法语助手
  • 关闭
gōng yǔn
équitable; impartial
être juste et équitable dans son jugement
持论公允

Les utilisateurs d'états financiers ont des préférences en matière d'évaluation.

如,财务分析人士支持公允价值计量法。

Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.

它们不仅有失公允,而且是不道德

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.

公允价值模式转变,也带来了一些麻烦。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了片面和有失公允印象。

Ce travail permettrait de résoudre les problèmes concernant l'évaluation de la juste valeur.

这种评估将是解决公允价值计算问题所需程。

D'une manière générale, le recours aux justes valeurs nécessite des discussions plus approfondies.

总而言之,有必要一步讨论公允价值利用问题。

Il est donc essentiel de vérifier les compétences de ces stagiaires, ainsi que leur impartialité.

因此,必须检查这些实习生技能及其立场公允

Par exemple, une seule affiche d'autres évaluations de la valeur juste et leur impact.

如,只有一家选定公司披露了备选公允价值评估及其影响。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循情况下,应以公允和善良原则作出裁决。

L'établissement de références sectorielles aidera également à déterminer la juste valeur de certains éléments.

制定行业基准,也将有助于确定某些项目公允价值。

Il nous faut inventer des mécanismes novateurs qui rendront possible une participation plus équitable.

我们需要找出创新和开拓制使这种更加公允参与成为现实。

Les IFRS en particulier sembleraient automatiquement «présenter une image fidèle».

特别是《国际财务报告准则》似乎能自动地促公允呈报”。

La prévention nécessite des systèmes d'alerte rapide et d'analyse fondés sur des travaux de recherche objectifs.

预防工作需要预警和基于客观公允研究之上分析。

À ce sujet, le Conseil devrait faire preuve de fermeté et d'impartialité, pour mieux se faire entendre.

在这方面,安理会应当坚定公允,以正视听。

Le respect des GAAP était généralement considéré comme un préalable à la présentation d'une image véridique et fidèle.

遵守公认会计原则一般被视为“真实和公允”反映前提。

Cela est inéquitable et limite les capacités de l'Organisation d'attirer et de retenir des fonctionnaires qualifiés.

这种情况有失公允,妨碍本组织吸引和留住合格工作人员能力。

Le problème se pose en particulier quand l'évaluation de la juste valeur est fondée sur des estimations.

这项关注具体涉及在管理层估计基础上公允价值计算情况。

Les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière et du résultat des opérations du Tribunal.

财务报表真实和公允地反映了财务状况和业务成果。

Un équilibre juste, équitable et raisonnable des ressources affectées à chacun de ces trois volets fait défaut.

资源在分配给各支柱时缺少一个公正、公允、合理和公平平衡。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公允 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


公园, 公园里的平台, 公约, 公约废除, 公约数, 公允, 公债, 公债的一次偿清, 公债的折换, 公债认购人,
gōng yǔn
équitable; impartial
être juste et équitable dans son jugement
持论

Les utilisateurs d'états financiers ont des préférences en matière d'évaluation.

例如,财务分析人士支持价值计量法。

Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.

它们不仅有失,而且是不道德的。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实政治和地办案。

L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.

价值模式的转变,也带来了一些麻烦。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了片面和有失的印象。

Ce travail permettrait de résoudre les problèmes concernant l'évaluation de la juste valeur.

这种评估将是解决价值计算问题所需的程。

D'une manière générale, le recours aux justes valeurs nécessite des discussions plus approfondies.

总而言之,有必要一步讨论价值的利用问题。

Il est donc essentiel de vérifier les compétences de ces stagiaires, ainsi que leur impartialité.

因此,必须检查这些实习生的技能及其立场的性。

Par exemple, une seule affiche d'autres évaluations de la valeur juste et leur impact.

例如,只有一家选定的司披露了备选价值评估及其影响。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循的情况下,应和善良原则作出裁决。

L'établissement de références sectorielles aidera également à déterminer la juste valeur de certains éléments.

制定行业基准,也将有助于确定某些项目的价值。

Il nous faut inventer des mécanismes novateurs qui rendront possible une participation plus équitable.

我们需要找出创新和开拓性的机制使这种更加的参与成为现实。

Les IFRS en particulier sembleraient automatiquement «présenter une image fidèle».

