Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候总干事获得
命。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候总干事获得
命。
Tous les documents susmentionnés seront transmis au président désigné.
将把上述所有文件转递给候会议主席。
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général nommé, M. Ban Ki-moon, à la tribune.
长陪同候
长潘基文先生登上讲坛。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院长由当选候的法官们选出。
Le Président-désigné de la Conférence d'examen de la CCAC fait une déclaration.
特定常规武器公约审查会议候主席发了言。
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, à la tribune.
处处长陪同候
长潘基文先生走上讲台。
La Vice-Présidente désignée, Mme Raguz, a résumé les principaux points abordés lors du débat interactif.
候副主席Raguz女士总结了
动讨论中所提出的要点。
À cette fin, nous appuyons l'action du Président désigné de la Conférence.
我们支持会议的候主席在这方面所做的努力。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出席会议的还有《拉姆萨尔湿地公约》候长。
Le nouveau Président du Comité s'est engagé à faciliter et encourager cette communication.
和平利用外层空间委员会候主席致力于便利和鼓励此种交流。
Nous sommes confiants dans le fait que cela restera également une priorité pour le prochain Secrétaire général.
我们相信,这也是候长的一个优先事项。
La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général désigné de son allocution.
主席(以英语发言):我感谢候长的发言。
À leur sixième Conférence annuelle, les États parties ont également désigné trois Vice-Présidents de la septième Conférence.
第六委员会还提出了第七届会议三位候副主席的人选。
Je suis convaincue que le Secrétaire général désigné, Ban Ki-moon, dirigera l'Organisation avec sagesse, détermination et intégrité.
我相信,潘基文候长将秉持智慧、决心和正直领导本组织。
Dans la matinée du jeudi 14 décembre, l'Assemblée tiendra la cérémonie de prestation de serment du Secrétaire général nommé.
14日星期四上午,大会将为候长举行宣誓就职仪式。
Nous félicitons également le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, Ministre des affaires étrangères de la République de Corée.
我们也向大韩民国外长、候长潘基文先生阁下表示最衷心的祝贺。
En ma capacité de futur Président, puis, à partir du 1er janvier, de Président, j'ai mené de nombreuses consultations.
作为裁谈会当时的候主席、1月1日之后的现
主席,我进行了许多磋商。
Les délégations ont estimé qu'elle contribuerait à améliorer les compétences des candidats et, éventuellement, à accroître le nombre de candidates.
在人表示观点说,这种修改会有助于提高候人胜
工作的能力,并有希望增加女性候
人的人数。
Nous aurons comme orateur invité le Président désigné de la Conférence d'examen des États parties à la Convention des armes biologiques.
我们将邀请生物武器公约缔约国审议大会候主席作为演讲嘉
。
De même, dans les provinces de Samangan et Saripul, des éléments factieux continuent d'empêcher les Gouverneurs désignés de prendre leurs fonctions.
同样,在萨曼甘和萨尔普勒, 派系份子继续阻止两位候省长上
。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
祝贺候任总干事获得任命。
Tous les documents susmentionnés seront transmis au président désigné.
将把上述所有文件转递给候任会。
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général nommé, M. Ban Ki-moon, à la tribune.
礼宾司司长陪同候任秘书长潘基文先生登上讲坛。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院长由当选候任法官们选出。
Le Président-désigné de la Conférence d'examen de la CCAC fait une déclaration.
特定常规武器公约审查会候任
了言。
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, à la tribune.
礼宾处处长陪同候任秘书长潘基文先生走上讲台。
La Vice-Présidente désignée, Mme Raguz, a résumé les principaux points abordés lors du débat interactif.
候任副Raguz女士总结了
动讨论中所提出
要点。
À cette fin, nous appuyons l'action du Président désigné de la Conférence.
我们支持会候任
在这方面所做
努力。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出会
有《拉姆萨尔湿地公约》候任秘书长。
Le nouveau Président du Comité s'est engagé à faciliter et encourager cette communication.
和平利用外层空间委员会候任致力于便利和鼓励此种交流。
Nous sommes confiants dans le fait que cela restera également une priorité pour le prochain Secrétaire général.
我们相信,这也是候任秘书长一个优先事项。
La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général désigné de son allocution.
(以英语
言):我感谢候任秘书长
言。
À leur sixième Conférence annuelle, les États parties ont également désigné trois Vice-Présidents de la septième Conférence.
第六委员会提出了第七届会
三位候任副
人选。
Je suis convaincue que le Secrétaire général désigné, Ban Ki-moon, dirigera l'Organisation avec sagesse, détermination et intégrité.
