策
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力使农村经济多样化。

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

与此同时,我们目前的繁荣在很上依赖我们的农村经济

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活农村经济的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若干小岛屿发展中国家来说,采矿业务为农村经济作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

这以后捐助者提供的重支助使农村经济恢复了活力。

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省政府中的每一个都有自己的农村经济发展倡议方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

加强农村经济还有助于保护农村景观和文化遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如此,特别关注妇女在农村经济中的发展计没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦农村经济改革在全国推广该方案是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

在特里尼达和多巴哥,以及最近在东帝汶,农村经济以石油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

尼泊尔经济的“双重”特性对将农村经济纳入国民经济提出了严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

尼泊尔经济具有“双重性”,对农村经济与国民经济融为一体构成了严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于多数奶农赖以生存的农村经济具有重要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于农村地区出现经济机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

我们正在加强出口部门、促进投资,以便增加就业,加速农村经济发展。

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识到合作社对振兴农业部门和农村经济的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 在审查期的部分时间内,当局为重组农村经济所做的努力有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的农业技术对农村妇女是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高农村经济水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于在像乌干达这样一个农业国中农村人口的重要性,农村经济中将性别观点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计署参与了支助农村经济发展、环境保护和农业生产等方面的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,
nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
经济改革
système de l'économique rurale
经济体制
politique de l'économique rurale
经济政策
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力使经济多样化。

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

与此同时,我们目前的繁荣在很大程度上依赖我们的经济

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡银行为创业提供支助,起到了经济的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若干小岛屿发展中国家来说,采矿业务为经济作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

这以后捐助者提供的重大支助使经济恢复了力。

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省政府中的每一个都有自己的经济发展倡议方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

加强经济还有助于保自然景观和文化遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如此,特别关注妇女在经济中的发展计划仍然没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦经济改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

在特里尼达和多巴哥,以及最近在东帝汶,经济仍然以石油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

尼泊尔经济的“双重”特性对将经济纳入国民经济提出了严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

尼泊尔经济具有“双重性”,对经济与国民经济融为一体构成了严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于多数奶赖以生存的经济具有重要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于地区出现经济机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

我们正在加强出口部门、促进投资,以便增加就业,加速经济发展。

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识到合作社对振兴业部门和经济的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 在审查期的大部分时间内,当局为重组经济所做的努力有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的业技术对妇女是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高经济水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于在像乌干达这样一个业国中人口的重要性,经济中将性别观点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计划署参与了支助经济发展、环境保业生产等方面的动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,
nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
农村经济改革
système de l'économique rurale
农村经济体制
politique de l'économique rurale
农村经济政策
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力使农村经济多样化。

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

与此同时,我们目前的繁荣在很大程度上依赖我们的农村经济

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活农村经济的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若干小岛屿发展中国家来说,采矿业务为农村经济作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

后捐助者提供的重大支助使农村经济恢复了活力。

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省政府中的每一个都有自己的农村经济发展倡议方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

加强农村经济还有助于保护农村景观和文化遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如此,特别关注妇女在农村经济中的发展计划仍没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦农村经济改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

在特里尼达和多巴哥,及最近在东帝汶,农村经济油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

尼泊尔经济的“双重”特性对将农村经济纳入国民经济提出了严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

尼泊尔经济具有“双重性”,对农村经济与国民经济融为一体构成了严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于多数奶农赖生存的农村经济具有重要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于农村地区出现经济机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

我们正在加强出口部门、促进投资,便增加就业,加速农村经济发展。

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识到合作社对振兴农业部门和农村经济的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 在审查期的大部分时间内,当局为重组农村经济所做的努力有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的农业技术对农村妇女是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高农村经济水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于在像乌干达这样一个农业国中农村人口的重要性,农村经济中将性别观点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计划署参与了支助农村经济发展、环境保护和农业生产等方面的活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,
nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
村经济改革
système de l'économique rurale
村经济体制
politique de l'économique rurale
村经济政策
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力使经济多样化。

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

与此同时,我们目前的繁荣在很大程度上依赖我们的经济

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活经济的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若屿发展中国家来说,采矿业务为经济作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

这以后捐助者提供的重大支助使经济恢复了活力。

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省政府中的每一个都有自己的经济发展倡议方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

经济还有助于保护自然景观和文化遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如此,特别关注妇女在经济中的发展计划仍然没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦经济改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

