La seule condition d'admission dans cette association est le paiement d'une cotisation.
参加这个协会唯一条件是缴纳会
。
La seule condition d'admission dans cette association est le paiement d'une cotisation.
参加这个协会唯一条件是缴纳会
。
L'intervenant encourage les États en arriéré de paiement à verser leurs contributions à temps.
他鼓励拖欠会国家按时缴纳其会
。
Bien entendu, il ne suffit pas de payer ses contributions.
但是,支付会当然还不够。
Des moyens de recouvrement ont été mis en place.
会上确定了追缴会办法。
Il importe de ne pas oublier que les contributions statutaires ne sont pas des subventions.
必须牢记分摊会
并不是补贴。
Il convient de renforcer le rôle du Comité des contributions.
会会
作
到加强。
1987 et 1988 Vice-Président du Comité des contributions de l'Assemblée générale.
1988 大会会会副主席。
La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.
阿富汗代表团敦促各成国缴纳会
。
Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.
会国
当按时、足额交纳分摊会
。
Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.
它还按时全额缴纳了分摊会
。
Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.
是否降低会最高比率是主要问题。
Le problème du non-paiement des contributions doit être résolu le plus rapidement possible.
当尽快解决不缴纳分摊会
问题。
De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.
按时无条件地全额缴纳联合国会。
Toute augmentation des contributions doit être mise en œuvre de façon progressive.
任何增加会举动都
逐步实行。
Le total des contributions non acquittées par les États membres est considérable.
成国分摊会
未缴余额庞大。
L'Institut a poursuivi ses efforts pour amener les États membres à s'acquitter de leurs contributions.
研究所继续努力动成
国缴纳会
。
Le solde non réglé des contributions dues par les États membres est énorme.
成国分摊会
未缴余额庞大。
L'augmentation de la quote-part de notre pays, qui a été considérable, n'a pas été équitable.
我国分摊会
增加确实相当大。
Les différents seuils seraient fixés par le Comité des contributions.
所门槛值,由会
会决定。
Il réaffirme l'importance du rôle joué par le Comité des contributions.
他再次肯定了会会
重要作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seule condition d'admission dans cette association est le paiement d'une cotisation.
参加这个协会唯一条件是缴纳会费。
L'intervenant encourage les États en arriéré de paiement à verser leurs contributions à temps.
他鼓励拖欠会费国家按时缴纳其会费。
Bien entendu, il ne suffit pas de payer ses contributions.
但是,支付会费当然还不够。
Des moyens de recouvrement ont été mis en place.
会上确定了追缴会费办法。
Il importe de ne pas oublier que les contributions statutaires ne sont pas des subventions.
必须牢记分摊会费并不是补贴。
Il convient de renforcer le rôle du Comité des contributions.
会费委员会作用
得到加强。
1987 et 1988 Vice-Président du Comité des contributions de l'Assemblée générale.
1988 大会会费委员会副主席。
La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.
阿富汗代表团敦促各成员国缴纳会费。
Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.
会员国当按时、足额交纳分摊会费。
Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.
它还按时全额缴纳了分摊会费。
Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.
是否降低会费最高比率是主要
。
Le problème du non-paiement des contributions doit être résolu le plus rapidement possible.
当尽快解决不缴纳分摊会费
。
De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.
按时无条件地全额缴纳联合国会费。
Toute augmentation des contributions doit être mise en œuvre de façon progressive.
任何增加会费举动都
逐步实行。
Le total des contributions non acquittées par les États membres est considérable.
成员国分摊会费未缴余额庞大。
L'Institut a poursuivi ses efforts pour amener les États membres à s'acquitter de leurs contributions.
研究所继续努力动员成员国缴纳会费。
Le solde non réglé des contributions dues par les États membres est énorme.
成员国分摊会费未缴余额庞大。
L'augmentation de la quote-part de notre pays, qui a été considérable, n'a pas été équitable.
我国分摊会费
增加确实相当大。
Les différents seuils seraient fixés par le Comité des contributions.
所用门槛值,由会费委员会决定。
Il réaffirme l'importance du rôle joué par le Comité des contributions.
他再次肯定了会费委员会重要作用。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
La seule condition d'admission dans cette association est le paiement d'une cotisation.
参加这个协唯一条件是缴纳
。
L'intervenant encourage les États en arriéré de paiement à verser leurs contributions à temps.
他鼓励拖欠国家
时缴纳其
。
Bien entendu, il ne suffit pas de payer ses contributions.
但是,支然还不够。
Des moyens de recouvrement ont été mis en place.