我相信,潘基文候任秘书长将秉持智慧、决心和正直领导本组织。
Dans la matinée du jeudi 14 décembre, l'Assemblée tiendra la cérémonie de prestation de serment du Secrétaire général nommé.
14日星期四上午,大会将为候任秘书长举行宣誓就职仪式。
Nous félicitons également le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, Ministre des affaires étrangères de la République de Corée.
我们也向大韩民国外长、候任秘书长潘基文先生阁下表示最衷心祝贺。
En ma capacité de futur Président, puis, à partir du 1er janvier, de Président, j'ai mené de nombreuses consultations.
作为裁谈会当时候任
、1月1日之后
现任
,我进行了许多磋商。
Les délégations ont estimé qu'elle contribuerait à améliorer les compétences des candidats et, éventuellement, à accroître le nombre de candidates.
在人表示观点说,这种修改会有助于提高候任人胜任工作能力,并有希望增加女性候任人
人数。
Nous aurons comme orateur invité le Président désigné de la Conférence d'examen des États parties à la Convention des armes biologiques.
我们将邀请生物武器公约缔约国审大会候任
作为演讲嘉宾。
De même, dans les provinces de Samangan et Saripul, des éléments factieux continuent d'empêcher les Gouverneurs désignés de prendre leurs fonctions.
同样,在萨曼甘和萨尔普勒, 派系份子继续阻止两位候任省长上任。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主祝贺候任总干事获得任命。
Tous les documents susmentionnés seront transmis au président désigné.
将把上述所有文件转递给候任会议主。
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général nommé, M. Ban Ki-moon, à la tribune.
司司
陪同候任
潘基文先生登上讲坛。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院由当选候任的法官们选出。
Le Président-désigné de la Conférence d'examen de la CCAC fait une déclaration.
特定常规武器公约审查会议候任主发了言。
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, à la tribune.
处处
陪同候任
潘基文先生走上讲台。
La Vice-Présidente désignée, Mme Raguz, a résumé les principaux points abordés lors du débat interactif.
候任副主Raguz女士总结了
动讨论中所提出的要点。
À cette fin, nous appuyons l'action du Président désigné de la Conférence.
我们支持会议的候任主在这方面所做的努力。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出会议的还有《拉姆萨尔湿地公约》候任
。
Le nouveau Président du Comité s'est engagé à faciliter et encourager cette communication.
和平利用外层空间委员会候任主致力于便利和鼓励此种交流。
Nous sommes confiants dans le fait que cela restera également une priorité pour le prochain Secrétaire général.
我们相信,这也是候任的一个优先事项。
La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général désigné de son allocution.
主(以英语发言):我感谢候任
的发言。
À leur sixième Conférence annuelle, les États parties ont également désigné trois Vice-Présidents de la septième Conférence.
第六委员会还提出了第七届会议三位候任副主的人选。
Je suis convaincue que le Secrétaire général désigné, Ban Ki-moon, dirigera l'Organisation avec sagesse, détermination et intégrité.
我相信,潘基文候任将秉持智慧、决心和正直领导本组织。
Dans la matinée du jeudi 14 décembre, l'Assemblée tiendra la cérémonie de prestation de serment du Secrétaire général nommé.
14日星期四上午,大会将为候任举行宣誓就职仪式。
Nous félicitons également le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, Ministre des affaires étrangères de la République de Corée.
我们也向大韩民国外、候任
潘基文先生阁下表示最衷心的祝贺。
En ma capacité de futur Président, puis, à partir du 1er janvier, de Président, j'ai mené de nombreuses consultations.
作为裁谈会当时的候任主、1月1日之后的现任主
,我进行了许多磋商。
Les délégations ont estimé qu'elle contribuerait à améliorer les compétences des candidats et, éventuellement, à accroître le nombre de candidates.
在人表示观点说,这种修改会有助于提高候任人胜任工作的能力,并有希望增加女性候任人的人数。
Nous aurons comme orateur invité le Président désigné de la Conférence d'examen des États parties à la Convention des armes biologiques.
我们将邀请生物武器公约缔约国审议大会候任主作为演讲嘉
。
De même, dans les provinces de Samangan et Saripul, des éléments factieux continuent d'empêcher les Gouverneurs désignés de prendre leurs fonctions.
同样,在萨曼甘和萨尔普勒, 派系份子继续阻止两位候任省上任。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺任总干事获得任命。
Tous les documents susmentionnés seront transmis au président désigné.