特别是《国际财务报告准则》似乎能自动地促呈报”。

La prévention nécessite des systèmes d'alerte rapide et d'analyse fondés sur des travaux de recherche objectifs.

预防工作需要预警和基于客观的研究之上的分析。

À ce sujet, le Conseil devrait faire preuve de fermeté et d'impartialité, pour mieux se faire entendre.

在这方面,安理应当坚定正视听。

Le respect des GAAP était généralement considéré comme un préalable à la présentation d'une image véridique et fidèle.

遵守计原则一般被视为“真实和”反映的前提。

Cela est inéquitable et limite les capacités de l'Organisation d'attirer et de retenir des fonctionnaires qualifiés.

这种情况有失,妨碍本组织吸引和留住合格的工作人员的能力。

Le problème se pose en particulier quand l'évaluation de la juste valeur est fondée sur des estimations.

这项关注具体涉及在管理层估计的基础上价值计算的情况。

Les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière et du résultat des opérations du Tribunal.

财务报表真实和地反映了财务状况和业务成果。

Un équilibre juste, équitable et raisonnable des ressources affectées à chacun de ces trois volets fait défaut.

资源在分配给各支柱时缺少一个正、、合理和平的平衡。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公允 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


公园, 公园里的平台, 公约, 公约废除, 公约数, 公允, 公债, 公债的一次偿清, 公债的折换, 公债认购人,
gōng yǔn
équitable; impartial
être juste et équitable dans son jugement
持论公允

Les utilisateurs d'états financiers ont des préférences en matière d'évaluation.

例如,财务分析人士支持公允价值计量法。

Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.

不仅有失公允,而且是不道德的。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

法院实会超脱政治和公允地办案。

L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.

公允价值模式的转变,也带来了一些麻烦。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了片面和有失公允的印象。

Ce travail permettrait de résoudre les problèmes concernant l'évaluation de la juste valeur.

这种评估将是解决公允价值计算问题所需的程。

D'une manière générale, le recours aux justes valeurs nécessite des discussions plus approfondies.

总而言之,有必要一步讨论公允价值的利用问题。

Il est donc essentiel de vérifier les compétences de ces stagiaires, ainsi que leur impartialité.

因此,必须检查这些实习生的技能及其立场的公允性。

Par exemple, une seule affiche d'autres évaluations de la valeur juste et leur impact.

例如,只有一家选定的公司披露了备选公允价值评估及其影响。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规可循的情况下,应以公允和善良原裁决。

L'établissement de références sectorielles aidera également à déterminer la juste valeur de certains éléments.

制定行业基准,也将有助于定某些项目的公允价值。

Il nous faut inventer des mécanismes novateurs qui rendront possible une participation plus équitable.

需要找创新和开拓性的机制使这种更加公允的参与成为现实。

Les IFRS en particulier sembleraient automatiquement «présenter une image fidèle».

特别是《国际财务报告准》似乎能自动地促公允呈报”。

La prévention nécessite des systèmes d'alerte rapide et d'analyse fondés sur des travaux de recherche objectifs.

预防工需要预警和基于客观公允的研究之上的分析。

À ce sujet, le Conseil devrait faire preuve de fermeté et d'impartialité, pour mieux se faire entendre.

在这方面,安理会应当坚定公允,以正视听。

Le respect des GAAP était généralement considéré comme un préalable à la présentation d'une image véridique et fidèle.

遵守公认会计原一般被视为“真实和公允”反映的前提。

Cela est inéquitable et limite les capacités de l'Organisation d'attirer et de retenir des fonctionnaires qualifiés.

这种情况有失公允,妨碍本组织吸引和留住合格的工人员的能力。

Le problème se pose en particulier quand l'évaluation de la juste valeur est fondée sur des estimations.

这项关注具体涉及在管理层估计的基础上公允价值计算的情况。

Les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière et du résultat des opérations du Tribunal.

财务报表真实和公允地反映了财务状况和业务成果。

Un équilibre juste, équitable et raisonnable des ressources affectées à chacun de ces trois volets fait défaut.

资源在分配给各支柱时缺少一个公正、公允、合理和公平的平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 公允 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


公园, 公园里的平台, 公约, 公约废除, 公约数, 公允, 公债, 公债的一次偿清, 公债的折换, 公债认购人,
gōng yǔn
équitable; impartial
être juste et équitable dans son jugement
持论公允

Les utilisateurs d'états financiers ont des préférences en matière d'évaluation.

