Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债,债
人重新具有清偿力并能继续经营。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债,债
人重新具有清偿力并能继续经营。
Dans le domaine de la réduction de la dette, la Russie participait à l'initiative PPTE.
在削减债方面,俄罗斯参与了“重债穷国倡议”。
Il a aussi souligné la contribution qu'il avait apportée à l'allégement de la dette.
并强调日本对减免债贡献。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债人
作用在清算和重组过程中往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
债人在重组过程中
作用显然更为重要。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国债
远远超过了我国
支付能力。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际债
负担。
Par ailleurs, il a restructuré au niveau bilatéral la dette de certains pays d'Amérique centrale.
此外,墨西哥还调整了与某些中美洲国家双边债
。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲国家债
状况仍是引人
注
一大问题。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出债可持久性评估
乐观推测性质。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批款,以偿付与此项经费有政期间
债
。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
减免债措施不应局限于重债穷国。
De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.
许多发展中国家债
负担仍然很重。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项于最后注销债
双边协定。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大了债减免与其他措施相比
重要性。
L'importance d'une saine gestion de la dette est évidente.
可靠债
管理
重要性是显而易见
。
Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.
再次,必须加快和简化债减免。
Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la responsabilité incombe autant au débiteur qu'au créditeur.
毫无疑问,债一旦增长到这一程度,债
者和债权者都负有责任。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有官方与商业债权人都应按商定
数额减免债
。
L'allégement de la dette est un autre moyen de favoriser le développement.
减免债是促进发展
又一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债,债
人
新具有清偿力并能继续经营。
Dans le domaine de la réduction de la dette, la Russie participait à l'initiative PPTE.
削减债
方面,俄罗斯参与了“
债穷国倡议”。
Il a aussi souligné la contribution qu'il avait apportée à l'allégement de la dette.
并强调日本对减免债的贡献。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债人的作用
清算和
过程中往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
债人
过程中的作用显然更为
要。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国的债远远超过了我国的支付能力。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩实际的债
负担。
Par ailleurs, il a restructuré au niveau bilatéral la dette de certains pays d'Amérique centrale.
此外,墨西哥调整了与某些中美洲国家的双边债
。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲国家的债状况仍是引人关注的一大问题。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出债可持久性评估的乐观推测性质。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批款,以偿付与此项经费有关的财政期间的债。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
减免债措施不应局限于
债穷国。
De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.
许多发展中国家的债负担仍然很
。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销债的双边协定。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大了债减免与其他措施相比的
要性。
L'importance d'une saine gestion de la dette est évidente.
可靠的债管理的
要性是显而易见的。
Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.
再次,必须快和简化债
减免。
Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la responsabilité incombe autant au débiteur qu'au créditeur.
毫无疑问,债一旦增长到这一程度,债
者和债权者都负有责任。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有的官方与商业债权人都应按商定的数额减免债。
L'allégement de la dette est un autre moyen de favoriser le développement.
减免债是促进发展的又一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债,债
人重新具有清偿力并能继续经营。
Dans le domaine de la réduction de la dette, la Russie participait à l'initiative PPTE.
在削减债方面,俄罗斯参与了“重债穷国倡议”。
Il a aussi souligné la contribution qu'il avait apportée à l'allégement de la dette.
并强调日本对减免债的贡献。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债人的作用在清算和重组
往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
债人在重组
的作用显然更为重要。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国的债远远超
了我国的支付能力。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通还加重实际的债
负担。
Par ailleurs, il a restructuré au niveau bilatéral la dette de certains pays d'Amérique centrale.
此外,墨西哥还调整了与某些美洲国家的双边债
。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲国家的债状况仍是引人关注的一大问题。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出债可持久性评估的乐观推测性质。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批款,以偿付与此项经费有关的财政期间的债。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
减免债措施不应局限于重债穷国。
De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.
许多发展国家的债
负担仍然很重。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销债的双边协定。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不,该报告夸大了债
减免与其他措施相比的重要性。
L'importance d'une saine gestion de la dette est évidente.
可靠的债管理的重要性是显而易见的。
Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.
再次,必须加快和简化债减免。
Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la responsabilité incombe autant au débiteur qu'au créditeur.
毫无疑问,债一旦增长到这一
度,债
者和债权者都负有责任。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有的官方与商业债权人都应按商定的数额减免债。
L'allégement de la dette est un autre moyen de favoriser le développement.
减免债是促进发展的又一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债,债
人重新具有清偿力并能继续经营。
Dans le domaine de la réduction de la dette, la Russie participait à l'initiative PPTE.
在削减债方面,俄罗斯参与了“重债穷国倡议”。
Il a aussi souligné la contribution qu'il avait apportée à l'allégement de la dette.
