法语助手
  • 关闭

全面的

添加到生词本

dans son ensemble
complet, ète
complet, ète 法 语 助 手

La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.

答案在于决定草案进行全面探讨。

Un processus global de reconstruction a depuis lors été mis en route.

从那时起,科索沃开始了全面重建进程。

La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.

安全只能通过公正和全面和平才出现。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面资金和政治支持。

Une clause NPF n'était donc pas une règle générale de non-discrimination.

因此,最惠国条款不是一项全面不歧视规定。

Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.

我要感谢他作了非常全面情况通报。

Faire en sorte que les États parties aient une législation globale.

目标是使缔约国实施全面立法。

Il est nécessaire de prévoir sans plus attendre les termes de cette négociation générale.

必须立即为所有这些全面谈判确定条件。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面方式界定恐怖义概念。

Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.

然而,最易感染群体无法获得全面预防手段。

Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.

其次,必须拟订全面和可行行动计划。

Nous aurions aimé que ce dernier document comprenne des propositions plus pointues et plus complètes.

本来希望结果文件更透彻和全面建议。

Je remercie également M. Egeland de son exposé complet et riche en informations.

我还要感谢埃格兰先生做了全面内容丰富发言。

Le représentant a noté qu'un examen et une restructuration d'ensemble du programme étaient essentiels.

他指出,此方案必须进行全面审查和结构调整。

Une approche concertée et globale s'impose mettant en jeu un maximum de moyens.

必须采用一种协调而全面办法,最大限度地利用资源。

L'Assemblée doit continuer de donner des orientations générales à l'appui des activités de la Commission.

必须继续提供全面政策指导,支持委员工作。

Le terrorisme constitue une menace mondiale qui exige une riposte générale et mondiale.

恐怖义是一个全球威胁,要求采取全球和全面策。

Ce fut un résultat remarquable pour cette Convention somme toute complexe et exhaustive.

于这样一份复杂、全面公约而言,这是一个非凡成就。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突和平、公正、持久和全面解决方案。

Il est indispensable de négocier et de conclure une convention exhaustive contre le terrorisme.

现在必须进行谈判并缔结一项全面反恐怖义公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 全面的 的法语例句

用户正在搜索


copernicieà, copernicium, cophémie, cophochirurgie, cophose, copiage, copiapite, copie, copier, copieur,

相似单词


全貌, 全酶, 全迷路炎, 全面, 全面崩溃, 全面的, 全面地, 全面地看问题, 全面体, 全面体检,
dans son ensemble
complet, ète
complet, ète 法 语 助 手

La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.

答案在于对主席决定草案进行全面探讨。

Un processus global de reconstruction a depuis lors été mis en route.

从那时起,科索沃开始了全面重建进程。

La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.

安全只能通过公正和全面和平才会出现。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面资金和政治支持。

Une clause NPF n'était donc pas une règle générale de non-discrimination.

因此,最惠国条款不是一项全面不歧视规定。

Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.

作了非常全面情况通报。

Faire en sorte que les États parties aient une législation globale.

目标是使缔约国实施全面法。

Il est nécessaire de prévoir sans plus attendre les termes de cette négociation générale.

必须即为所有这些全面谈判确定条件。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面方式界定恐怖主义概念。

Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.

然而,最易群体无法获得全面预防手段。

Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.

其次,必须拟订全面和可行行动计划。

Nous aurions aimé que ce dernier document comprenne des propositions plus pointues et plus complètes.

本来希望结果文件会包含更透彻和全面建议。

Je remercie également M. Egeland de son exposé complet et riche en informations.

还要埃格兰先生做了全面内容丰富发言。

Le représentant a noté qu'un examen et une restructuration d'ensemble du programme étaient essentiels.

指出,对此方案必须进行全面审查和结构调整。

Une approche concertée et globale s'impose mettant en jeu un maximum de moyens.

必须采用一种协调而全面办法,最大限度地利用资源。

L'Assemblée doit continuer de donner des orientations générales à l'appui des activités de la Commission.

大会必须继续提供全面政策指导,支持委员会工作。

Le terrorisme constitue une menace mondiale qui exige une riposte générale et mondiale.

恐怖主义是一个全球威胁,要求采取全球和全面对策。

Ce fut un résultat remarquable pour cette Convention somme toute complexe et exhaustive.

对于这样一份复杂、全面公约而言,这是一个非凡成就。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突和平、公正、持久和全面解决方案。

Il est indispensable de négocier et de conclure une convention exhaustive contre le terrorisme.