例如,财务分析人士支持公允价值计量法。

Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.

不仅有失公允,而且是不道德的。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

法院实会超脱政治和公允地办案。

L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.

公允价值模式的转变,也带来了一些麻烦。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了片面和有失公允的印象。

Ce travail permettrait de résoudre les problèmes concernant l'évaluation de la juste valeur.

这种评估将是解决公允价值计算问题所需的程。

D'une manière générale, le recours aux justes valeurs nécessite des discussions plus approfondies.

总而言之,有必要一步讨论公允价值的利用问题。

Il est donc essentiel de vérifier les compétences de ces stagiaires, ainsi que leur impartialité.

因此,必须检查这些实习生的技能及其立场的公允性。

Par exemple, une seule affiche d'autres évaluations de la valeur juste et leur impact.

例如,只有一家选定的公司披露了备选公允价值评估及其影响。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规可循的情况下,应以公允和善良原裁决。

L'établissement de références sectorielles aidera également à déterminer la juste valeur de certains éléments.

制定行业基准,也将有助于定某些项目的公允价值。

Il nous faut inventer des mécanismes novateurs qui rendront possible une participation plus équitable.

需要找创新和开拓性的机制使这种更加公允的参与成为现实。

Les IFRS en particulier sembleraient automatiquement «présenter une image fidèle».

特别是《国际财务报告准》似乎能自动地促公允呈报”。

La prévention nécessite des systèmes d'alerte rapide et d'analyse fondés sur des travaux de recherche objectifs.

预防工需要预警和基于客观公允的研究之上的分析。

À ce sujet, le Conseil devrait faire preuve de fermeté et d'impartialité, pour mieux se faire entendre.

在这方面,安理会应当坚定公允,以正视听。

Le respect des GAAP était généralement considéré comme un préalable à la présentation d'une image véridique et fidèle.

遵守公认会计原一般被视为“真实和公允”反映的前提。

Cela est inéquitable et limite les capacités de l'Organisation d'attirer et de retenir des fonctionnaires qualifiés.

这种情况有失公允,妨碍本组织吸引和留住合格的工人员的能力。

Le problème se pose en particulier quand l'évaluation de la juste valeur est fondée sur des estimations.

这项关注具体涉及在管理层估计的基础上公允价值计算的情况。

Les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière et du résultat des opérations du Tribunal.

财务报表真实和公允地反映了财务状况和业务成果。

Un équilibre juste, équitable et raisonnable des ressources affectées à chacun de ces trois volets fait défaut.

资源在分配给各支柱时缺少一个公正、公允、合理和公平的平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 公允 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


公园, 公园里的平台, 公约, 公约废除, 公约数, 公允, 公债, 公债的一次偿清, 公债的折换, 公债认购人,
gōng yǔn
équitable; impartial
être juste et équitable dans son jugement
持论公允

Les utilisateurs d'états financiers ont des préférences en matière d'évaluation.

例如,财务分析人士支持公允价值计量法。

Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.

它们不仅有失公允,而且不道德

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.

公允价值模式转变,也带来了一些麻烦。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了片面和有失公允印象。

Ce travail permettrait de résoudre les problèmes concernant l'évaluation de la juste valeur.

这种评解决公允价值计算问题所需程。

D'une manière générale, le recours aux justes valeurs nécessite des discussions plus approfondies.

总而言之,有必要一步讨论公允价值利用问题。

Il est donc essentiel de vérifier les compétences de ces stagiaires, ainsi que leur impartialité.

因此,必须检查这些实技能及其立场公允性。

Par exemple, une seule affiche d'autres évaluations de la valeur juste et leur impact.

例如,只有一家选定公司披露了备选公允价值评及其影响。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循情况下,应以公允和善良原则作出裁决。

L'établissement de références sectorielles aidera également à déterminer la juste valeur de certains éléments.

制定行业基准,也有助于确定某些项目公允价值。

Il nous faut inventer des mécanismes novateurs qui rendront possible une participation plus équitable.

我们需要找出创新和开拓性机制使这种更加公允参与成为现实。

Les IFRS en particulier sembleraient automatiquement «présenter une image fidèle».