并强调日本对减免债的贡献。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债人的作用在清算和重组过程
有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
债人在重组过程
的作用显然更为重要。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国的债远远超过了我国的支付能力。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债负担。
Par ailleurs, il a restructuré au niveau bilatéral la dette de certains pays d'Amérique centrale.
,
西哥还调整了与某些
美洲国家的双边债
。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲国家的债状况仍是引人关注的一大问题。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出债可持久性评估的乐观推测性质。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批款,以偿付与项经费有关的财政期间的债
。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
减免债措施不应局限于重债穷国。
De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.
许多发展国家的债
负担仍然很重。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销债的双边协定。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大了债减免与其他措施相比的重要性。
L'importance d'une saine gestion de la dette est évidente.
可靠的债管理的重要性是显而易见的。
Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.
再次,必须加快和简化债减免。
Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la responsabilité incombe autant au débiteur qu'au créditeur.
毫无疑问,债一旦增长到这一程度,债
者和债权者都负有责任。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有的官方与商业债权人都应按商定的数额减免债。
L'allégement de la dette est un autre moyen de favoriser le développement.
减免债是促进发展的又一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少债
,债
人
新具有清偿力并能继续经营。
Dans le domaine de la réduction de la dette, la Russie participait à l'initiative PPTE.
在削减债方面,俄罗斯参
“
债穷国倡议”。
Il a aussi souligné la contribution qu'il avait apportée à l'allégement de la dette.
并强调日本对减免债贡献。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债人
作用在清算和
组过程中往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
债人在
组过程中
作用显然更为
要。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国债
远远超过
我国
支付能力。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加实际
债
负担。
Par ailleurs, il a restructuré au niveau bilatéral la dette de certains pays d'Amérique centrale.
此外,墨西哥还调整某些中美洲国家
双边债
。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲国家债
状况仍是引人
一大问题。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出债可持久性评估
乐观推测性质。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批款,以偿付此项经费有
财政期间
债
。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
减免债措施不应局限于
债穷国。
De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.
许多发展中国家债
负担仍然很
。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项于最后
销债
双边协定。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大债
减免
其他措施相比
要性。
L'importance d'une saine gestion de la dette est évidente.
可靠债
管理
要性是显而易见
。
Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.
再次,必须加快和简化债减免。
Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la responsabilité incombe autant au débiteur qu'au créditeur.
毫无疑问,债一旦增长到这一程度,债
者和债权者都负有责任。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有官方
商业债权人都应按商定
数额减免债
。
L'allégement de la dette est un autre moyen de favoriser le développement.
减免债是促进发展
又一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债,债
人重新具有清偿力并能继续经营。
Dans le domaine de la réduction de la dette, la Russie participait à l'initiative PPTE.
削减债
方面,俄罗斯参与了“重债穷国倡议”。
Il a aussi souligné la contribution qu'il avait apportée à l'allégement de la dette.
并强调日本对减免债的贡献。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债人的
清算和重组过程
往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
债人
重组过程
的
显然更为重要。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国的债远远超过了我国的支付能力。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债负担。
Par ailleurs, il a restructuré au niveau bilatéral la dette de certains pays d'Amérique centrale.
此外,墨西哥还调整了与美洲国家的双边债
。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲国家的债状况仍是引人关注的一大问题。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出债可持久性评估的乐观推测性质。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批款,以偿付与此项经费有关的财政期间的债。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
减免债措施不应局限于重债穷国。
De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.
许多发展国家的债
负担仍然很重。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销债的双边协定。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大了债减免与其他措施相比的重要性。
L'importance d'une saine gestion de la dette est évidente.
可靠的债管理的重要性是显而易见的。
Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.
再次,必须加快和简化债减免。
Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la responsabilité incombe autant au débiteur qu'au créditeur.
毫无疑问,债一旦增长到这一程度,债
者和债权者都负有责任。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有的官方与商业债权人都应按商定的数额减免债。
L'allégement de la dette est un autre moyen de favoriser le développement.
减免债是促进发展的又一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债,债
人重新具有
并能继续经营。
Dans le domaine de la réduction de la dette, la Russie participait à l'initiative PPTE.
在削减债方面,俄罗斯参与了“重债穷国倡议”。
Il a aussi souligné la contribution qu'il avait apportée à l'allégement de la dette.
并强调日本对减免债的贡献。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债人的作用在
算和重组过程中往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
债人在重组过程中的作用显然更为重要。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国的债远远超过了我国的支付能
。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债负担。
Par ailleurs, il a restructuré au niveau bilatéral la dette de certains pays d'Amérique centrale.