上确定了追缴
办法。
Il importe de ne pas oublier que les contributions statutaires ne sont pas des subventions.
必须牢记分摊并不是补贴。
Il convient de renforcer le rôle du Comité des contributions.
委员
作用
得到加强。
1987 et 1988 Vice-Président du Comité des contributions de l'Assemblée générale.
1988 大委员
副主席。
La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.
阿富汗代表团敦促各成员国缴纳。
Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.
员国
时、足额交纳分摊
。
Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.
它还时全额缴纳了分摊
。
Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.
是否降低最高比率是主要问题。
Le problème du non-paiement des contributions doit être résolu le plus rapidement possible.
尽快解决不缴纳分摊
问题。
De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.
时无条件地全额缴纳联合国
。
Toute augmentation des contributions doit être mise en œuvre de façon progressive.
任何增加举动都
逐步实行。
Le total des contributions non acquittées par les États membres est considérable.
成员国分摊未缴余额庞大。
L'Institut a poursuivi ses efforts pour amener les États membres à s'acquitter de leurs contributions.
研究所继续努力动员成员国缴纳。
Le solde non réglé des contributions dues par les États membres est énorme.
成员国分摊未缴余额庞大。
L'augmentation de la quote-part de notre pays, qui a été considérable, n'a pas été équitable.
我国分摊
增加确实相
大。
Les différents seuils seraient fixés par le Comité des contributions.
所用门槛值,由
委员
决定。
Il réaffirme l'importance du rôle joué par le Comité des contributions.
他再次肯定了委员
重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seule condition d'admission dans cette association est le paiement d'une cotisation.
参加这个协条件是缴纳
。
L'intervenant encourage les États en arriéré de paiement à verser leurs contributions à temps.
他鼓励拖欠国家按时缴纳其
。
Bien entendu, il ne suffit pas de payer ses contributions.
但是,支付当然还不够。
Des moyens de recouvrement ont été mis en place.
上确定了追缴
办法。
Il importe de ne pas oublier que les contributions statutaires ne sont pas des subventions.
必须牢记分摊并不是补贴。
Il convient de renforcer le rôle du Comité des contributions.
委员
作用应得到加强。
1987 et 1988 Vice-Président du Comité des contributions de l'Assemblée générale.
1988 大委员
副主席。
La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.
阿富汗代表团敦促各成员国缴纳。
Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.
员国应当按时、足额交纳分摊
。
Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.
它还按时全额缴纳了分摊。
Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.
是否降低最高比率是主要问题。
Le problème du non-paiement des contributions doit être résolu le plus rapidement possible.
应当尽快解决不缴纳分摊问题。
De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.
按时无条件地全额缴纳联合国。
Toute augmentation des contributions doit être mise en œuvre de façon progressive.
任何增加举动都应逐步实行。
Le total des contributions non acquittées par les États membres est considérable.
成员国分摊未缴余额庞大。
L'Institut a poursuivi ses efforts pour amener les États membres à s'acquitter de leurs contributions.
研究所继续努力动员成员国缴纳。
Le solde non réglé des contributions dues par les États membres est énorme.
成员国分摊未缴余额庞大。
L'augmentation de la quote-part de notre pays, qui a été considérable, n'a pas été équitable.
我国分摊
增加确实相当大。
Les différents seuils seraient fixés par le Comité des contributions.
所用门槛值,由
委员
决定。
Il réaffirme l'importance du rôle joué par le Comité des contributions.
他再次肯定了委员
重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seule condition d'admission dans cette association est le paiement d'une cotisation.
参加这个协唯一条件是
纳
。
L'intervenant encourage les États en arriéré de paiement à verser leurs contributions à temps.
他鼓励拖欠国家
纳其
。
Bien entendu, il ne suffit pas de payer ses contributions.
但是,支付当然还不够。
Des moyens de recouvrement ont été mis en place.
上确定了追
办法。
Il importe de ne pas oublier que les contributions statutaires ne sont pas des subventions.
必须牢记分摊并不是补贴。
Il convient de renforcer le rôle du Comité des contributions.
委员
作用应得到加强。
1987 et 1988 Vice-Président du Comité des contributions de l'Assemblée générale.
1988 大委员
副主席。
La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.
阿富汗代表团敦促各成员国纳
。
Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.
员国应当
、足额交纳分摊
。
Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.
还
全额
纳了分摊
。
Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.
是否降低最高比率是主要问题。
Le problème du non-paiement des contributions doit être résolu le plus rapidement possible.