特别《国际财务报告准则》似乎能自动地促公允呈报”。

La prévention nécessite des systèmes d'alerte rapide et d'analyse fondés sur des travaux de recherche objectifs.

预防工作需要预警和基于客观公允研究之上分析。

À ce sujet, le Conseil devrait faire preuve de fermeté et d'impartialité, pour mieux se faire entendre.

在这方面,安理会应当坚定公允,以正视听。

Le respect des GAAP était généralement considéré comme un préalable à la présentation d'une image véridique et fidèle.

遵守公认会计原则一般被视为“真实和公允”反映前提。

Cela est inéquitable et limite les capacités de l'Organisation d'attirer et de retenir des fonctionnaires qualifiés.

这种情况有失公允,妨碍本组织吸引和留住合格工作人员能力。

Le problème se pose en particulier quand l'évaluation de la juste valeur est fondée sur des estimations.

这项关注具体涉及在管理层基础上公允价值计算情况。

Les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière et du résultat des opérations du Tribunal.

财务报表真实和公允地反映了财务状况和业务成果。

Un équilibre juste, équitable et raisonnable des ressources affectées à chacun de ces trois volets fait défaut.

资源在分配给各支柱时缺少一个公正、公允、合理和公平平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公允 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


公园, 公园里的平台, 公约, 公约废除, 公约数, 公允, 公债, 公债的一次偿清, 公债的折换, 公债认购人,
gōng yǔn
équitable; impartial
être juste et équitable dans son jugement
持论公允

Les utilisateurs d'états financiers ont des préférences en matière d'évaluation.

例如,财务分析人士支持公允价值计量法。

Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.

它们不仅有失公允,而且是不道德

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.

公允价值模变,也带来了一些麻烦。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了片面和有失公允印象。

Ce travail permettrait de résoudre les problèmes concernant l'évaluation de la juste valeur.

这种评将是解决公允价值计算问题所需程。

D'une manière générale, le recours aux justes valeurs nécessite des discussions plus approfondies.

总而言之,有必要一步讨论公允价值利用问题。

Il est donc essentiel de vérifier les compétences de ces stagiaires, ainsi que leur impartialité.

因此,必须检查这些实习生技能立场公允性。

Par exemple, une seule affiche d'autres évaluations de la valeur juste et leur impact.

例如,只有一家选定公司披露了备选公允价值评影响。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循情况下,应以公允和善良原则作出裁决。

L'établissement de références sectorielles aidera également à déterminer la juste valeur de certains éléments.

制定行业基准,也将有助于确定某些项目公允价值。

Il nous faut inventer des mécanismes novateurs qui rendront possible une participation plus équitable.

我们需要找出创新和开拓性机制使这种更加公允参与成为现实。

Les IFRS en particulier sembleraient automatiquement «présenter une image fidèle».

特别是《国际财务报告准则》似乎能自动地促公允呈报”。

La prévention nécessite des systèmes d'alerte rapide et d'analyse fondés sur des travaux de recherche objectifs.

预防工作需要预警和基于客观公允研究之上分析。

À ce sujet, le Conseil devrait faire preuve de fermeté et d'impartialité, pour mieux se faire entendre.

在这方面,安理会应当坚定公允,以正视听。

Le respect des GAAP était généralement considéré comme un préalable à la présentation d'une image véridique et fidèle.

遵守公认会计原则一般被视为“真实和公允”反映前提。

Cela est inéquitable et limite les capacités de l'Organisation d'attirer et de retenir des fonctionnaires qualifiés.

这种情况有失公允,妨碍本组织吸引和留住合格工作人员能力。

Le problème se pose en particulier quand l'évaluation de la juste valeur est fondée sur des estimations.

这项关注具体涉在管理层基础上公允价值计算情况。

Les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière et du résultat des opérations du Tribunal.

财务报表真实和公允地反映了财务状况和业务成果。

Un équilibre juste, équitable et raisonnable des ressources affectées à chacun de ces trois volets fait défaut.

资源在分配给各支柱时缺少一个公正、公允、合理和公平平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公允 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


公园, 公园里的平台, 公约, 公约废除, 公约数, 公允, 公债, 公债的一次偿清, 公债的折换, 公债认购人,
gōng yǔn
équitable; impartial
être juste et équitable dans son jugement
持论

Les utilisateurs d'états financiers ont des préférences en matière d'évaluation.

