Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于共和国总统所有。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于共和国总统所有。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和国总统!
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国总统是居首位行政官员。
Le projet de loi relatif à la déclaration de patrimoine du Président de la République.
关于共和国总统财产申报法案。
Autres tâches qui lui seront confiées par le Président de la République.
- 共和国总统委派其他工作。
La Commission d'État était placée sous l'autorité du Président de la République.
全国委员向阿塞拜疆共和国总统负责。
Une femme a occupé le poste de conseillère auprès du Président de la République.
一位妇女担任共和国总统顾问职务。
Elle fait état en particulier du programme spécial du Président de la République.
她专门提到了共和国总统别方案。
Le Président de la République attache beaucoup d'importance à l'intensification de la riposte nationale.
共和国总统对我国作出反应极为重视。
Les nouvelles concessions doivent recevoir l'approbation du Président de la République.
新证最后需经共和国总统批准。
M. Kofi Sama, Premier Ministre, représentant le Président de la République du Togo.
多哥共和国总统代表科菲·萨马总理阁下。
Elle relèvera du Président de la République de Lituanie.
该委员将向立陶宛共和国总统报告。
Les juges sont désignés par le Président de la République pour une durée illimitée.
法官由共和国总统任命,任期没有时间限制。
Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.
共和国总统在副总统协助下接受全部权力。
Allocution de M. Gnassingbé Eyadéma, Président de la République togolaise.
多哥共和国总统纳辛贝·埃亚德马先生发言。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统塔博·姆贝基先生阁下在大讲话。
Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.
任命专由共和国总统负责,总统颁布命令即可作出任命。
Al Hadji Yahya Jammeh, Président de la République de Gambie, prononce une allocution.
冈比亚共和国总统叶海亚·贾梅先生阁下在大讲话。
J'invite le Président de la République sud-africaine, S. E. M. Thabo Mbeki, à prendre la parole.
我南非共和国总统塔博·姆贝基先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
免权属于共和国
统所有。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和国统的邀请!
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国统?
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国统是居首位的行政官员。
Le projet de loi relatif à la déclaration de patrimoine du Président de la République.
关于共和国统财产申报的法案。
Autres tâches qui lui seront confiées par le Président de la République.
- 共和国统委派的其他工作。
La Commission d'État était placée sous l'autorité du Président de la République.
全国委员向阿塞拜疆共和国
统负责。
Une femme a occupé le poste de conseillère auprès du Président de la République.
一位妇女担任共和国统顾问的职务。
Elle fait état en particulier du programme spécial du Président de la République.
她专门提到了共和国统的特别方案。
Le Président de la République attache beaucoup d'importance à l'intensification de la riposte nationale.
共和国统对我国作出的反应极为重视。
Les nouvelles concessions doivent recevoir l'approbation du Président de la République.
新的特许证最后需经共和国统批准。
M. Kofi Sama, Premier Ministre, représentant le Président de la République du Togo.
多哥共和国统代表科菲·
理阁下。
Elle relèvera du Président de la République de Lituanie.
该委员将向立陶宛共和国
统报告。
Les juges sont désignés par le Président de la République pour une durée illimitée.
法官由共和国统任命,任期没有时间限制。
Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.
共和国统在副
统的协助下接受全部权力。
Allocution de M. Gnassingbé Eyadéma, Président de la République togolaise.
多哥共和国统纳辛贝·埃亚德
先生发言。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国统塔博·姆贝基先生阁下在大
讲话。
Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.
任命专由共和国统负责,
统颁布命令即可作出任命。
Al Hadji Yahya Jammeh, Président de la République de Gambie, prononce une allocution.
冈比亚共和国统叶海亚·贾梅先生阁下在大
讲话。
J'invite le Président de la République sud-africaine, S. E. M. Thabo Mbeki, à prendre la parole.
我请南非共和国统塔博·姆贝基先生阁下发言。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于和国总统所有。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到和国总统的邀请!
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果和国总统?
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,和国总统是居首位的行政官员。
Le projet de loi relatif à la déclaration de patrimoine du Président de la République.
关于和国总统财产申报的法案。
Autres tâches qui lui seront confiées par le Président de la République.
- 和国总统委派的其他
。
La Commission d'État était placée sous l'autorité du Président de la République.
国委员
向阿塞
和国总统负责。
Une femme a occupé le poste de conseillère auprès du Président de la République.