将把上述所有件转递给
任会
主席。
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général nommé, M. Ban Ki-moon, à la tribune.
礼宾司司长陪同任秘书长潘
生登上讲坛。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院长由当选任
法官们选出。
Le Président-désigné de la Conférence d'examen de la CCAC fait une déclaration.
特定常规武器公约审查会任主席发了言。
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, à la tribune.
礼宾处处长陪同任秘书长潘
生走上讲台。
La Vice-Présidente désignée, Mme Raguz, a résumé les principaux points abordés lors du débat interactif.
任副主席Raguz女士总结了
动讨论中所提出
要点。
À cette fin, nous appuyons l'action du Président désigné de la Conférence.
我们支持会任主席在这方面所做
努力。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出席会还有《拉姆萨尔湿地公约》
任秘书长。
Le nouveau Président du Comité s'est engagé à faciliter et encourager cette communication.
和平利用外层空间委员会任主席致力于便利和鼓励此种交流。
Nous sommes confiants dans le fait que cela restera également une priorité pour le prochain Secrétaire général.
我们相信,这也是任秘书长
一个优
事项。
La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général désigné de son allocution.
主席(以英语发言):我感谢任秘书长
发言。
À leur sixième Conférence annuelle, les États parties ont également désigné trois Vice-Présidents de la septième Conférence.
第六委员会还提出了第七届会三位
任副主席
人选。
Je suis convaincue que le Secrétaire général désigné, Ban Ki-moon, dirigera l'Organisation avec sagesse, détermination et intégrité.
我相信,潘任秘书长将秉持智慧、决心和正直领导本组织。
Dans la matinée du jeudi 14 décembre, l'Assemblée tiendra la cérémonie de prestation de serment du Secrétaire général nommé.
14日星期四上午,大会将为任秘书长举行宣誓就职仪式。
Nous félicitons également le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, Ministre des affaires étrangères de la République de Corée.
我们也向大韩民国外长、任秘书长潘
生阁下表示最衷心
祝贺。
En ma capacité de futur Président, puis, à partir du 1er janvier, de Président, j'ai mené de nombreuses consultations.
作为裁谈会当时任主席、1月1日之后
现任主席,我进行了许多磋商。
Les délégations ont estimé qu'elle contribuerait à améliorer les compétences des candidats et, éventuellement, à accroître le nombre de candidates.
在人表示观点说,这种修改会有助于提高任人胜任工作
能力,并有希望增加女性
任人
人数。
Nous aurons comme orateur invité le Président désigné de la Conférence d'examen des États parties à la Convention des armes biologiques.
我们将邀请生物武器公约缔约国审大会
任主席作为演讲嘉宾。
De même, dans les provinces de Samangan et Saripul, des éléments factieux continuent d'empêcher les Gouverneurs désignés de prendre leurs fonctions.
同样,在萨曼甘和萨尔普勒, 派系份子继续阻止两位任省长上任。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
Tous les documents susmentionnés seront transmis au président désigné.
将把上述所有文件转递给候任会议主席。
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général nommé, M. Ban Ki-moon, à la tribune.
礼宾司司陪同候任秘书
潘基文先生登上讲坛。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院由当
候任的法官们
。
Le Président-désigné de la Conférence d'examen de la CCAC fait une déclaration.
定常规武器公约审查会议候任主席发了言。
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, à la tribune.
礼宾处处陪同候任秘书
潘基文先生走上讲台。
La Vice-Présidente désignée, Mme Raguz, a résumé les principaux points abordés lors du débat interactif.
候任副主席Raguz女士总结了动讨论中所提
的要点。
À cette fin, nous appuyons l'action du Président désigné de la Conférence.
我们支持会议的候任主席在这方面所做的努力。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
席会议的还有《拉姆萨尔湿地公约》候任秘书
。
Le nouveau Président du Comité s'est engagé à faciliter et encourager cette communication.
利用外层空间委员会候任主席致力于便利
鼓励此种交流。
Nous sommes confiants dans le fait que cela restera également une priorité pour le prochain Secrétaire général.
我们相信,这也是候任秘书的一个优先事项。
La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général désigné de son allocution.
主席(以英语发言):我感谢候任秘书的发言。
À leur sixième Conférence annuelle, les États parties ont également désigné trois Vice-Présidents de la septième Conférence.
第六委员会还提了第七届会议三位候任副主席的人
。
Je suis convaincue que le Secrétaire général désigné, Ban Ki-moon, dirigera l'Organisation avec sagesse, détermination et intégrité.
