法语助手
  • 关闭

今明两天

添加到生词本

aujourd'hui et demain Fr helper cop yright

Nous attendons avec grand intérêt les résultats du présent débat et de la réunion de demain.

我们怀着巨大期望,期待着今明两天的辩论产生成果。

J'appelle solennellement les orateurs à faire preuve de coopération à cet égard, afin que chacun puisse s'exprimer aujourd'hui et demain.

我真诚地呼吁发言者予以配合,以便所有发言者都有机今明两天发言。

Souscrivons au pouvoir du dialogue, ici, aujourd'hui, et demain au service de la paix, du développement et de la dignité humaine.

今明两天,让我们在此拥抱对话在促进和平、发展和人类尊严上的力量。

Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain à Bruxelles, examinera la façon dont on peut rationaliser la présence civile internationale.

和平执行指导今明两天在布鲁塞尔举行议,审议如何精简国际事存在的问题。

Aujourd'hui et demain, le HRC enverra deux avions transportant 30,4 tonnes de produits non alimentaires à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord, en Russie, les autorités russes ayant accepté l'aide offerte par le Haut-Commissaire pour les réfugiés, Antonio Guterres.

在俄罗斯当局受难事务高级专古特雷斯的援助提议后,联合国难事务高级专办事处(难今明两天向俄罗斯北奥塞梯的弗拉季高加索运送两架运载的30.4吨非粮食物资。

Tout ce que nous allons faire ensemble ici, aujourd'hui et demain, représente une force tout aussi puissante que des munitions, des chars et des armements pour combattre ceux qui apportent détresse et violence dans les foyers ou aux quatre coins du globe.

今明两天,我们在此共同做的一切正如子弹、军用坦克和军事装备一样,有力地打击那些给我国或全球各地人们带来痛苦和暴力的人。

Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien, en coopération avec le Département de l'information de l'ONU, a organisé un séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des médias sur le thème « Promouvoir le dialogue israélo-palestinien, la perspective sud-américaine », qui a lieu aujourd'hui et demain à Rio de Janeiro.

本着同样的精神,巴西政府与联合国新闻部共同在中东组织了一次关于中东和平问题的主题为“促进以巴对话——南美观点”的国际媒体讨论,该讨论今明两天在里约热内卢举行。

Le document que le Haut Représentant Petritsch présentera lors de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se tient en ce moment et demain à Bruxelles, nous permettra très certainement d'avancer vers une mise en oeuvre rapide d'une telle rationalisation, qui renforcera encore l'efficacité de l'action de la communauté internationale dans ce pays.

高级代表佩特里奇今明两天在布鲁塞尔召开的执行和平指导议上提交的文件必使我们能够朝迅速实施精简方案方向取得进展,从而进一步提高国际社在该国行动的效率。

Nous espérons que ce processus, qui figure au programme du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain, tiendra également compte de la nécessité d'une approche régionale, vu que de nombreuses questions - et notamment la sécurité, le retour des réfugiés, la réconciliation entre ethnies et la reprise économique - sont des problèmes régionaux.

该进程已列入今明两天的执行和平指导议程,我们期望该进程考虑到采取区域办法的必要性,因为许多问题——首先是安全、难返回、种族间和解和经济复兴问题——都是区域问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 今明两天 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


今后, 今后的, 今后的十年内, 今後, 今後的十年内, 今明两天, 今年, 今年年头真好, 今人, 今日,
aujourd'hui et demain Fr helper cop yright

Nous attendons avec grand intérêt les résultats du présent débat et de la réunion de demain.

我们怀着巨大期望,期待着今明两论产生成果。

J'appelle solennellement les orateurs à faire preuve de coopération à cet égard, afin que chacun puisse s'exprimer aujourd'hui et demain.

我真诚地呼吁发言者予以配合,以便所有发言者都有机会在今明两发言。

Souscrivons au pouvoir du dialogue, ici, aujourd'hui, et demain au service de la paix, du développement et de la dignité humaine.

今明两,让我们在此拥抱对话在促进和平、发展和人类尊严上力量。

Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain à Bruxelles, examinera la façon dont on peut rationaliser la présence civile internationale.

和平执行委员会指导委员会今明两在布鲁塞尔举行会议,审议如何精简国际民事存在问题。

Aujourd'hui et demain, le HRC enverra deux avions transportant 30,4 tonnes de produits non alimentaires à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord, en Russie, les autorités russes ayant accepté l'aide offerte par le Haut-Commissaire pour les réfugiés, Antonio Guterres.