在特里尼达和多巴哥,以及最近在东帝汶,经济仍然以石油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

尼泊尔经济的“双重”特性对将经济纳入国民经济提出了严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

尼泊尔经济具有“双重性”,对经济与国民经济融为一体构成了严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于多数奶赖以生存的经济具有重要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于地区出现经济机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

我们正在出口部门、促进投资,以便增就业,经济发展。

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识到合作社对振兴业部门和经济的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 在审查期的大部分时间内,当局为重组经济所做的努力有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的业技术对妇女是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高经济水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于在像乌达这样一个业国中人口的重要性,经济中将性别观点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计划署参与了支助经济发展、环境保护和业生产等方面的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,
nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
农村经济改革
système de l'économique rurale
农村经济体制
politique de l'économique rurale
农村经济政策
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

外还努力使农村经济多样化。

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

,我们目前的繁荣在很大程度上依赖我们的农村经济

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活农村经济的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若干小岛屿发展中国家来说,采矿业务为农村经济作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

这以后捐助者提供的重大支助使农村经济恢复了活力。

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省政府中的每一个都有自己的农村经济发展倡议方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

加强农村经济还有助于保护农村自然景观和文化遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如,特别关注妇女在农村经济中的发展计划仍然没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

外,通过农村经济改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

在特里尼达和多巴哥,以及最近在东帝汶,农村经济仍然以石油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

尼泊经济的“双重”特性对将农村经济纳入国民经济提出了严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

尼泊经济具有“双重性”,对农村经济与国民经济融为一体构成了严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于多数奶农赖以生存的农村经济具有重要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于农村地区出现经济机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

我们正在加强出口部门、促进投资,以便增加就业,加速农村经济发展。

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识到合作社对振兴农业部门和农村经济的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 在审查期的大部分间内,当局为重组农村经济所做的努力有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的农业技术对农村妇女是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高农村经济水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于在像乌干达这样一个农业国中农村人口的重要性,农村经济中将性别观点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计划署参与了支助农村经济发展、环境保护和农业生产等方面的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,
nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
村经济改革
système de l'économique rurale
村经济体制
politique de l'économique rurale
村经济政策
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力使经济

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

此同时,我们目前的繁荣在很大程度上依赖我们的经济

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡村银行为创业提供支助,起到了搞活经济的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若干小岛屿发展中国家来说,采矿业务为经济作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

这以后捐助者提供的重大支助使经济恢复了活力。

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省政府中的每一个都有自己的经济发展倡议方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

加强经济还有助于保护自然景观和文遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如此,特别关注妇女在经济中的发展计划仍然没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉经济改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

在特里尼达和多巴哥,以及最近在东帝汶,经济仍然以石油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

尼泊尔经济的“双重”特性对将经济纳入国民经济提出了严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

尼泊尔经济具有“双重性”,对经济国民经济融为一体构成了严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于多数奶赖以生存的经济具有重要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于地区出现经济机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

我们正在加强出口部门、促进投资,以便增加就业,加速经济发展。

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识到合作社对振兴业部门和经济的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 在审查期的大部分时间内,当局为重组经济所做的努力有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的业技术对妇女是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高经济水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于在像乌干达这一个业国中人口的重要性,经济中将性别观点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计划署参了支助经济发展、环境保护和业生产等方面的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,
nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
经济改革
système de l'économique rurale
经济体制
politique de l'économique rurale
经济政策
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力经济多样化。

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

与此同时,我们目前的繁荣在很程度上依赖我们的经济

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡银行为创业提供助,起到了搞活经济的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若干小岛屿发展中国家来说,采矿业务为经济作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

这以后捐助者提供的经济恢复了活力。

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省政府中的每一个都有自己的经济发展倡议方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

加强经济还有助于保护自然景观和文化遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如此,特别关注妇女在经济中的发展计划仍然没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦经济改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

在特里尼达和多巴哥,以及最近在东帝汶,经济仍然以石油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

尼泊尔经济的“双”特性对将经济纳入国民经济提出了严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

尼泊尔经济具有“双性”,对经济与国民经济融为一体构成了严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于多数奶赖以生存的经济具有要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于地区出现经济机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

我们正在加强出口部门、促进投资,以便增加就业,加速经济发展。

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识到合作社对振兴业部门和经济的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 在审查期的部分时间内,当局为经济所做的努力有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的业技术对妇女是要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高经济水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于在像乌干达这样一个业国中人口的要性,经济中将性别观点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计划署参与了经济发展、环境保护和业生产等方面的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,
nóng cūn jīng jì
économique rurale
réforme de l'économique rurale
改革
système de l'économique rurale
体制
politique de l'économique rurale
政策
法语 助 手

En outre, on s'efforce de diversifier l'économie rurale.