我相信,潘基文候任秘书将秉持智慧、决心
正直领导本组织。
Dans la matinée du jeudi 14 décembre, l'Assemblée tiendra la cérémonie de prestation de serment du Secrétaire général nommé.
14日星期四上午,大会将为候任秘书举行宣誓就职仪式。
Nous félicitons également le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, Ministre des affaires étrangères de la République de Corée.
我们也向大韩民国外、候任秘书
潘基文先生阁下表示最衷心的祝贺。
En ma capacité de futur Président, puis, à partir du 1er janvier, de Président, j'ai mené de nombreuses consultations.
作为裁谈会当时的候任主席、1月1日之后的现任主席,我进行了许多磋商。
Les délégations ont estimé qu'elle contribuerait à améliorer les compétences des candidats et, éventuellement, à accroître le nombre de candidates.
在人表示观点说,这种修改会有助于提高候任人胜任工作的能力,并有希望增加女性候任人的人数。
Nous aurons comme orateur invité le Président désigné de la Conférence d'examen des États parties à la Convention des armes biologiques.
我们将邀请生物武器公约缔约国审议大会候任主席作为演讲嘉宾。
De même, dans les provinces de Samangan et Saripul, des éléments factieux continuent d'empêcher les Gouverneurs désignés de prendre leurs fonctions.
同样,在萨曼甘萨尔普勒, 派系份子继续阻止两位候任省
上任。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺总干事
命。
Tous les documents susmentionnés seront transmis au président désigné.
将把上述所有文件转递给会议主席。
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général nommé, M. Ban Ki-moon, à la tribune.
礼宾司司长陪同书长潘基文先生登上讲坛。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院长由当选的法官们选出。
Le Président-désigné de la Conférence d'examen de la CCAC fait une déclaration.
特定常规武器公约审查会议主席发了言。
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, à la tribune.
礼宾处处长陪同书长潘基文先生走上讲台。
La Vice-Présidente désignée, Mme Raguz, a résumé les principaux points abordés lors du débat interactif.
副主席Raguz女士总结了
动讨论中所提出的要点。
À cette fin, nous appuyons l'action du Président désigné de la Conférence.
我们支持会议的主席在这方面所做的努力。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出席会议的还有《拉姆萨尔湿地公约》书长。
Le nouveau Président du Comité s'est engagé à faciliter et encourager cette communication.
和平利用外层空间委员会主席致力于便利和鼓励此种交流。
Nous sommes confiants dans le fait que cela restera également une priorité pour le prochain Secrétaire général.
我们相信,这也是书长的一个优先事项。
La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général désigné de son allocution.
主席(以英语发言):我感谢书长的发言。
À leur sixième Conférence annuelle, les États parties ont également désigné trois Vice-Présidents de la septième Conférence.
第六委员会还提出了第七届会议三位副主席的人选。
Je suis convaincue que le Secrétaire général désigné, Ban Ki-moon, dirigera l'Organisation avec sagesse, détermination et intégrité.
我相信,潘基文书长将秉持智慧、决心和正直领导本组织。
Dans la matinée du jeudi 14 décembre, l'Assemblée tiendra la cérémonie de prestation de serment du Secrétaire général nommé.
14日星期四上午,大会将为书长举行宣誓就职仪式。
Nous félicitons également le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, Ministre des affaires étrangères de la République de Corée.
我们也向大韩民国外长、书长潘基文先生阁下表示最衷心的祝贺。
En ma capacité de futur Président, puis, à partir du 1er janvier, de Président, j'ai mené de nombreuses consultations.
作为裁谈会当时的主席、1月1日之后的现
主席,我进行了许多磋商。
Les délégations ont estimé qu'elle contribuerait à améliorer les compétences des candidats et, éventuellement, à accroître le nombre de candidates.
在人表示观点说,这种修改会有助于提高人胜
工作的能力,并有希望增加女性
人的人数。
Nous aurons comme orateur invité le Président désigné de la Conférence d'examen des États parties à la Convention des armes biologiques.
我们将邀请生物武器公约缔约国审议大会主席作为演讲嘉宾。
De même, dans les provinces de Samangan et Saripul, des éléments factieux continuent d'empêcher les Gouverneurs désignés de prendre leurs fonctions.
同样,在萨曼甘和萨尔普勒, 派系份子继续阻止两位省长上
。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
祝贺候任总干事获得任命。
Tous les documents susmentionnés seront transmis au président désigné.
将把上述所有文件转递给候任会议。
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général nommé, M. Ban Ki-moon, à la tribune.