在俄罗斯当局受难民事务高级专员古特雷斯援助提议后,联合国难民事务高级专员办事处(难民署)将于今明两向俄罗斯北奥塞梯弗拉季高加索运送两架运载30.4吨非粮食物资。

Tout ce que nous allons faire ensemble ici, aujourd'hui et demain, représente une force tout aussi puissante que des munitions, des chars et des armements pour combattre ceux qui apportent détresse et violence dans les foyers ou aux quatre coins du globe.

今明两,我们在此共同做一切正如子弹、军用坦克和军事装备一样,将有力地打击那些给我国或地人们带来痛苦和暴力人。

Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien, en coopération avec le Département de l'information de l'ONU, a organisé un séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des médias sur le thème « Promouvoir le dialogue israélo-palestinien, la perspective sud-américaine », qui a lieu aujourd'hui et demain à Rio de Janeiro.

本着同样精神,巴西政府与联合国新闻部共同在中东组织了一次关于中东和平问题主题为“促进以巴对话——南美观点”国际媒体讨论会,该讨论会今明两在里约热内卢举行。

Le document que le Haut Représentant Petritsch présentera lors de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se tient en ce moment et demain à Bruxelles, nous permettra très certainement d'avancer vers une mise en oeuvre rapide d'une telle rationalisation, qui renforcera encore l'efficacité de l'action de la communauté internationale dans ce pays.

高级代表佩特里奇将在今明两在布鲁塞尔召开执行和平委员会指导委员会会议上提交文件必将使我们能够朝迅速实施精简方案方向取得进展,从而进一步提高国际社会在该国行动效率。

Nous espérons que ce processus, qui figure au programme du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain, tiendra également compte de la nécessité d'une approche régionale, vu que de nombreuses questions - et notamment la sécurité, le retour des réfugiés, la réconciliation entre ethnies et la reprise économique - sont des problèmes régionaux.

该进程已列入今明两开会执行和平委员会指导委员会议程,我们期望该进程考虑到采取区域办法必要性,因为许多问题——首先是安、难民返回、种族间和解和经济复兴问题——都是区域问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 今明两天 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


今后, 今后的, 今后的十年内, 今後, 今後的十年内, 今明两天, 今年, 今年年头真好, 今人, 今日,
aujourd'hui et demain Fr helper cop yright

Nous attendons avec grand intérêt les résultats du présent débat et de la réunion de demain.

我们怀着巨大期望,期待着今明两天的辩论产生成果。

J'appelle solennellement les orateurs à faire preuve de coopération à cet égard, afin que chacun puisse s'exprimer aujourd'hui et demain.

我真诚地呼吁发言者予以配合,以便所有发言者都有机会在今明两天发言。

Souscrivons au pouvoir du dialogue, ici, aujourd'hui, et demain au service de la paix, du développement et de la dignité humaine.

今明两天,让我们在此拥抱对话在促进平、发展尊严上的力量。

Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain à Bruxelles, examinera la façon dont on peut rationaliser la présence civile internationale.

平执行委员会指导委员会今明两天在布鲁塞尔举行会议,审议如何精简国际民事存在的问题。

Aujourd'hui et demain, le HRC enverra deux avions transportant 30,4 tonnes de produits non alimentaires à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord, en Russie, les autorités russes ayant accepté l'aide offerte par le Haut-Commissaire pour les réfugiés, Antonio Guterres.

在俄罗斯当局受难民事务级专员古特雷斯的援助提议后,联合国难民事务级专员办事处(难民署)将于今明两天向俄罗斯北奥塞梯的弗加索运送两架运载的30.4吨非粮食物资。

Tout ce que nous allons faire ensemble ici, aujourd'hui et demain, représente une force tout aussi puissante que des munitions, des chars et des armements pour combattre ceux qui apportent détresse et violence dans les foyers ou aux quatre coins du globe.

今明两天,我们在此共同做的一切正如子弹、军用坦克军事装备一样,将有力地打击那些给我国或全球各地们带来痛苦暴力的

Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien, en coopération avec le Département de l'information de l'ONU, a organisé un séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des médias sur le thème « Promouvoir le dialogue israélo-palestinien, la perspective sud-américaine », qui a lieu aujourd'hui et demain à Rio de Janeiro.