应当尽快解决不纳分摊
问题。
De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.
无条件地全额
纳联合国
。
Toute augmentation des contributions doit être mise en œuvre de façon progressive.
任何增加举动都应逐步实行。
Le total des contributions non acquittées par les États membres est considérable.
成员国分摊未
余额庞大。
L'Institut a poursuivi ses efforts pour amener les États membres à s'acquitter de leurs contributions.
研究所继续努力动员成员国纳
。
Le solde non réglé des contributions dues par les États membres est énorme.
成员国分摊未
余额庞大。
L'augmentation de la quote-part de notre pays, qui a été considérable, n'a pas été équitable.
我国分摊
增加确实相当大。
Les différents seuils seraient fixés par le Comité des contributions.
所用门槛值,由
委员
决定。
Il réaffirme l'importance du rôle joué par le Comité des contributions.
他再次肯定了委员
重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seule condition d'admission dans cette association est le paiement d'une cotisation.
参这个协会
唯一条件
缴纳会费。
L'intervenant encourage les États en arriéré de paiement à verser leurs contributions à temps.
他鼓励拖欠会费国家按时缴纳其会费。
Bien entendu, il ne suffit pas de payer ses contributions.
但,支付会费当然还不够。
Des moyens de recouvrement ont été mis en place.
会上确定了追缴会费办法。
Il importe de ne pas oublier que les contributions statutaires ne sont pas des subventions.
必须牢记分摊会费并不
。
Il convient de renforcer le rôle du Comité des contributions.
会费委员会作用应得到
。
1987 et 1988 Vice-Président du Comité des contributions de l'Assemblée générale.
1988 会会费委员会副主席。
La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.
阿富汗代表团敦促各成员国缴纳会费。
Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.
会员国应当按时、足额交纳分摊会费。
Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.
它还按时全额缴纳了分摊会费。
Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.
否降低会费
最高比率
主要问题。
Le problème du non-paiement des contributions doit être résolu le plus rapidement possible.
应当尽快解决不缴纳分摊会费问题。
De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.
按时无条件地全额缴纳联合国会费。
Toute augmentation des contributions doit être mise en œuvre de façon progressive.
任何增会费
举动都应逐步实行。
Le total des contributions non acquittées par les États membres est considérable.
成员国分摊会费未缴余额庞
。
L'Institut a poursuivi ses efforts pour amener les États membres à s'acquitter de leurs contributions.
研究所继续努力动员成员国缴纳会费。
Le solde non réglé des contributions dues par les États membres est énorme.
成员国分摊会费未缴余额庞
。
L'augmentation de la quote-part de notre pays, qui a été considérable, n'a pas été équitable.
我国分摊会费
增
确实相当
。
Les différents seuils seraient fixés par le Comité des contributions.
所用门槛值,由会费委员会决定。
Il réaffirme l'importance du rôle joué par le Comité des contributions.
他再次肯定了会费委员会重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seule condition d'admission dans cette association est le paiement d'une cotisation.
参加这个协唯一条件是缴纳
。
L'intervenant encourage les États en arriéré de paiement à verser leurs contributions à temps.
他鼓励拖欠国家按
缴纳其
。
Bien entendu, il ne suffit pas de payer ses contributions.
但是,支付当然还不够。
Des moyens de recouvrement ont été mis en place.
上确定了追缴
办法。
Il importe de ne pas oublier que les contributions statutaires ne sont pas des subventions.
必须牢记分摊并不是补贴。
Il convient de renforcer le rôle du Comité des contributions.
委员
作用应得到加强。
1987 et 1988 Vice-Président du Comité des contributions de l'Assemblée générale.
1988 大委员
副主席。
La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.
阿富汗代表团敦促各成员国缴纳。
Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.
员国应当按
、足
交纳分摊
。
Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.
它还按缴纳了分摊
。
Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.
是否降低最高比率是主要问题。
Le problème du non-paiement des contributions doit être résolu le plus rapidement possible.
应当尽快解决不缴纳分摊问题。
De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.
按无条件地
缴纳联合国
。
Toute augmentation des contributions doit être mise en œuvre de façon progressive.
任何增加举动都应逐步实行。
Le total des contributions non acquittées par les États membres est considérable.
成员国分摊未缴余
庞大。
L'Institut a poursuivi ses efforts pour amener les États membres à s'acquitter de leurs contributions.
研究所继续努力动员成员国缴纳。
Le solde non réglé des contributions dues par les États membres est énorme.