宾司司
陪同候任秘
潘基文先生登上讲坛。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院由当选候任
法官们选出。
Le Président-désigné de la Conférence d'examen de la CCAC fait une déclaration.
特定常规武器公约审查会议候任发了言。
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, à la tribune.
宾处处
陪同候任秘
潘基文先生走上讲台。
La Vice-Présidente désignée, Mme Raguz, a résumé les principaux points abordés lors du débat interactif.
候任副Raguz女士总结了
动讨论中所提出
要点。
À cette fin, nous appuyons l'action du Président désigné de la Conférence.
我们支持会议候任
在这方面所做
努力。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出会议
还有《拉姆萨尔湿地公约》候任秘
。
Le nouveau Président du Comité s'est engagé à faciliter et encourager cette communication.
和平利用外层空间委员会候任致力于便利和鼓励此种交流。
Nous sommes confiants dans le fait que cela restera également une priorité pour le prochain Secrétaire général.
我们相信,这也是候任秘一个优先事项。
La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général désigné de son allocution.
(以英语发言):我感谢候任秘
发言。
À leur sixième Conférence annuelle, les États parties ont également désigné trois Vice-Présidents de la septième Conférence.
第六委员会还提出了第七届会议三位候任副人选。
Je suis convaincue que le Secrétaire général désigné, Ban Ki-moon, dirigera l'Organisation avec sagesse, détermination et intégrité.
我相信,潘基文候任秘将秉持智慧、决心和正直领导本组织。
Dans la matinée du jeudi 14 décembre, l'Assemblée tiendra la cérémonie de prestation de serment du Secrétaire général nommé.
14日星期四上午,大会将为候任秘举行宣誓就职仪式。
Nous félicitons également le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, Ministre des affaires étrangères de la République de Corée.
我们也向大韩民国外、候任秘
潘基文先生阁下表示最衷心
祝贺。
En ma capacité de futur Président, puis, à partir du 1er janvier, de Président, j'ai mené de nombreuses consultations.
作为裁谈会当时候任
、1月1日之后
现任
,我进行了许多磋商。
Les délégations ont estimé qu'elle contribuerait à améliorer les compétences des candidats et, éventuellement, à accroître le nombre de candidates.
在人表示观点说,这种修改会有助于提高候任人胜任工作能力,并有希望增加女性候任人
人数。
Nous aurons comme orateur invité le Président désigné de la Conférence d'examen des États parties à la Convention des armes biologiques.
我们将邀请生物武器公约缔约国审议大会候任作为演讲嘉宾。
De même, dans les provinces de Samangan et Saripul, des éléments factieux continuent d'empêcher les Gouverneurs désignés de prendre leurs fonctions.
同样,在萨曼甘和萨尔普勒, 派系份子继续阻止两位候任省上任。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
Tous les documents susmentionnés seront transmis au président désigné.
将把述所有文件转递给候任会议主席。
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général nommé, M. Ban Ki-moon, à la tribune.
礼宾司司长陪同候任秘书长潘基文先生登坛。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院长由当选候任的法官选出。
Le Président-désigné de la Conférence d'examen de la CCAC fait une déclaration.
特定常规武器公约审查会议候任主席发了言。
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, à la tribune.
礼宾处处长陪同候任秘书长潘基文先生走。
La Vice-Présidente désignée, Mme Raguz, a résumé les principaux points abordés lors du débat interactif.
候任副主席Raguz女士总结了动讨论中所提出的要点。
À cette fin, nous appuyons l'action du Président désigné de la Conférence.
持会议的候任主席在这方面所做的努力。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出席会议的还有《拉姆萨尔湿地公约》候任秘书长。
Le nouveau Président du Comité s'est engagé à faciliter et encourager cette communication.
和平利用外层空间委员会候任主席致力于便利和鼓励此种交流。
Nous sommes confiants dans le fait que cela restera également une priorité pour le prochain Secrétaire général.
相信,这也是候任秘书长的一个优先事项。
La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général désigné de son allocution.
主席(以英语发言):感谢候任秘书长的发言。
À leur sixième Conférence annuelle, les États parties ont également désigné trois Vice-Présidents de la septième Conférence.
第六委员会还提出了第七届会议三位候任副主席的人选。
Je suis convaincue que le Secrétaire général désigné, Ban Ki-moon, dirigera l'Organisation avec sagesse, détermination et intégrité.