本着同样的精神,巴西政府与联合国新闻部共同在中东组织了一次关于中东平问题的主题为“促进以巴对话——南美观点”的国际媒体讨论会,该讨论会今明两天在里约热内卢举行。

Le document que le Haut Représentant Petritsch présentera lors de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se tient en ce moment et demain à Bruxelles, nous permettra très certainement d'avancer vers une mise en oeuvre rapide d'une telle rationalisation, qui renforcera encore l'efficacité de l'action de la communauté internationale dans ce pays.

级代表佩特里奇将在今明两天在布鲁塞尔召开的执行平委员会指导委员会会议上提交的文件必将使我们能够朝迅速实施精简方案方向取得进展,从而进一步提国际社会在该国行动的效率。

Nous espérons que ce processus, qui figure au programme du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain, tiendra également compte de la nécessité d'une approche régionale, vu que de nombreuses questions - et notamment la sécurité, le retour des réfugiés, la réconciliation entre ethnies et la reprise économique - sont des problèmes régionaux.

该进程已列入今明两天开会的执行平委员会指导委员会议程,我们期望该进程考虑到采取区域办法的必要性,因为许多问题——首先是安全、难民返回、种族间经济复兴问题——都是区域问题。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 今明两天 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


今后, 今后的, 今后的十年内, 今後, 今後的十年内, 今明两天, 今年, 今年年头真好, 今人, 今日,
aujourd'hui et demain Fr helper cop yright

Nous attendons avec grand intérêt les résultats du présent débat et de la réunion de demain.

我们怀着巨大期望,期待着今明两天的辩论产生成果。

J'appelle solennellement les orateurs à faire preuve de coopération à cet égard, afin que chacun puisse s'exprimer aujourd'hui et demain.

我真诚地呼吁发言者予以配合,以便所有发言者都有机会在今明两天发言。

Souscrivons au pouvoir du dialogue, ici, aujourd'hui, et demain au service de la paix, du développement et de la dignité humaine.

今明两天,让我们在此拥抱对话在促进和平、发展和人类尊严上的力量。

Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain à Bruxelles, examinera la façon dont on peut rationaliser la présence civile internationale.

和平执行委员会指导委员会今明两天在布鲁塞尔举行会议,审议如何精简国际在的问题。

Aujourd'hui et demain, le HRC enverra deux avions transportant 30,4 tonnes de produits non alimentaires à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord, en Russie, les autorités russes ayant accepté l'aide offerte par le Haut-Commissaire pour les réfugiés, Antonio Guterres.

在俄罗当局受难务高级专员古的援助提议后,联合国难务高级专员办处(难署)将于今明两天向俄罗北奥塞梯的弗拉季高加索运送两架运载的30.4吨非粮食物资。

Tout ce que nous allons faire ensemble ici, aujourd'hui et demain, représente une force tout aussi puissante que des munitions, des chars et des armements pour combattre ceux qui apportent détresse et violence dans les foyers ou aux quatre coins du globe.

今明两天,我们在此共同做的一切正如子弹、军用坦克和军装备一样,将有力地打击那些给我国或全球各地人们带来痛苦和暴力的人。

Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien, en coopération avec le Département de l'information de l'ONU, a organisé un séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des médias sur le thème « Promouvoir le dialogue israélo-palestinien, la perspective sud-américaine », qui a lieu aujourd'hui et demain à Rio de Janeiro.

本着同样的精神,巴西政府与联合国新闻部共同在中东组织了一次关于中东和平问题的主题为“促进以巴对话——南美观点”的国际媒体讨论会,该讨论会今明两天在里约热内卢举行。

Le document que le Haut Représentant Petritsch présentera lors de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se tient en ce moment et demain à Bruxelles, nous permettra très certainement d'avancer vers une mise en oeuvre rapide d'une telle rationalisation, qui renforcera encore l'efficacité de l'action de la communauté internationale dans ce pays.

高级代表佩里奇将在今明两天在布鲁塞尔召开的执行和平委员会指导委员会会议上提交的文件必将使我们能够朝迅速实施精简方案方向取得进展,从而进一步提高国际社会在该国行动的效率。

Nous espérons que ce processus, qui figure au programme du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain, tiendra également compte de la nécessité d'une approche régionale, vu que de nombreuses questions - et notamment la sécurité, le retour des réfugiés, la réconciliation entre ethnies et la reprise économique - sont des problèmes régionaux.