一位妇女担任和国总统顾问的职务。
Elle fait état en particulier du programme spécial du Président de la République.
她专门提到了和国总统的特别方案。
Le Président de la République attache beaucoup d'importance à l'intensification de la riposte nationale.
和国总统对我国
出的反应极为重视。
Les nouvelles concessions doivent recevoir l'approbation du Président de la République.
新的特许证最后需经和国总统批准。
M. Kofi Sama, Premier Ministre, représentant le Président de la République du Togo.
多哥和国总统代表科菲·萨马总理阁下。
Elle relèvera du Président de la République de Lituanie.
该委员将向立陶宛
和国总统报告。
Les juges sont désignés par le Président de la République pour une durée illimitée.
法官由和国总统任命,任期没有时间限制。
Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.
和国总统在副总统的协助下接受
部权力。
Allocution de M. Gnassingbé Eyadéma, Président de la République togolaise.
多哥和国总统纳辛贝·埃亚德马先生发言。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非和国总统塔博·姆贝基先生阁下在大
讲话。
Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.
任命专由和国总统负责,总统颁布命令即可
出任命。
Al Hadji Yahya Jammeh, Président de la République de Gambie, prononce une allocution.
冈比亚和国总统叶海亚·贾梅先生阁下在大
讲话。
J'invite le Président de la République sud-africaine, S. E. M. Thabo Mbeki, à prendre la parole.
我请南非和国总统塔博·姆贝基先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
权属于共和国总统所有。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和国总统的邀请!
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国总统是居首位的行政官员。
Le projet de loi relatif à la déclaration de patrimoine du Président de la République.
关于共和国总统财产申报的法案。
Autres tâches qui lui seront confiées par le Président de la République.
- 共和国总统委派的其他工作。
La Commission d'État était placée sous l'autorité du Président de la République.
全国委员向阿塞拜疆共和国总统负责。
Une femme a occupé le poste de conseillère auprès du Président de la République.
一位妇女担任共和国总统顾问的职务。
Elle fait état en particulier du programme spécial du Président de la République.
她专门提到了共和国总统的特别方案。
Le Président de la République attache beaucoup d'importance à l'intensification de la riposte nationale.
共和国总统对我国作出的反应极为重视。
Les nouvelles concessions doivent recevoir l'approbation du Président de la République.
新的特许证最后需经共和国总统批准。
M. Kofi Sama, Premier Ministre, représentant le Président de la République du Togo.
多哥共和国总统代表科·
总理阁下。
Elle relèvera du Président de la République de Lituanie.
该委员将向立陶宛共和国总统报告。
Les juges sont désignés par le Président de la République pour une durée illimitée.
法官由共和国总统任命,任期没有时间限制。
Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.
共和国总统在副总统的协助下接受全部权力。
Allocution de M. Gnassingbé Eyadéma, Président de la République togolaise.
多哥共和国总统纳辛贝·埃亚德先生发言。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统塔博·姆贝基先生阁下在大讲话。
Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.
任命专由共和国总统负责,总统颁布命令即可作出任命。
Al Hadji Yahya Jammeh, Président de la République de Gambie, prononce une allocution.
冈比亚共和国总统叶海亚·贾梅先生阁下在大讲话。
J'invite le Président de la République sud-africaine, S. E. M. Thabo Mbeki, à prendre la parole.
我请南非共和国总统塔博·姆贝基先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于国总统所有。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到国总统
邀请!
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果国总统?
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,国总统是居首位
行政官员。
Le projet de loi relatif à la déclaration de patrimoine du Président de la République.
关于国总统财产申
法案。
Autres tâches qui lui seront confiées par le Président de la République.
- 国总统委派
其他工作。
La Commission d'État était placée sous l'autorité du Président de la République.
全国委员向阿塞拜疆
国总统负责。
Une femme a occupé le poste de conseillère auprès du Président de la République.
一位妇女担国总统顾问
职务。
Elle fait état en particulier du programme spécial du Président de la République.
她专门提到了国总统
特别方案。
Le Président de la République attache beaucoup d'importance à l'intensification de la riposte nationale.
国总统对我国作出
反应极为重视。
Les nouvelles concessions doivent recevoir l'approbation du Président de la République.