例如,财务分析人士支持价值计量法。

Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.

它们不仅有失,而且是不道德

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和地办案。

L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.

价值模式转变,也带来了一些麻烦。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了片面和有失印象。

Ce travail permettrait de résoudre les problèmes concernant l'évaluation de la juste valeur.

这种评估将是解决价值计算问题所需程。

D'une manière générale, le recours aux justes valeurs nécessite des discussions plus approfondies.

总而言之,有必要一步讨论价值利用问题。

Il est donc essentiel de vérifier les compétences de ces stagiaires, ainsi que leur impartialité.

因此,必须检查这些实习生技能及其立性。

Par exemple, une seule affiche d'autres évaluations de la valeur juste et leur impact.

例如,只有一家选定司披露了备选价值评估及其影响。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循情况下,应以和善良原则作出裁决。

L'établissement de références sectorielles aidera également à déterminer la juste valeur de certains éléments.

制定行业基准,也将有助于确定某些项目价值。

Il nous faut inventer des mécanismes novateurs qui rendront possible une participation plus équitable.

我们需要找出创新和开拓性机制使这种更加参与成为现实。

Les IFRS en particulier sembleraient automatiquement «présenter une image fidèle».

特别是《国际财务报告准则》似乎能自动地促呈报”。

La prévention nécessite des systèmes d'alerte rapide et d'analyse fondés sur des travaux de recherche objectifs.

预防工作需要预警和基于客观研究之上分析。

À ce sujet, le Conseil devrait faire preuve de fermeté et d'impartialité, pour mieux se faire entendre.

在这方面,安理会应当坚定,以正视听。

Le respect des GAAP était généralement considéré comme un préalable à la présentation d'une image véridique et fidèle.

遵守认会计原则一般被视为“真实和”反映前提。

Cela est inéquitable et limite les capacités de l'Organisation d'attirer et de retenir des fonctionnaires qualifiés.

这种情况有失,妨碍本组织吸引和留住合格工作人员能力。

Le problème se pose en particulier quand l'évaluation de la juste valeur est fondée sur des estimations.

这项关注具体涉及在管理层估计基础上价值计算情况。

Les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière et du résultat des opérations du Tribunal.

财务报表真实和地反映了财务状况和业务成果。

Un équilibre juste, équitable et raisonnable des ressources affectées à chacun de ces trois volets fait défaut.

资源在分配给各支柱时缺少一个正、、合理和平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公允 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


公园, 公园里的平台, 公约, 公约废除, 公约数, 公允, 公债, 公债的一次偿清, 公债的折换, 公债认购人,
gōng yǔn
équitable; impartial
être juste et équitable dans son jugement
持论

Les utilisateurs d'états financiers ont des préférences en matière d'évaluation.

例如,财务分析人士支持价值计量法。

Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.

它们不仅有失,而且是不道德的。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和地办案。

L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.

价值模式的转变,也带来麻烦。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有报告造成片面和有失的印象。

Ce travail permettrait de résoudre les problèmes concernant l'évaluation de la juste valeur.

这种评估将是解决价值计算问题所需的程。

D'une manière générale, le recours aux justes valeurs nécessite des discussions plus approfondies.

总而言之,有必要步讨论价值的利用问题。

Il est donc essentiel de vérifier les compétences de ces stagiaires, ainsi que leur impartialité.

因此,必须检查这实习生的技能及其立场的性。

Par exemple, une seule affiche d'autres évaluations de la valeur juste et leur impact.

例如,只有定的司披露价值评估及其影响。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循的情况下,应以和善良原则作出裁决。

L'établissement de références sectorielles aidera également à déterminer la juste valeur de certains éléments.

制定行业基准,也将有助于确定某项目的价值。

Il nous faut inventer des mécanismes novateurs qui rendront possible une participation plus équitable.

我们需要找出创新和开拓性的机制使这种更加的参与成为现实。

Les IFRS en particulier sembleraient automatiquement «présenter une image fidèle».

特别是《国际财务报告准则》似乎能自动地促呈报”。

La prévention nécessite des systèmes d'alerte rapide et d'analyse fondés sur des travaux de recherche objectifs.

预防工作需要预警和基于客观的研究之上的分析。

À ce sujet, le Conseil devrait faire preuve de fermeté et d'impartialité, pour mieux se faire entendre.