该进程已列入今明两天开会的执行和平委员会指导委员会议程,我们期望该进程考虑到采取区域办法的必要性,因为许多问题——首先是安全、难返回、种族间和解和经济复兴问题——都是区域问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 今明两天 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


今后, 今后的, 今后的十年内, 今後, 今後的十年内, 今明两天, 今年, 今年年头真好, 今人, 今日,
aujourd'hui et demain Fr helper cop yright

Nous attendons avec grand intérêt les résultats du présent débat et de la réunion de demain.

我们怀着巨大期望,期待着今明两天的辩论产生成果。

J'appelle solennellement les orateurs à faire preuve de coopération à cet égard, afin que chacun puisse s'exprimer aujourd'hui et demain.

我真诚地呼吁发言者予以配合,以便所有发言者会在今明两天发言。

Souscrivons au pouvoir du dialogue, ici, aujourd'hui, et demain au service de la paix, du développement et de la dignité humaine.

今明两天,让我们在此拥抱对话在促进和平、发展和人类尊严上的力量。

Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain à Bruxelles, examinera la façon dont on peut rationaliser la présence civile internationale.

和平执行委员会指导委员会今明两天在布鲁塞尔举行会议,审议何精简国际民事存在的问题。

Aujourd'hui et demain, le HRC enverra deux avions transportant 30,4 tonnes de produits non alimentaires à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord, en Russie, les autorités russes ayant accepté l'aide offerte par le Haut-Commissaire pour les réfugiés, Antonio Guterres.

在俄罗斯当局受难民事务高级专员古特雷斯的援助提议后,联合国难民事务高级专员办事处(难民署)将于今明两天向俄罗斯北奥塞梯的弗拉季高加索运送两架运载的30.4吨非粮食物资。

Tout ce que nous allons faire ensemble ici, aujourd'hui et demain, représente une force tout aussi puissante que des munitions, des chars et des armements pour combattre ceux qui apportent détresse et violence dans les foyers ou aux quatre coins du globe.

今明两天,我们在此共同做的一子弹、军用坦克和军事装备一样,将有力地打击那些给我国或全球各地人们带来痛苦和暴力的人。

Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien, en coopération avec le Département de l'information de l'ONU, a organisé un séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des médias sur le thème « Promouvoir le dialogue israélo-palestinien, la perspective sud-américaine », qui a lieu aujourd'hui et demain à Rio de Janeiro.

本着同样的精神,巴西政府与联合国新闻部共同在中东组织了一次关于中东和平问题的主题为“促进以巴对话——南美观点”的国际媒体讨论会,该讨论会今明两天在里约热内卢举行。

Le document que le Haut Représentant Petritsch présentera lors de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se tient en ce moment et demain à Bruxelles, nous permettra très certainement d'avancer vers une mise en oeuvre rapide d'une telle rationalisation, qui renforcera encore l'efficacité de l'action de la communauté internationale dans ce pays.

高级代表佩特里奇将在今明两天在布鲁塞尔召开的执行和平委员会指导委员会会议上提交的文件必将使我们能够朝迅速实施精简方案方向取得进展,从而进一步提高国际社会在该国行动的效率。

Nous espérons que ce processus, qui figure au programme du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain, tiendra également compte de la nécessité d'une approche régionale, vu que de nombreuses questions - et notamment la sécurité, le retour des réfugiés, la réconciliation entre ethnies et la reprise économique - sont des problèmes régionaux.

该进程已列入今明两天开会的执行和平委员会指导委员会议程,我们期望该进程考虑到采取区域办法的必要性,因为许多问题——首先是安全、难民返回、种族间和解和经济复兴问题——是区域问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 今明两天 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


今后, 今后的, 今后的十年内, 今後, 今後的十年内, 今明两天, 今年, 今年年头真好, 今人, 今日,
aujourd'hui et demain Fr helper cop yright

Nous attendons avec grand intérêt les résultats du présent débat et de la réunion de demain.

我们怀着巨大期望,期待着的辩论产生成果。

J'appelle solennellement les orateurs à faire preuve de coopération à cet égard, afin que chacun puisse s'exprimer aujourd'hui et demain.

我真诚地呼吁发言者予以配合,以便所有发言者都有机会在发言。

Souscrivons au pouvoir du dialogue, ici, aujourd'hui, et demain au service de la paix, du développement et de la dignité humaine.