新特许证最后需经
国总统批准。
M. Kofi Sama, Premier Ministre, représentant le Président de la République du Togo.
多哥国总统代表科菲·萨马总理阁下。
Elle relèvera du Président de la République de Lituanie.
该委员将向立陶宛
国总统
告。
Les juges sont désignés par le Président de la République pour une durée illimitée.
法官由国总统
命,
期没有时间限制。
Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.
国总统在副总统
协助下接受全部权力。
Allocution de M. Gnassingbé Eyadéma, Président de la République togolaise.
多哥国总统纳辛贝·埃亚德马先生发言。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非国总统塔博·姆贝基先生阁下在大
讲话。
Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.
命专由
国总统负责,总统颁布命令即可作出
命。
Al Hadji Yahya Jammeh, Président de la République de Gambie, prononce une allocution.
冈比亚国总统叶海亚·贾梅先生阁下在大
讲话。
J'invite le Président de la République sud-africaine, S. E. M. Thabo Mbeki, à prendre la parole.
我请南非国总统塔博·姆贝基先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于总统所有。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到总统的邀请!
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果总统?
En France, le président de la République est le premier magistrat.
法
,
总统是居首位的行政官员。
Le projet de loi relatif à la déclaration de patrimoine du Président de la République.
关于总统财产申报的法案。
Autres tâches qui lui seront confiées par le Président de la République.
- 总统委派的其他工作。
La Commission d'État était placée sous l'autorité du Président de la République.
全委员
向阿塞拜疆
总统负责。
Une femme a occupé le poste de conseillère auprès du Président de la République.
一位妇女担任总统顾问的职务。
Elle fait état en particulier du programme spécial du Président de la République.
她专门提到了总统的特别方案。
Le Président de la République attache beaucoup d'importance à l'intensification de la riposte nationale.
总统对我
作出的反应极为重视。
Les nouvelles concessions doivent recevoir l'approbation du Président de la République.
新的特许证最后需经总统批准。
M. Kofi Sama, Premier Ministre, représentant le Président de la République du Togo.
多哥总统代表科菲·萨马总理阁下。
Elle relèvera du Président de la République de Lituanie.
该委员将向立陶宛
总统报告。
Les juges sont désignés par le Président de la République pour une durée illimitée.
法官由总统任命,任期没有时间限制。
Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.
总统
副总统的协助下接受全部权力。
Allocution de M. Gnassingbé Eyadéma, Président de la République togolaise.
多哥总统纳辛贝·埃亚德马先生发言。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非总统塔博·姆贝基先生阁下
大
讲话。
Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.
任命专由总统负责,总统颁布命令即可作出任命。
Al Hadji Yahya Jammeh, Président de la République de Gambie, prononce une allocution.
冈比亚总统叶海亚·贾梅先生阁下
大
讲话。
J'invite le Président de la République sud-africaine, S. E. M. Thabo Mbeki, à prendre la parole.
我请南非总统塔博·姆贝基先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于共和国总统所有。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和国总统的邀请!
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月选刚果共和国总统?
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国总统是居首位的行政官员。
Le projet de loi relatif à la déclaration de patrimoine du Président de la République.
关于共和国总统财产申报的法案。
Autres tâches qui lui seront confiées par le Président de la République.
- 共和国总统委派的其他工作。
La Commission d'État était placée sous l'autorité du Président de la République.
全国委员向阿塞拜疆共和国总统负责。
Une femme a occupé le poste de conseillère auprès du Président de la République.
一位妇女担任共和国总统顾问的职务。
Elle fait état en particulier du programme spécial du Président de la République.
她专门提到了共和国总统的特别方案。
Le Président de la République attache beaucoup d'importance à l'intensification de la riposte nationale.
共和国总统对我国作出的为重视。
Les nouvelles concessions doivent recevoir l'approbation du Président de la République.
新的特许证最后需经共和国总统批准。
M. Kofi Sama, Premier Ministre, représentant le Président de la République du Togo.
多哥共和国总统代表科菲·萨马总理阁下。
Elle relèvera du Président de la République de Lituanie.
该委员将向立陶宛共和国总统报告。
Les juges sont désignés par le Président de la République pour une durée illimitée.
法官由共和国总统任命,任期没有时间限制。
Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.
共和国总统在副总统的协助下接受全部权力。
Allocution de M. Gnassingbé Eyadéma, Président de la République togolaise.