现在必须进行谈判并缔结一项全面反恐怖主义公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 全面的 的法语例句

用户正在搜索


coprécipitation, coprécipitine, coprémie, coprésidence, coprésident, coprésider, co-présider, coprime, coprin, Coprinus,

相似单词


全貌, 全酶, 全迷路炎, 全面, 全面崩溃, 全面的, 全面地, 全面地看问题, 全面体, 全面体检,
dans son ensemble
complet, ète
complet, ète 法 语 助 手

La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.

答案在于对主席决定草案进全面探讨。

Un processus global de reconstruction a depuis lors été mis en route.

从那索沃开始了全面重建进程。

La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.

安全只能通过公正和全面和平才会出现。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面资金和政治支持。

Une clause NPF n'était donc pas une règle générale de non-discrimination.

因此,最惠国条款不是一项全面不歧视规定。

Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.

我要感谢他作了非常全面情况通报。

Faire en sorte que les États parties aient une législation globale.

目标是使缔约国实施全面立法。

Il est nécessaire de prévoir sans plus attendre les termes de cette négociation générale.

必须立即为所有这些全面谈判确定条件。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面方式界定恐怖主义概念。

Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.

然而,最易感染群体无法获得全面预防手段。

Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.

其次,必须拟订全面和可动计划。

Nous aurions aimé que ce dernier document comprenne des propositions plus pointues et plus complètes.

本来希望结果文件会包含更透彻和全面建议。

Je remercie également M. Egeland de son exposé complet et riche en informations.

我还要感谢埃格兰先生做了全面内容丰富发言。

Le représentant a noté qu'un examen et une restructuration d'ensemble du programme étaient essentiels.

他指出,对此方案必须进全面审查和结构调整。

Une approche concertée et globale s'impose mettant en jeu un maximum de moyens.

必须采用一种协调而全面办法,最大限度地利用资源。

L'Assemblée doit continuer de donner des orientations générales à l'appui des activités de la Commission.

大会必须继续提供全面政策指导,支持委员会工作。

Le terrorisme constitue une menace mondiale qui exige une riposte générale et mondiale.

恐怖主义是一个全球威胁,要求采取全球和全面对策。

Ce fut un résultat remarquable pour cette Convention somme toute complexe et exhaustive.

对于这样一份复杂、全面公约而言,这是一个非凡成就。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突和平、公正、持久和全面解决方案。

Il est indispensable de négocier et de conclure une convention exhaustive contre le terrorisme.

现在必须进谈判并缔结一项全面反恐怖主义公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 全面的 的法语例句

用户正在搜索


coptis, copulant, copulatif, copulation, copulative, copule, copuler, copy, copyright, coq,

相似单词


全貌, 全酶, 全迷路炎, 全面, 全面崩溃, 全面的, 全面地, 全面地看问题, 全面体, 全面体检,
dans son ensemble
complet, ète
complet, ète 法 语 助 手

La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.

答案在于对主席决定草案进行全面探讨。

Un processus global de reconstruction a depuis lors été mis en route.

从那时起,科索沃开始了全面重建进程。

La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.

安全只能通过公正和全面和平才会

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

此,禁毒办应获得全面资金和政治支持。

Une clause NPF n'était donc pas une règle générale de non-discrimination.

因此,惠国条款不是一项全面不歧视规定。

Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.

我要感谢他作了非常全面情况通报。

Faire en sorte que les États parties aient une législation globale.

目标是使缔约国实施全面立法。

Il est nécessaire de prévoir sans plus attendre les termes de cette négociation générale.

必须立即所有这些全面谈判确定条件。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面方式界定恐怖主义概念。

Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.

易感染群体无法获得全面预防手段。

Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.

其次,必须拟订全面和可行行动计划。

Nous aurions aimé que ce dernier document comprenne des propositions plus pointues et plus complètes.

本来希望结果文件会包含更透彻和全面建议。

Je remercie également M. Egeland de son exposé complet et riche en informations.

我还要感谢埃格兰先生做了全面内容丰富发言。

Le représentant a noté qu'un examen et une restructuration d'ensemble du programme étaient essentiels.

他指,对此方案必须进行全面审查和结构调整。

Une approche concertée et globale s'impose mettant en jeu un maximum de moyens.

必须采用一种协调全面办法,大限度地利用资源。

L'Assemblée doit continuer de donner des orientations générales à l'appui des activités de la Commission.