,让我们在此拥抱对话在促进和平、发展和人类尊严上的力量。

Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain à Bruxelles, examinera la façon dont on peut rationaliser la présence civile internationale.

和平执行委员会指导委员会在布鲁塞尔举行会议,审议如何精简国际民存在的问题。

Aujourd'hui et demain, le HRC enverra deux avions transportant 30,4 tonnes de produits non alimentaires à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord, en Russie, les autorités russes ayant accepté l'aide offerte par le Haut-Commissaire pour les réfugiés, Antonio Guterres.

在俄罗斯当局务高级专员古特雷斯的援助提议后,联合国务高级专员办民署)将于向俄罗斯北奥塞梯的弗拉季高加索运送架运载的30.4吨非粮食物资。

Tout ce que nous allons faire ensemble ici, aujourd'hui et demain, représente une force tout aussi puissante que des munitions, des chars et des armements pour combattre ceux qui apportent détresse et violence dans les foyers ou aux quatre coins du globe.

,我们在此共同做的一切正如子弹、军用坦克和军装备一样,将有力地打击那些给我国或全球各地人们带来痛苦和暴力的人。

Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien, en coopération avec le Département de l'information de l'ONU, a organisé un séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des médias sur le thème « Promouvoir le dialogue israélo-palestinien, la perspective sud-américaine », qui a lieu aujourd'hui et demain à Rio de Janeiro.

本着同样的精神,巴西政府与联合国新闻部共同在中东组织了一次关于中东和平问题的主题为“促进以巴对话——南美观点”的国际媒体讨论会,该讨论会在里约热内卢举行。

Le document que le Haut Représentant Petritsch présentera lors de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se tient en ce moment et demain à Bruxelles, nous permettra très certainement d'avancer vers une mise en oeuvre rapide d'une telle rationalisation, qui renforcera encore l'efficacité de l'action de la communauté internationale dans ce pays.

高级代表佩特里奇将在在布鲁塞尔召开的执行和平委员会指导委员会会议上提交的文件必将使我们能够朝迅速实施精简方案方向取得进展,从而进一步提高国际社会在该国行动的效率。

Nous espérons que ce processus, qui figure au programme du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain, tiendra également compte de la nécessité d'une approche régionale, vu que de nombreuses questions - et notamment la sécurité, le retour des réfugiés, la réconciliation entre ethnies et la reprise économique - sont des problèmes régionaux.

该进程已列入开会的执行和平委员会指导委员会议程,我们期望该进程考虑到采取区域办法的必要性,因为许多问题——首先是安全、民返回、种族间和解和经济复兴问题——都是区域问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 今明两天 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


今后, 今后的, 今后的十年内, 今後, 今後的十年内, 今明两天, 今年, 今年年头真好, 今人, 今日,
aujourd'hui et demain Fr helper cop yright

Nous attendons avec grand intérêt les résultats du présent débat et de la réunion de demain.

我们怀着巨大期望,期待着今明两天辩论产生成果。

J'appelle solennellement les orateurs à faire preuve de coopération à cet égard, afin que chacun puisse s'exprimer aujourd'hui et demain.

我真诚地呼吁发言者予以配合,以便所有发言者都有机会今明两天发言。

Souscrivons au pouvoir du dialogue, ici, aujourd'hui, et demain au service de la paix, du développement et de la dignité humaine.

今明两天,让我们此拥抱对话促进和平、发展和人类尊严上力量。

Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain à Bruxelles, examinera la façon dont on peut rationaliser la présence civile internationale.

和平执行委会指导委今明两天布鲁塞尔举行会议,审议如何精简国际民事存题。

Aujourd'hui et demain, le HRC enverra deux avions transportant 30,4 tonnes de produits non alimentaires à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord, en Russie, les autorités russes ayant accepté l'aide offerte par le Haut-Commissaire pour les réfugiés, Antonio Guterres.

俄罗斯当局受难民事务高级专特雷斯援助提议后,联合国难民事务高级专办事处(难民署)将于今明两天向俄罗斯北奥塞梯弗拉季高加索运送两架运载30.4吨非粮食物资。

Tout ce que nous allons faire ensemble ici, aujourd'hui et demain, représente une force tout aussi puissante que des munitions, des chars et des armements pour combattre ceux qui apportent détresse et violence dans les foyers ou aux quatre coins du globe.