此外还努力使多样化。

Parallèlement, nous dépendons fortement de notre économie rurale pour le maintien de notre prospérité.

与此同时,我们目前的繁荣在很大程度上依赖我们的

Au Bangladesh, la Grameen-Bank appuyait l'entreprenariat et dynamisait ainsi l'économie rurale.

在孟加拉国,乡银行为创业提供支助,起到了搞活的作用。

Dans certains d'entre eux, les activités d'extraction minière ont favorisé l'essor économique des zones rurales.

对若干小岛屿发展中国家来说,采矿业务为作出实际贡献。

Depuis lors, une aide importante des donateurs a permis d'imprimer un nouvel élan à l'économie rurale.

后捐助者提供的重大支助使恢复了活力。

Chacun des six gouvernements provinciaux met en œuvre son propre programme de développement économique rural (REDI).

六个省政府中的每一个都有自己的发展倡议方案。

Le renforcement de l'économie rurale facilite également la préservation des paysages ruraux et du patrimoine culturel.

加强还有助于保护自然景观和文化遗产。

Toutefois, il n'existe pas encore de plan de développement englobant spécifiquement les femmes dans l'économie rurale.

尽管如此,特别关注妇女在中的发展计划仍然没有出台。

En outre, reproduire le programme à l'échelle nationale en transformant l'économie rurale kirghize reste une tâche ardue.

此外,通过吉尔吉斯斯坦改革在全国推广该方案仍是一项挑战。

Dans le cas de la Trinité-et-Tobago et du Timor-Leste, l'économie rurale continue d'être dominée par l'industrie pétrolière.

在特里尼达和多巴哥,近在东帝汶,仍然石油工业为主。

Le caractère mixte de 1'économie népalaise fait de 1'intégration de l'économie rurale à 1'économie nationale un énorme défi.

尼泊尔的“双重”特性对将纳入国民提出了严峻的挑战。

Le caractère « mixte » de 1'économie népalaise pose d'énormes difficultés à 1'intégration de 1'économie rurale à 1'économie nationale.

尼泊尔具有“双重性”,对与国民融为一体构成了严峻的挑战。

Cette industrie revêt une importance capitale pour l'économie des campagnes, d'où sont originaires la plupart des producteurs de lait.

该行业对于多数奶农赖生存的具有重要战略意义。

La décentralisation de la propriété foncière est un facteur de progrès économique dans les campagnes.

土地所有权的分散有助于地区出现机会。

Nous renforçons le secteur des exportations, favorisons des investissements créateurs d'emplois et accélérons le développement économique des zones rurales.

我们正在加强出口部门、促进投资,便增加就业,加速发展。

La Banque mondiale reconnaît par ailleurs le rôle des coopératives dans la redynamisation du secteur agricole et l'économie rurale.

世界银行认识到合作社对振兴农业部门和的作用。

Pendant la majeure partie de la période considérée, les autorités ne se sont guère employées à restructurer l'économie rurale.

35 在审查期的大部分时间内,当局为重组所做的努力有限。

Les femmes rurales doivent pouvoir utiliser des techniques éprouvées. C'est pourquoi un soutien accru est apporté l'économie rurale.

成熟的农业技术对妇女是重要的,这主要是因为成熟的技术能有效地提高水平。

L'importance de la population rurale dans un pays agricole comme l'Ouganda y rend absolument indispensable l'exigence d'égalité des sexes.

鉴于在像乌干达这样一个农业国中人口的重要性,中将性别观点纳入主流是必不可少的。

Le PNUD appuie le développement rural et économique, la protection de l'environnement et la production agricole.

开发计划署参与了支助发展、环境保护和农业生产等方面的活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 农村经济 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


农村包围城市, 农村的, 农村妇女的衬裙, 农村合作医疗, 农村集市, 农村经济, 农村居民, 农村免费医疗, 农村人, 农村人口外流,