在这方面,安理会应当坚定,以正视听。

Le respect des GAAP était généralement considéré comme un préalable à la présentation d'une image véridique et fidèle.

遵守认会计原则般被视为“真实和”反映的前提。

Cela est inéquitable et limite les capacités de l'Organisation d'attirer et de retenir des fonctionnaires qualifiés.

这种情况有失,妨碍本组织吸引和留住合格的工作人员的能力。

Le problème se pose en particulier quand l'évaluation de la juste valeur est fondée sur des estimations.

这项关注具体涉及在管理层估计的基础上价值计算的情况。

Les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière et du résultat des opérations du Tribunal.

财务报表真实和地反映财务状况和业务成果。

Un équilibre juste, équitable et raisonnable des ressources affectées à chacun de ces trois volets fait défaut.

资源在分配给各支柱时缺少正、、合理和平的平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公允 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


公园, 公园里的平台, 公约, 公约废除, 公约数, 公允, 公债, 公债的一次偿清, 公债的折换, 公债认购人,
gōng yǔn
équitable; impartial
être juste et équitable dans son jugement
持论公允

Les utilisateurs d'états financiers ont des préférences en matière d'évaluation.

如,财务分析人士支持公允价值计量法。

Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.

它们不仅有失公允,而且是不道德的。

Nous sommes tout à fait persuadés que la Cour se révélera apolitique et juste.

我们确信法院确实会超脱政治和公允地办案。

L'adoption du modèle de juste valeur a également entraîné des complications.

公允价值模式的转变,也带来了一些麻烦。

Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.

结果有些报告造成了片面和有失公允的印象。

Ce travail permettrait de résoudre les problèmes concernant l'évaluation de la juste valeur.

这种评估将是解决公允价值计算问题所需的程。

D'une manière générale, le recours aux justes valeurs nécessite des discussions plus approfondies.

总而言之,有必要一步讨论公允价值的利用问题。

Il est donc essentiel de vérifier les compétences de ces stagiaires, ainsi que leur impartialité.

因此,必须检查这些实习生的技能及其立场的公允

Par exemple, une seule affiche d'autres évaluations de la valeur juste et leur impact.

如,只有一家选定的公司披露了备选公允价值评估及其影响。

En l'absence de telles règles, il statue ex aequo et bono.

在没有规则可循的情况下,应以公允和善良原则作出裁决。

L'établissement de références sectorielles aidera également à déterminer la juste valeur de certains éléments.

制定行业基准,也将有助于确定某些项目的公允价值。

Il nous faut inventer des mécanismes novateurs qui rendront possible une participation plus équitable.

我们需要找出创新和的机制使这种更加公允的参与成为现实。

Les IFRS en particulier sembleraient automatiquement «présenter une image fidèle».

特别是《国际财务报告准则》似乎能自动地促公允呈报”。

La prévention nécessite des systèmes d'alerte rapide et d'analyse fondés sur des travaux de recherche objectifs.

预防工作需要预警和基于客观公允的研究之上的分析。

À ce sujet, le Conseil devrait faire preuve de fermeté et d'impartialité, pour mieux se faire entendre.

在这方面,安理会应当坚定公允,以正视听。

Le respect des GAAP était généralement considéré comme un préalable à la présentation d'une image véridique et fidèle.

遵守公认会计原则一般被视为“真实和公允”反映的前提。

Cela est inéquitable et limite les capacités de l'Organisation d'attirer et de retenir des fonctionnaires qualifiés.

这种情况有失公允,妨碍本组织吸引和留住合格的工作人员的能力。

Le problème se pose en particulier quand l'évaluation de la juste valeur est fondée sur des estimations.

这项关注具体涉及在管理层估计的基础上公允价值计算的情况。

Les états financiers donnent une image fidèle de la situation financière et du résultat des opérations du Tribunal.

财务报表真实和公允地反映了财务状况和业务成果。

Un équilibre juste, équitable et raisonnable des ressources affectées à chacun de ces trois volets fait défaut.

资源在分配给各支柱时缺少一个公正、公允、合理和公平的平衡。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公允 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


公园, 公园里的平台, 公约, 公约废除, 公约数, 公允, 公债, 公债的一次偿清, 公债的折换, 公债认购人,