今明两天,我们此共同做一切正如子弹、军用坦克和军事装备一样,将有力地打击那些给我国或全球各地人们带来痛苦和暴力人。

Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien, en coopération avec le Département de l'information de l'ONU, a organisé un séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des médias sur le thème « Promouvoir le dialogue israélo-palestinien, la perspective sud-américaine », qui a lieu aujourd'hui et demain à Rio de Janeiro.

本着同样精神,巴西政府与联合国新闻部共同中东组织了一次关于中东和平主题为“促进以巴对话——南美观点”国际媒体讨论会,该讨论会今明两天里约热内卢举行。

Le document que le Haut Représentant Petritsch présentera lors de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se tient en ce moment et demain à Bruxelles, nous permettra très certainement d'avancer vers une mise en oeuvre rapide d'une telle rationalisation, qui renforcera encore l'efficacité de l'action de la communauté internationale dans ce pays.

高级代表佩特里奇将今明两天布鲁塞尔召开执行和平委会指导委会会议上提交文件必将使我们能够朝迅速实施精简方案方向取得进展,从而进一步提高国际社会该国行动效率。

Nous espérons que ce processus, qui figure au programme du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain, tiendra également compte de la nécessité d'une approche régionale, vu que de nombreuses questions - et notamment la sécurité, le retour des réfugiés, la réconciliation entre ethnies et la reprise économique - sont des problèmes régionaux.

该进程已列入今明两天开会执行和平委会指导委会议程,我们期望该进程考虑到采取区域办法必要性,因为许多题——首先是安全、难民返回、种族间和解和经济复兴题——都是区域题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 今明两天 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


今后, 今后的, 今后的十年内, 今後, 今後的十年内, 今明两天, 今年, 今年年头真好, 今人, 今日,
aujourd'hui et demain Fr helper cop yright

Nous attendons avec grand intérêt les résultats du présent débat et de la réunion de demain.

我们怀着巨大期望,期待着今明两天的辩论产生成果。

J'appelle solennellement les orateurs à faire preuve de coopération à cet égard, afin que chacun puisse s'exprimer aujourd'hui et demain.

我真诚地呼吁发言者予以配合,以便所有发言者都有机会在今明两天发言。

Souscrivons au pouvoir du dialogue, ici, aujourd'hui, et demain au service de la paix, du développement et de la dignité humaine.

今明两天,让我们在此拥抱对话在促进和平、发展和人类尊严上的力量。

Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain à Bruxelles, examinera la façon dont on peut rationaliser la présence civile internationale.

和平执行委员会指导委员会今明两天在布鲁塞尔举行会议,审议如何精简国际民事存在的问题。

Aujourd'hui et demain, le HRC enverra deux avions transportant 30,4 tonnes de produits non alimentaires à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord, en Russie, les autorités russes ayant accepté l'aide offerte par le Haut-Commissaire pour les réfugiés, Antonio Guterres.

在俄罗斯当局受难民事务高级专员古特雷斯的援助提议后,联合国难民事务高级专员办事处(难民署)将于今明两天向俄罗斯北奥塞梯的弗拉季高加索运送两架运载的30.4吨非粮食物资。

Tout ce que nous allons faire ensemble ici, aujourd'hui et demain, représente une force tout aussi puissante que des munitions, des chars et des armements pour combattre ceux qui apportent détresse et violence dans les foyers ou aux quatre coins du globe.

今明两天,我们在此共同做的一切正如子弹、军用坦克和军事装备一样,将有力地打击那些给我国或全球各地人们带来痛苦和暴力的人。

Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien, en coopération avec le Département de l'information de l'ONU, a organisé un séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des médias sur le thème « Promouvoir le dialogue israélo-palestinien, la perspective sud-américaine », qui a lieu aujourd'hui et demain à Rio de Janeiro.

本着同样的精神,巴西联合国新闻部共同在中东组织了一次关于中东和平问题的主题为“促进以巴对话——南美观点”的国际媒体讨论会,该讨论会今明两天在里约热内卢举行。

Le document que le Haut Représentant Petritsch présentera lors de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se tient en ce moment et demain à Bruxelles, nous permettra très certainement d'avancer vers une mise en oeuvre rapide d'une telle rationalisation, qui renforcera encore l'efficacité de l'action de la communauté internationale dans ce pays.