大会必须继续提供全面政策指导,支持委员会工作。

Le terrorisme constitue une menace mondiale qui exige une riposte générale et mondiale.

恐怖主义是一个全球威胁,要求采取全球和全面对策。

Ce fut un résultat remarquable pour cette Convention somme toute complexe et exhaustive.

对于这样一份复杂、全面公约言,这是一个非凡成就。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突和平、公正、持久和全面解决方案。

Il est indispensable de négocier et de conclure une convention exhaustive contre le terrorisme.

在必须进行谈判并缔结一项全面反恐怖主义公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 全面的 的法语例句

用户正在搜索


coqueluchoïde, coqueluchon, coquerelle, coqueret, coquerie, coqueriquer, coqueron, coquet, coqueter, coquetier,

相似单词


全貌, 全酶, 全迷路炎, 全面, 全面崩溃, 全面的, 全面地, 全面地看问题, 全面体, 全面体检,
dans son ensemble
complet, ète
complet, ète 法 语 助 手

La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.

答案在于对主席决定草案进行探讨。

Un processus global de reconstruction a depuis lors été mis en route.

从那时起,科索沃开始了重建进程。

La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.

只能通过公正和和平才会出现。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得资金和政治支持。

Une clause NPF n'était donc pas une règle générale de non-discrimination.

因此,最惠条款不是一项不歧视规定。

Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.

我要感谢他作了非情况通报。

Faire en sorte que les États parties aient une législation globale.

目标是使缔立法。

Il est nécessaire de prévoir sans plus attendre les termes de cette négociation générale.

必须立即为所有这些谈判确定条件。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和方式界定恐怖主义概念。

Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.

然而,最易感染群体无法获得预防手段。

Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.

其次,必须拟订和可行行动计划。

Nous aurions aimé que ce dernier document comprenne des propositions plus pointues et plus complètes.

本来希望结果文件会包含更透彻和建议。

Je remercie également M. Egeland de son exposé complet et riche en informations.

我还要感谢埃格兰先生做了内容丰富发言。

Le représentant a noté qu'un examen et une restructuration d'ensemble du programme étaient essentiels.

他指出,对此方案必须进行审查和结构调整。

Une approche concertée et globale s'impose mettant en jeu un maximum de moyens.

必须采用一种协调而办法,最大限度地利用资源。

L'Assemblée doit continuer de donner des orientations générales à l'appui des activités de la Commission.

大会必须继续提供政策指导,支持委员会工作。

Le terrorisme constitue une menace mondiale qui exige une riposte générale et mondiale.

恐怖主义是一个球威胁,要求采取球和对策。

Ce fut un résultat remarquable pour cette Convention somme toute complexe et exhaustive.

对于这样一份复杂、而言,这是一个非凡成就。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突和平、公正、持久和解决方案。

Il est indispensable de négocier et de conclure une convention exhaustive contre le terrorisme.

现在必须进行谈判并缔结一项反恐怖主义公

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 全面的 的法语例句

用户正在搜索


cordelière, corder, corderie, cordéroïte, cordés, Cordia, cordial, cordiale, cordialement, cordialité,

相似单词


全貌, 全酶, 全迷路炎, 全面, 全面崩溃, 全面的, 全面地, 全面地看问题, 全面体, 全面体检,
dans son ensemble
complet, ète
complet, ète 法 语 助 手

La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.

答案在于对主席决定草案进行探讨。

Un processus global de reconstruction a depuis lors été mis en route.

从那时起,科索沃开始了进程。

La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.

安全只能通过公正和和平才会出现。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得资金和政治支持。

Une clause NPF n'était donc pas une règle générale de non-discrimination.

因此,最惠国条款不是一项不歧视规定。

Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.

我要感谢他作了非常情况通报。

Faire en sorte que les États parties aient une législation globale.

目标是使缔约国实施立法。

Il est nécessaire de prévoir sans plus attendre les termes de cette négociation générale.

必须立即为所有这些谈判确定条件。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和方式界定恐怖主义概念。

Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.

然而,最易感染群体无法获得预防手段。

Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.

其次,必须拟订和可行行动计划。

Nous aurions aimé que ce dernier document comprenne des propositions plus pointues et plus complètes.

本来希望结果文件会包含更透彻和议。

Je remercie également M. Egeland de son exposé complet et riche en informations.

我还要感谢埃格兰先生做了内容丰富发言。

Le représentant a noté qu'un examen et une restructuration d'ensemble du programme étaient essentiels.