成员国分摊未缴余
庞大。
L'augmentation de la quote-part de notre pays, qui a été considérable, n'a pas été équitable.
我国分摊
增加确实相当大。
Les différents seuils seraient fixés par le Comité des contributions.
所用门槛值,由
委员
决定。
Il réaffirme l'importance du rôle joué par le Comité des contributions.
他再次肯定了委员
重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seule condition d'admission dans cette association est le paiement d'une cotisation.
参加这个协唯一条件是
纳
。
L'intervenant encourage les États en arriéré de paiement à verser leurs contributions à temps.
他鼓励拖国家按时
纳其
。
Bien entendu, il ne suffit pas de payer ses contributions.
但是,支付当然还不够。
Des moyens de recouvrement ont été mis en place.
上确定了追
办法。
Il importe de ne pas oublier que les contributions statutaires ne sont pas des subventions.
必须牢记分摊并不是补贴。
Il convient de renforcer le rôle du Comité des contributions.
委员
作用应得到加强。
1987 et 1988 Vice-Président du Comité des contributions de l'Assemblée générale.
1988 大委员
副主席。
La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.
阿富汗代表团敦促各成员国纳
。
Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.
员国应当按时、足
交纳分摊
。
Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.
它还按时纳了分摊
。
Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.
是否降低最高比率是主要问题。
Le problème du non-paiement des contributions doit être résolu le plus rapidement possible.
应当尽快解决不纳分摊
问题。
De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.
按时无条件地纳联合国
。
Toute augmentation des contributions doit être mise en œuvre de façon progressive.
任何增加举动都应逐步实行。
Le total des contributions non acquittées par les États membres est considérable.
成员国分摊未
余
庞大。
L'Institut a poursuivi ses efforts pour amener les États membres à s'acquitter de leurs contributions.
研究所继续努力动员成员国纳
。
Le solde non réglé des contributions dues par les États membres est énorme.
成员国分摊未
余
庞大。
L'augmentation de la quote-part de notre pays, qui a été considérable, n'a pas été équitable.
我国分摊
增加确实相当大。
Les différents seuils seraient fixés par le Comité des contributions.
所用门槛值,由
委员
决定。
Il réaffirme l'importance du rôle joué par le Comité des contributions.
他再次肯定了委员
重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La seule condition d'admission dans cette association est le paiement d'une cotisation.
参这个协
唯一条件是缴纳
。
L'intervenant encourage les États en arriéré de paiement à verser leurs contributions à temps.
他鼓励拖欠国家按时缴纳其
。
Bien entendu, il ne suffit pas de payer ses contributions.
但是,支付当然还不够。
Des moyens de recouvrement ont été mis en place.
上确定了追缴
办法。
Il importe de ne pas oublier que les contributions statutaires ne sont pas des subventions.
必须牢记分摊并不是补
。
Il convient de renforcer le rôle du Comité des contributions.
委员
作用应
强。
1987 et 1988 Vice-Président du Comité des contributions de l'Assemblée générale.
1988 大委员
副主席。
La délégation afghane prie instamment les États Membres de verser leurs contributions.
阿富汗代表团敦促各成员国缴纳。
Les États Membres doivent régler intégralement et ponctuellement les contributions mises en recouvrement.
员国应当按时、足额交纳分摊
。
Il a également versé ses contributions statutaires intégralement et dans les délais fixés.
它还按时全额缴纳了分摊。
Le problème essentiel est de savoir s'il convient ou non d'abaisser le plafond des contributions.
是否降低最高比率是主要问题。
Le problème du non-paiement des contributions doit être résolu le plus rapidement possible.
应当尽快解决不缴纳分摊问题。
De verser les contributions dues à l'Organisation ponctuellement, intégralement et inconditionnellement.
按时无条件地全额缴纳联合国。
Toute augmentation des contributions doit être mise en œuvre de façon progressive.
任何增举动都应逐步实行。
Le total des contributions non acquittées par les États membres est considérable.
成员国分摊未缴余额庞大。
L'Institut a poursuivi ses efforts pour amener les États membres à s'acquitter de leurs contributions.
研究所继续努力动员成员国缴纳。
Le solde non réglé des contributions dues par les États membres est énorme.
成员国分摊未缴余额庞大。
L'augmentation de la quote-part de notre pays, qui a été considérable, n'a pas été équitable.
我国分摊
增
确实相当大。
Les différents seuils seraient fixés par le Comité des contributions.
所用门槛值,由
委员
决定。
Il réaffirme l'importance du rôle joué par le Comité des contributions.
他再次肯定了委员
重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。