此外,墨西哥还调整了与某些中美洲国家的双边债。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲国家的债状况仍是引人关注的一大问题。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出债可持
估的乐观推测
质。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批款,以付与此项经费有关的财政期间的债
。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
减免债措施不应局限于重债穷国。
De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.
许多发展中国家的债负担仍然很重。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销债的双边协定。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大了债减免与其他措施相比的重要
。
L'importance d'une saine gestion de la dette est évidente.
可靠的债管理的重要
是显而易见的。
Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.
再次,必须加快和简化债减免。
Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la responsabilité incombe autant au débiteur qu'au créditeur.
毫无疑问,债一旦增长到这一程度,债
者和债权者都负有责任。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有的官方与商业债权人都应按商定的数额减免债。
L'allégement de la dette est un autre moyen de favoriser le développement.
减免债是促进发展的又一个途径。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债,债
新具有清偿力并能继续经营。
Dans le domaine de la réduction de la dette, la Russie participait à l'initiative PPTE.
削减债
方面,俄罗斯参与了“
债穷国倡议”。
Il a aussi souligné la contribution qu'il avait apportée à l'allégement de la dette.
并强调日本对减免债的贡献。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债的作用
清算和
组过程中往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
债组过程中的作用显然更为
要。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国的债远远超过了我国的支付能力。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还际的债
负担。
Par ailleurs, il a restructuré au niveau bilatéral la dette de certains pays d'Amérique centrale.
此外,墨西哥还调整了与某些中美洲国家的双边债。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲国家的债状况仍是引
关注的一大问题。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经认识到,做出债可持久性评估的乐观推测性质。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批款,以偿付与此项经费有关的财政期间的债。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
减免债措施不应局限于
债穷国。
De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.
许多发展中国家的债负担仍然很
。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销债的双边协定。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大了债减免与其他措施相比的
要性。
L'importance d'une saine gestion de la dette est évidente.
可靠的债管理的
要性是显而易见的。
Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.
再次,必须快和简化债
减免。
Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la responsabilité incombe autant au débiteur qu'au créditeur.
毫无疑问,债一旦增长到这一程度,债
者和债权者都负有责任。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有的官方与商业债权都应按商定的数额减免债
。
L'allégement de la dette est un autre moyen de favoriser le développement.
减免债是促进发展的又一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来少了债
,债
人重新具有清偿力并能继续经营。
Dans le domaine de la réduction de la dette, la Russie participait à l'initiative PPTE.
债
方面,俄罗斯参与了“重债穷国倡议”。
Il a aussi souligné la contribution qu'il avait apportée à l'allégement de la dette.
并强调日本对免债
的贡献。
Le rôle du débiteur est différent selon qu'il s'agit d'une liquidation ou d'un redressement.
债人的作用
清算和重组过程中往往有所不同。
Le rôle du débiteur est de toute évidence plus important dans le cas du redressement.
债人
重组过程中的作用显然更为重要。
Nos dettes excédaient notre capacité de remboursement.
我国的债远远超过了我国的支付能力。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际的债负担。
Par ailleurs, il a restructuré au niveau bilatéral la dette de certains pays d'Amérique centrale.
此外,墨西哥还调整了与某些中美洲国家的双边债。
L'endettement des pays africains reste très préoccupant.
非洲国家的债状况仍是引人关注的一大问题。
L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.
目前已经,做出债
可持久性评估的乐观推测性质。
Article 5.2. Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.
条例5.2. 应备有批款,以偿付与此项经费有关的财政期间的债。
Ces mesures ne devraient pas être limitées aux pays pauvres très endettés.
免债
措施不应局限于重债穷国。
De nombreux pays en développement continuent d'être écrasés par leur dette.
许多发展中国家的债负担仍然很重。
Sept accords bilatéraux relatifs à une annulation définitive de la dette.
7项关于最后注销债的双边协定。
Le rapport exagère cependant l'importance de l'allégement de la dette par rapport aux autres mesures.
不过,该报告夸大了债免与其他措施相比的重要性。
L'importance d'une saine gestion de la dette est évidente.
可靠的债管理的重要性是显而易见的。
Troisièmement, les opérations d'allégement de la dette doivent être accélérées et simplifiées.
再次,必须加快和简化债免。
Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la responsabilité incombe autant au débiteur qu'au créditeur.
毫无疑问,债一旦增长
这一程度,债
者和债权者都负有责任。
Les créditeurs publics et commerciaux doivent tous participer à l'allégement convenu.
所有的官方与商业债权人都应按商定的数额免债
。
L'allégement de la dette est un autre moyen de favoriser le développement.
免债
是促进发展的又一个途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。