高级代表佩特里奇将在今明两天在布鲁塞尔召开的执行和平委员会指导委员会会议上提交的文件必将使我们能够朝迅速实施精简方案方向取得进展,从而进一步提高国际社会在该国行动的效率。

Nous espérons que ce processus, qui figure au programme du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain, tiendra également compte de la nécessité d'une approche régionale, vu que de nombreuses questions - et notamment la sécurité, le retour des réfugiés, la réconciliation entre ethnies et la reprise économique - sont des problèmes régionaux.

该进程已列入今明两天开会的执行和平委员会指导委员会议程,我们期望该进程考虑到采取区域办法的必要性,因为许多问题——首先是安全、难民返回、种族间和解和经济复兴问题——都是区域问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 今明两天 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


今后, 今后的, 今后的十年内, 今後, 今後的十年内, 今明两天, 今年, 今年年头真好, 今人, 今日,
aujourd'hui et demain Fr helper cop yright

Nous attendons avec grand intérêt les résultats du présent débat et de la réunion de demain.

我们怀着巨大期望,期待着今明两天的辩论产生成果。

J'appelle solennellement les orateurs à faire preuve de coopération à cet égard, afin que chacun puisse s'exprimer aujourd'hui et demain.

我真诚地呼吁发言者予以配合,以所有发言者都有机会在今明两天发言。

Souscrivons au pouvoir du dialogue, ici, aujourd'hui, et demain au service de la paix, du développement et de la dignité humaine.

今明两天,让我们在此拥抱对话在促进和平、发展和人类尊严上的力量。

Le Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain à Bruxelles, examinera la façon dont on peut rationaliser la présence civile internationale.

和平执行委员会指导委员会今明两天在布鲁塞尔举行会议,审议如何精简国际民事存在的问题。

Aujourd'hui et demain, le HRC enverra deux avions transportant 30,4 tonnes de produits non alimentaires à Vladikavkaz, en Ossétie du Nord, en Russie, les autorités russes ayant accepté l'aide offerte par le Haut-Commissaire pour les réfugiés, Antonio Guterres.

在俄罗斯当局受难民事务高级专员古特雷斯的援助提议后,联合国难民事务高级专员办事处(难民署)将于今明两天向俄罗斯北奥塞梯的弗拉季高加索运送两架运载的30.4吨非粮食物资。

Tout ce que nous allons faire ensemble ici, aujourd'hui et demain, représente une force tout aussi puissante que des munitions, des chars et des armements pour combattre ceux qui apportent détresse et violence dans les foyers ou aux quatre coins du globe.

今明两天,我们在此共同做的一切正如子弹、军和军事装备一样,将有力地打击那些给我国或全球各地人们带来痛苦和暴力的人。

Dans le même esprit, le Gouvernement brésilien, en coopération avec le Département de l'information de l'ONU, a organisé un séminaire international sur la paix au Moyen-Orient à l'intention des médias sur le thème « Promouvoir le dialogue israélo-palestinien, la perspective sud-américaine », qui a lieu aujourd'hui et demain à Rio de Janeiro.

本着同样的精神,巴西政府与联合国新闻部共同在中东组织了一次关于中东和平问题的主题为“促进以巴对话——南美观点”的国际媒体讨论会,该讨论会今明两天在里约热内卢举行。

Le document que le Haut Représentant Petritsch présentera lors de la réunion du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se tient en ce moment et demain à Bruxelles, nous permettra très certainement d'avancer vers une mise en oeuvre rapide d'une telle rationalisation, qui renforcera encore l'efficacité de l'action de la communauté internationale dans ce pays.

高级代表佩特里奇将在今明两天在布鲁塞尔召开的执行和平委员会指导委员会会议上提交的文件必将使我们能够朝迅速实施精简方案方向取得进展,从而进一步提高国际社会在该国行动的效率。

Nous espérons que ce processus, qui figure au programme du Comité directeur du Conseil de mise en oeuvre de la paix, qui se réunit aujourd'hui et demain, tiendra également compte de la nécessité d'une approche régionale, vu que de nombreuses questions - et notamment la sécurité, le retour des réfugiés, la réconciliation entre ethnies et la reprise économique - sont des problèmes régionaux.

该进程已列入今明两天开会的执行和平委员会指导委员会议程,我们期望该进程考虑到采取区域办法的必要性,因为许多问题——首先是安全、难民返回、种族间和解和经济复兴问题——都是区域问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 今明两天 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


今后, 今后的, 今后的十年内, 今後, 今後的十年内, 今明两天, 今年, 今年年头真好, 今人, 今日,