多哥共和国总统纳辛贝·埃亚德马先生发言。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统塔博·姆贝基先生阁下在大讲话。
Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.
任命专由共和国总统负责,总统颁布命令即可作出任命。
Al Hadji Yahya Jammeh, Président de la République de Gambie, prononce une allocution.
冈比亚共和国总统叶海亚·贾梅先生阁下在大讲话。
J'invite le Président de la République sud-africaine, S. E. M. Thabo Mbeki, à prendre la parole.
我请南非共和国总统塔博·姆贝基先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于和国总
所有。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到和国总
的邀请!
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果和国总
?
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,和国总
是居首位的行政官员。
Le projet de loi relatif à la déclaration de patrimoine du Président de la République.
关于和国总
财产申报的法案。
Autres tâches qui lui seront confiées par le Président de la République.
- 和国总
委派的其他工作。
La Commission d'État était placée sous l'autorité du Président de la République.
全国委员向阿塞拜疆
和国总
负责。
Une femme a occupé le poste de conseillère auprès du Président de la République.
一位妇女担任和国总
顾问的职务。
Elle fait état en particulier du programme spécial du Président de la République.
她专门提到了和国总
的特别方案。
Le Président de la République attache beaucoup d'importance à l'intensification de la riposte nationale.
和国总
对我国作出的反应极为重视。
Les nouvelles concessions doivent recevoir l'approbation du Président de la République.
新的特许证最后需经和国总
批准。
M. Kofi Sama, Premier Ministre, représentant le Président de la République du Togo.
和国总
代表科菲·萨马总理阁下。
Elle relèvera du Président de la République de Lituanie.
该委员将向立陶宛
和国总
报告。
Les juges sont désignés par le Président de la République pour une durée illimitée.
法官由和国总
任命,任期没有时间限制。
Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.
和国总
在副总
的协助下接受全部权力。
Allocution de M. Gnassingbé Eyadéma, Président de la République togolaise.
和国总
纳辛贝·埃亚德马先生发言。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非和国总
塔博·姆贝基先生阁下在大
讲话。
Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.
任命专由和国总
负责,总
颁布命令即可作出任命。
Al Hadji Yahya Jammeh, Président de la République de Gambie, prononce une allocution.
冈比亚和国总
叶海亚·贾梅先生阁下在大
讲话。
J'invite le Président de la République sud-africaine, S. E. M. Thabo Mbeki, à prendre la parole.
我请南非和国总
塔博·姆贝基先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于共和所有。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和的邀请!
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和?
En France, le président de la République est le premier magistrat.
法
,共和
是居首位的行政官员。
Le projet de loi relatif à la déclaration de patrimoine du Président de la République.
关于共和财产申报的法案。
Autres tâches qui lui seront confiées par le Président de la République.
- 共和委派的其他工作。
La Commission d'État était placée sous l'autorité du Président de la République.
全委员
向阿塞拜疆共和
负责。
Une femme a occupé le poste de conseillère auprès du Président de la République.
一位妇女担任共和顾问的职务。
Elle fait état en particulier du programme spécial du Président de la République.
她专门提到了共和的特别方案。
Le Président de la République attache beaucoup d'importance à l'intensification de la riposte nationale.
共和对我
作出的反应极为重视。
Les nouvelles concessions doivent recevoir l'approbation du Président de la République.
新的特许证最后需经共和批准。
M. Kofi Sama, Premier Ministre, représentant le Président de la République du Togo.
多哥共和代表科菲·萨马
理阁下。
Elle relèvera du Président de la République de Lituanie.
该委员将向立陶宛共和
报告。
Les juges sont désignés par le Président de la République pour une durée illimitée.
法官由共和任命,任期没有时间限制。
Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.
共和副
的协助下接受全部权力。
Allocution de M. Gnassingbé Eyadéma, Président de la République togolaise.
多哥共和纳辛贝·埃亚德马先生发言。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和塔博·姆贝基先生阁下
大
讲话。
Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.
任命专由共和负责,
颁布命令即可作出任命。
Al Hadji Yahya Jammeh, Président de la République de Gambie, prononce une allocution.
冈比亚共和叶海亚·贾梅先生阁下
大
讲话。
J'invite le Président de la République sud-africaine, S. E. M. Thabo Mbeki, à prendre la parole.
我请南非共和塔博·姆贝基先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。