他指出,对此方案必须进行审查和结构调整。

Une approche concertée et globale s'impose mettant en jeu un maximum de moyens.

必须采用一种协调而办法,最大限度地利用资源。

L'Assemblée doit continuer de donner des orientations générales à l'appui des activités de la Commission.

大会必须继续提供政策指导,支持委员会工作。

Le terrorisme constitue une menace mondiale qui exige une riposte générale et mondiale.

恐怖主义是一个全球威胁,要求采取全球和对策。

Ce fut un résultat remarquable pour cette Convention somme toute complexe et exhaustive.

对于这样一份复杂、公约而言,这是一个非凡成就。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突和平、公正、持久和解决方案。

Il est indispensable de négocier et de conclure une convention exhaustive contre le terrorisme.

现在必须进行谈判并缔结一项反恐怖主义公约。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 全面的 的法语例句

用户正在搜索


corfou, coriace, coriamyrtine, coriandre, coriandrol, Coriaria, coriariacées, coricide, Corilla, corindite,

相似单词


全貌, 全酶, 全迷路炎, 全面, 全面崩溃, 全面的, 全面地, 全面地看问题, 全面体, 全面体检,
dans son ensemble
complet, ète
complet, ète 法 语 助 手

La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.

答案在于对主席决定草案进行探讨。

Un processus global de reconstruction a depuis lors été mis en route.

从那时起,科索沃重建进程。

La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.

只能通过公正和和平才会出现。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得资金和政治支持。

Une clause NPF n'était donc pas une règle générale de non-discrimination.

因此,最惠国条款不是一项不歧视规定。

Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.

我要感谢他非常情况通报。

Faire en sorte que les États parties aient une législation globale.

目标是使缔约国实施立法。

Il est nécessaire de prévoir sans plus attendre les termes de cette négociation générale.

必须立即为所有这些谈判确定条件。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和方式界定恐怖主义概念。

Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.

然而,最易感染群体无法获得预防手段。

Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.

其次,必须拟订和可行行动计划。

Nous aurions aimé que ce dernier document comprenne des propositions plus pointues et plus complètes.

本来希望结果文件会包含更透彻和建议。

Je remercie également M. Egeland de son exposé complet et riche en informations.

我还要感谢埃格兰先生做内容丰富发言。

Le représentant a noté qu'un examen et une restructuration d'ensemble du programme étaient essentiels.

他指出,对此方案必须进行审查和结构调整。

Une approche concertée et globale s'impose mettant en jeu un maximum de moyens.

必须采用一种协调而办法,最大限度地利用资源。

L'Assemblée doit continuer de donner des orientations générales à l'appui des activités de la Commission.

大会必须继续提供政策指导,支持委员会工作。

Le terrorisme constitue une menace mondiale qui exige une riposte générale et mondiale.

恐怖主义是一个球威胁,要求采取球和对策。

Ce fut un résultat remarquable pour cette Convention somme toute complexe et exhaustive.

对于这样一份复杂、公约而言,这是一个非凡成就。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突和平、公正、持久和解决方案。

Il est indispensable de négocier et de conclure une convention exhaustive contre le terrorisme.

现在必须进行谈判并缔结一项反恐怖主义公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 全面的 的法语例句

用户正在搜索


cornéan, corned-beef, cornée, cornéen, cornéenne, corneille, cornéite, cornélian, cornélien, cornement,

相似单词


全貌, 全酶, 全迷路炎, 全面, 全面崩溃, 全面的, 全面地, 全面地看问题, 全面体, 全面体检,
dans son ensemble
complet, ète
complet, ète 法 语 助 手

La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.

答案在于对主席决草案进行全面探讨。

Un processus global de reconstruction a depuis lors été mis en route.

从那时起,科索沃开始了全面重建进程。

La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.

安全只能通过公正和全面和平才会出现。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面资金和政治支持。

Une clause NPF n'était donc pas une règle générale de non-discrimination.

因此,最惠国条款不是一项全面不歧视规

Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.

感谢他作了非常全面情况通报。

Faire en sorte que les États parties aient une législation globale.

目标是使缔约国实施全面立法。

Il est nécessaire de prévoir sans plus attendre les termes de cette négociation générale.

立即为所有这些全面谈判确条件。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

以统一和全面方式界恐怖主义概念。

Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.

然而,最易感染群体无法获得全面预防手段。

Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.

