Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.
本议定
开放给已签署《
》
国家签字。
名称); traité; pacte



章程) règlements collectivement convenu

Le présent Protocole est ouvert à la signature de tout État ayant signé la Convention.
本议定
开放给已签署《
》
国家签字。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.
委员会鼓励缔
国批准劳工组织第117、第118和第122号
。
Le Comité note avec préoccupation que cette restriction est incompatible avec les articles 18 et 26 du Pacte.
委员会感到关注
是,
限制不符合
第十八和第二十六条。
En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
此外,委员会再次建议缔
国应加入《
任择议定
》。
Le Comité réaffirme que ces États manquent gravement à leurs obligations au regard de l'article 40 du Pacte.
委员会重申,
些国家严重地违反了其按照《
》第四十条所承担
义务。
Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
委员会希望缔
国将批准

第二任择议定
。
Une version traduite de la Convention est largement diffusée.
《
》译本
散发范围广泛。
Les Philippines soutiennent sans réserve l'adoption de la Convention par l'Assemblée générale.
菲律宾衷心支持大会通过


。
À cette époque, la Convention relative au Fonds international d'indemnisation était entrée en vigueur.
在此之前《基金
》已经生效。
Plusieurs États ont déjà mentionné ces conventions dans leur rapport trimestriel.
一些国家已经在其90天报告中提到
些国际
。
Ainsi, les objectifs humanitaires fondamentaux de la Convention seront atteints, et sa viabilité sera assurée.
将确保达到《
》
人道主义目标,其较长期可持续性也得到保证。
Nous espérons que ces dispositions clefs du projet de convention seront efficaces dans la pratique.
我们希望《
》草案
些关键条款在实践中切实可行。
Il n'était pas fait référence à la CVIM.
申诉中没有提到《销售
》。
Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.
法院认为原告申诉中
合同索赔受《销售
》管辖。
Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.
国际
和各
有关决议形成了
一讲坛。
Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?
她问及哪个部负责使国内立法与《
》一致。
M. Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能引用援引《消除对妇女一切形式歧视
》
任何判例法。
De plus, les outils d'interprétation sont jusqu'à présent insuffisants.
此外,对《
》
解释目前尚没有足够
辅助手段。
Le tribunal a appliqué la CVIM comme étant la loi allemande pertinente.
法院将《销售
》作为相关
德国法律应用。
La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.
该
把赔偿责任归于运输者,在第9条内规定了对赔偿责任
限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。