法语助手
  • 关闭


intérieur
dedans
internat

家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

内部的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们内部的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行内部改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一部分就是内部调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅内部调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计司为此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各之间和各内部持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人员管理条

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

人惧怕可能会被警察内部的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该政府及时解决内部问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案在秘书处内部供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

家之间和内部的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

内部冲突和家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


intrigue, intrigué, intriguer, intrinsèque, intrinsèquement, intriqué, intriquer, intrit, intro, intro-,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国内部的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然存

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行内部改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一部分就是内部调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅内部调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计司为此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象各国之间和各国内部持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧会被警察内部的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务多由行政服务方案秘书处内部提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


intromission, intron, intronisation, introniser, introptic, introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关管制机制应予

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一部分就是调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲对是否应签署这项公约存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

审计司为此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在国之续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生体育部工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案在秘书处提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之国家的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家冲突国家冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论的或是外部的军事挑衅都没有存在的空

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


intuitif, intuition, intuitionnisme, intuitionnistique, intuitivement, intuitu persona, intuitu personæ, intumescence, intumescent, intussuscenception,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国内部的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负责该次级

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

勒斯坦的内部分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行内部改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一部分就是内部调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅内部调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计司为此所做的努力已经见

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国内部持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察内部的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务在秘书处内部提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


inutilement, inutilisable, inutilisé, inutilité, inv., invagination, invaginer, invaincu, invalidant, invalidation,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国内部的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然存

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行内部改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一部分就是内部调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅内部调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计司为此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象各国之间和各国内部持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕被警察内部的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案秘书处内部提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


invasif, invasine, invasion, invasion (l') de chaleur pénètre dans la couche sanguine, invective, invectiver, invendable, invendu, invendus, inventaire,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,

用户正在搜索


investigateur, investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,

用户正在搜索


involutionnaire, involutive, invoquer, invraisemblable, invraisemblablement, invraisemblance, invulnérabilité, invulnérable, inyoïte, Iochroma, iochrome, iodacétone, Iodamoeba, iodamyle, iodargyre, iodargyrite, iodatacamite, iodate, iodation, iodcarnallite, iodchromate, iode, iodé, iodembolite, iodéol, ioder, iodéthane, iodéthyle, iodeux, iodhydrate,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国内部的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行内部改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一部分就是内部调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅内部调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国内部持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察内部的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案在秘书处内部提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军事挑衅都没有在的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


Iphiculus, Iphigenia, Iphinoe, ipides, ipoh, ipoméate, ipomée, ippon, ipratropine, iproniazide,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国内部的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行内部改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一部分就是内部调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅内部调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计司为此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国内部持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察内部的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时内部问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案在秘书处内部提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


Iroquois, IRPP, irrachetable, irradiance, irradiant, irradiateur, irradiation, irradier, irragateur, irraisonnable,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


其他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关应予维

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行改革。

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

其任务之一分就是调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

其他员额拟法律事务厅调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲对是否应签署这项公约存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

审计司为此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

这些服务大多由行政服务方案在秘书处提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论的或是外的军事挑衅都没有存在的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


irréalisé, irréalisme, irréaliste, irréalité, irrecevabilité, irrecevable, irréconciliable, irrécouvrable, irrécupérable, irrécupération,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,


intérieur
dedans
internat

国家~事务
affaires intérieures du pays


他参考解释:
sein
au-dedans(de)

Les inégalités au sein des pays sont de plus en plus marquées.

各国内部的不平等正在扩大。

Un changement climatique interne, voilà ce qu'il faut à l'ONU.

我们联合国内部的气候需要变化。

Les mécanismes actuels de contrôle interne devraient être maintenus en place.

现行的相关内部管制机制应予维持。

29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.

16 内部审计司负责该次级方案。

Les divisions internes demeurent parmi les Palestiniens.

巴勒斯坦的内部分裂依然存在。

Les réformes internes de l'UNITAR ont débuté en août.

研训所已于8月开始进行内部

Son mandat prévoit notamment des investigations internes.

任务之一部分就是内部调查。

Les autres postes devraient être transférés d'autres services du Bureau des affaires juridiques.

他员额拟法律事务厅内部调动。

En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.

欧洲内部对是否应项公约存在严重分歧。

L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.

内部审计司为此所做的努力已经见到成效。

Les inégalités continuent d'augmenter entre les pays et à l'intérieur de chaque pays.

不平等现象在各国之间和各国内部持续加剧。

Règlement du personnel du Ministère de la santé et des sports.

卫生和体育部内部工作人员管理条例。

L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.

提交人惧怕可能会被警察内部的Sharbahara人员杀害。

L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.

专家得出结论认为,死亡系由颅脑内部损伤造成。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。

La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.

巴勒斯坦内部的政治分裂使局势更加复杂。

La plupart de ces services sont assurés par le secrétariat (programme «Services administratifs»).

些服务大多由行政服务方案在秘书处内部提供。

Les inégalités entre les pays et en leur sein s'accentuent.

国家之间和国家内部的差距正在日益加剧。

La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.

国家内部冲突和国家间冲突的界线已变得模糊不清。

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内部的或是外部的军事挑衅都没有存在的空间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 内部 的法语例句

用户正在搜索


irréflexion, irréformable, irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier,

相似单词


内壁, 内变形虫属, 内宾, 内不避亲,外不避仇, 内布拉斯加阶, 内部, 内部(中间), 内部包装, 内部的, 内部分裂,