相信,潘基文候任秘书长将秉持智慧、决心和正直领导本组织。
Dans la matinée du jeudi 14 décembre, l'Assemblée tiendra la cérémonie de prestation de serment du Secrétaire général nommé.
14日星期四午,大会将为候任秘书长举行宣誓就职仪式。
Nous félicitons également le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, Ministre des affaires étrangères de la République de Corée.
也向大韩民国外长、候任秘书长潘基文先生阁下表示最衷心的祝贺。
En ma capacité de futur Président, puis, à partir du 1er janvier, de Président, j'ai mené de nombreuses consultations.
作为裁谈会当时的候任主席、1月1日之后的现任主席,进行了许多磋商。
Les délégations ont estimé qu'elle contribuerait à améliorer les compétences des candidats et, éventuellement, à accroître le nombre de candidates.
在人表示观点说,这种修改会有助于提高候任人胜任工作的能力,并有希望增加女性候任人的人数。
Nous aurons comme orateur invité le Président désigné de la Conférence d'examen des États parties à la Convention des armes biologiques.
将邀请生物武器公约缔约国审议大会候任主席作为演
嘉宾。
De même, dans les provinces de Samangan et Saripul, des éléments factieux continuent d'empêcher les Gouverneurs désignés de prendre leurs fonctions.
同样,在萨曼甘和萨尔普勒, 派系份子继续阻止两位候任省长任。
声明:以例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任获得任命。
Tous les documents susmentionnés seront transmis au président désigné.
将把上述所有文件转递给候任会议主席。
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général nommé, M. Ban Ki-moon, à la tribune.
礼宾司司陪同候任秘
潘基文先生登上讲坛。
Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.
最高法院院由当选候任
法官们选出。
Le Président-désigné de la Conférence d'examen de la CCAC fait une déclaration.
特定常规武器公约审查会议候任主席发了言。
Le Chef du Protocole escorte le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, à la tribune.
礼宾处处陪同候任秘
潘基文先生走上讲台。
La Vice-Présidente désignée, Mme Raguz, a résumé les principaux points abordés lors du débat interactif.
候任副主席Raguz女士结了
动讨论中所提出
要点。
À cette fin, nous appuyons l'action du Président désigné de la Conférence.
我们支持会议候任主席在这方面所做
努力。
Le Secrétaire général de la Convention de Ramsar était également présent.
出席会议还有《拉姆萨尔湿地公约》候任秘
。
Le nouveau Président du Comité s'est engagé à faciliter et encourager cette communication.
和平利用外层空间委员会候任主席致力于便利和鼓励此种交流。
Nous sommes confiants dans le fait que cela restera également une priorité pour le prochain Secrétaire général.
我们相信,这也是候任秘一个优先
项。
La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le Secrétaire général désigné de son allocution.
主席(以英语发言):我感谢候任秘发言。
À leur sixième Conférence annuelle, les États parties ont également désigné trois Vice-Présidents de la septième Conférence.
第六委员会还提出了第七届会议三位候任副主席人选。
Je suis convaincue que le Secrétaire général désigné, Ban Ki-moon, dirigera l'Organisation avec sagesse, détermination et intégrité.
我相信,潘基文候任秘将秉持智慧、决心和正直领导本组织。
Dans la matinée du jeudi 14 décembre, l'Assemblée tiendra la cérémonie de prestation de serment du Secrétaire général nommé.
14日星期四上午,大会将为候任秘举行宣誓就职仪式。
Nous félicitons également le Secrétaire général désigné, S. E. M. Ban Ki-moon, Ministre des affaires étrangères de la République de Corée.
我们也向大韩民国外、候任秘
潘基文先生阁下表示最衷心
祝贺。
En ma capacité de futur Président, puis, à partir du 1er janvier, de Président, j'ai mené de nombreuses consultations.
作为裁谈会当时候任主席、1月1日之后
现任主席,我进行了许多磋商。
Les délégations ont estimé qu'elle contribuerait à améliorer les compétences des candidats et, éventuellement, à accroître le nombre de candidates.
在人表示观点说,这种修改会有助于提高候任人胜任工作能力,并有希望增加女性候任人
人数。
Nous aurons comme orateur invité le Président désigné de la Conférence d'examen des États parties à la Convention des armes biologiques.
我们将邀请生物武器公约缔约国审议大会候任主席作为演讲嘉宾。
De même, dans les provinces de Samangan et Saripul, des éléments factieux continuent d'empêcher les Gouverneurs désignés de prendre leurs fonctions.
同样,在萨曼甘和萨尔普勒, 派系份子继续阻止两位候任省上任。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。