C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共和国的总统!他有人民选举,他必须为人民服务!
En France, le président de la République est le premier magistrat.
法国,共和国总统是居首位的员。
Le droit de grâce appartient au président de la République.
赦免权属于共和国总统所有。
IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?
谁于2009年7月再次当选刚果共和国总统?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共和国总统的邀!
M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
黎巴共和国总统埃米勒·拉胡德先生陪同下进入大会堂。
Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie.
我们今天上午首位发言的是哥伦比亚共和国副总统。
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Manuel De Castro, Vice-Président de la République des Philippines.
我菲律宾共和国副总统德卡斯特罗先生阁下发言。
M. Abdoulaye Wade, Président de la République du Sénégal, prononce une allocution.
塞内加尔共和国总统阿卜杜拉耶·瓦德先生阁下大会讲话。
M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.
南非共和国总统塔博·姆贝基先生阁下大会讲话。
M. Néstor Carlos Kirchner, Président de la République argentine, prononce une allocution.
阿根廷共和国总统内斯托尔·卡洛斯·基什内尔先生阁下大会讲话。
M. Susilo Bambang Yudhoyono, Président de la République d'Indonésie, prononce une allocution.
印度尼西亚共和国总统苏希洛·班邦·尤多约诺先生阁下大会讲话。
M. Toomas Henrik Ilves, Président de la République d'Estonie, prononce une allocution.
爱沙尼亚共和国总统托马斯·亨德里克·伊尔维斯先生阁下大会讲话。
M. José Eduardo dos Santos, Président de la République d'Angola, prononce une allocution.
安哥拉共和国总统若泽·爱德华多·多斯桑托斯先生阁下大会讲话。
L'orateur suivant est le Président de la République argentine, S. E. M. Néstor Kirchner.
下一位发言者是阿根廷共和国总统内斯托尔·基什内尔先生阁下。
S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.
帕劳共和国副总统陈嵌萨先生阁下陪同下走下讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté à la tribune.
布隆迪共和国副总统马丁·恩杜维马纳先生陪同下走上讲台。
M. Martin Nduwimana, Vice-Président de la République du Burundi, est escorté de la tribune.
布隆迪共和国副总统马丁·恩杜维马纳先生陪同下走下讲台。
M. Joseph Nyumah Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté à la tribune.
利比里亚共和国副总统约瑟夫·博阿凯先生陪同下走上讲台。
M. Navinchandra Ramgoolam, Premier Ministre de la République de Maurice, est escorté à la tribune.
毛里求斯共和国总统尊敬的纳文钱德拉·拉姆古兰陪同下走上讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été élu président de la République française en 1958.
1958年,他被选为法兰西共和总统。
Depuis que la République s’y était installée, l’Elysée avait toujours été calme.
自从爱丽舍宫作为共和的总统府以来,直十分宁静。
Emmanuel Macron est un énarque, tout comme la moitié des présidents de la Vème République.
埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)和,第五共和的半总统样,毕业立行政学校。
Oui, ici le Président de la République...
您好,我是法共和总统。
Le Président de la République est élu pour servir tous les Français.
人们选举共和总统以让他为所有人法人服务。
A quoi ça sert un président de la République?
共和总统的作用是什么?
Et le président de la République exerce ce pouvoir.
共和总统实行这项权力。
Le président de la République nomme certains juges, qui décident de la légalité des élections.
共和总统任命法官,他们决定选举的合法性。
Ils sont nommés par le président de la République.
他们由共和总统任命。
Le Premier ministre doit remettre au Président de la République la démission du gouvernement.
总理必须向共和总统提交政府辞呈。
Moi, président de la République, je ne traiterai pas mon Premier ministre de collaborateur.
作为共和总统,我不会把我的总理当作合作者。
Le président de la République a un rôle central.
共和总统发挥着核心作用。
Le 7 mai nous connaitrons le nom du nouveau président de la République française.
5月7,我们将知道法兰西共和新总统的名字。
Chers athlètes, cher président de la République française, monsieur Emmanuel Macron.
亲爱的运动员们,亲爱的法兰西共和总统埃马纽埃尔·马克龙先生。
En premier lieu au Président de la République.
首先是共和的总统先生。
Le président de la République devait recevoir aujourd'hui son chef d'état major des armées.
共和总统今天要会见防参谋长。
Et ce parapluie ultrarésistant, c'est le ParaPactum, le parapluie du président de la République.
这把超耐用的雨伞,就是ParaPactum,共和总统的防护伞。
Elles n'ont en aucun cas des impacts sur la sécurité du président de la République.
它们对共和总统的安全没有任何影响。
Le Président de la République, qui est le chef des armées, ouvre la cérémonie.
担任军队首领的共和总统宣布仪式开幕。
Discours télévisé du président de la République ce soir à 20 heures.
今晚20点,会有共和总统的电视讲话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释