其次,拟订全面和可行行动计划。

Nous aurions aimé que ce dernier document comprenne des propositions plus pointues et plus complètes.

本来希望结果文件会包含更透彻和全面建议。

Je remercie également M. Egeland de son exposé complet et riche en informations.

感谢埃格兰先生做了全面内容丰富发言。

Le représentant a noté qu'un examen et une restructuration d'ensemble du programme étaient essentiels.

他指出,对此方案进行全面审查和结构调整。

Une approche concertée et globale s'impose mettant en jeu un maximum de moyens.

采用一种协调而全面办法,最大限度地利用资源。

L'Assemblée doit continuer de donner des orientations générales à l'appui des activités de la Commission.

大会继续提供全面政策指导,支持委员会工作。

Le terrorisme constitue une menace mondiale qui exige une riposte générale et mondiale.

恐怖主义是一个全球威胁,求采取全球和全面对策。

Ce fut un résultat remarquable pour cette Convention somme toute complexe et exhaustive.

对于这样一份复杂、全面公约而言,这是一个非凡成就。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突和平、公正、持久和全面解决方案。

Il est indispensable de négocier et de conclure une convention exhaustive contre le terrorisme.

现在进行谈判并缔结一项全面反恐怖主义公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 全面的 的法语例句

用户正在搜索


cornette, cornettiste, cornflakes, corniaud, corniche, cornichon, cornicule, corniculé, corniculifère, cornier,

相似单词


全貌, 全酶, 全迷路炎, 全面, 全面崩溃, 全面的, 全面地, 全面地看问题, 全面体, 全面体检,
dans son ensemble
complet, ète
complet, ète 法 语 助 手

La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.

答案在于对主席决定草案进行全面探讨。

Un processus global de reconstruction a depuis lors été mis en route.

从那时起,科索沃开始了全面重建进程。

La sécurité ne peut exister qu'à travers une paix juste et globale.

安全只能通过公正和全面和平才会出现。

À cette fin, l »UNODC devrait recevoir plein appui financier et politique.

为此,禁毒办应获得全面资金和政治支持。

Une clause NPF n'était donc pas une règle générale de non-discrimination.

因此,最惠国条款不是一项全面不歧视规定。

Je tiens à les remercier pour leurs exposés très complets.

作了非常全面情况通报。

Faire en sorte que les États parties aient une législation globale.

目标是使缔约国实施全面法。

Il est nécessaire de prévoir sans plus attendre les termes de cette négociation générale.

必须即为所有这些全面谈判确定条件。

Une approche unifiée et globale de la notion de terrorisme est nécessaire.

需要以统一和全面方式界定恐怖主义概念。

Pourtant, les groupes les plus vulnérables n'ont pas accès à des méthodes de prévention efficaces.

然而,最易群体无法获得全面预防手段。

Deuxièmement, il faut élaborer des plans d'actions systématiques et viables.

其次,必须拟订全面和可行行动计划。

Nous aurions aimé que ce dernier document comprenne des propositions plus pointues et plus complètes.

本来希望结果文件会包含更透彻和全面建议。

Je remercie également M. Egeland de son exposé complet et riche en informations.

还要埃格兰先生做了全面内容丰富发言。

Le représentant a noté qu'un examen et une restructuration d'ensemble du programme étaient essentiels.

指出,对此方案必须进行全面审查和结构调整。

Une approche concertée et globale s'impose mettant en jeu un maximum de moyens.

必须采用一种协调而全面办法,最大限度地利用资源。

L'Assemblée doit continuer de donner des orientations générales à l'appui des activités de la Commission.

大会必须继续提供全面政策指导,支持委员会工作。

Le terrorisme constitue une menace mondiale qui exige une riposte générale et mondiale.

恐怖主义是一个全球威胁,要求采取全球和全面对策。

Ce fut un résultat remarquable pour cette Convention somme toute complexe et exhaustive.

对于这样一份复杂、全面公约而言,这是一个非凡成就。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突和平、公正、持久和全面解决方案。

Il est indispensable de négocier et de conclure une convention exhaustive contre le terrorisme.

现在必须进行谈判并缔结一项全面反恐怖主义公约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 全面的 的法语例句

用户正在搜索


coronal, coronale, coronarien, coronarienne, coronarite, coronarographie, coronaropathie, Coronasfer, coronavirus, Coronella,

相似单词


全貌, 全酶, 全迷路炎, 全面, 全面崩溃, 全面的, 全面地, 全面地看问题, 全面体, 全面体检,