Parallèlement à l'aggravation des tensions au Moyen Orient, les actes antisémites (atteinte aux biens et personnes, attaques des lieux de cultes et institutions juives) ont augmenté.
随着中东紧张局势的加剧,仇视太人的行
(侵害财产和人身,攻击礼拜场所和
太机构)也在增加。
Parallèlement à l'aggravation des tensions au Moyen Orient, les actes antisémites (atteinte aux biens et personnes, attaques des lieux de cultes et institutions juives) ont augmenté.
随着中东紧张局势的加剧,仇视太人的行
(侵害财产和人身,攻击礼拜场所和
太机构)也在增加。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视太人的不仅是奉行明确反对以色列政治方案的人,而且还包括某些知识阶层的成
、
人士和自
主义者,因
主义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来
主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
La partie palestinienne continue pourtant de rejeter toute la responsabilité de la crise actuelle, sans parler de tout le conflit, sur Israël uniquement, comme si 54 ans de rejet du droit d'Israël d'exister et d'incitation à la haine des Juifs n'ont rien à voir avec la poursuite de la violence et de l'instabilité dans la région.
然而,巴勒斯坦方面选择将目前危机——乃至整个冲突——的所有责任都推到以色列身上,似乎54年否认以色列生存权利和煽动仇视太人的行
与该地区暴力和不稳定局面的持续存在没有任何关系。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parallèlement à l'aggravation des tensions au Moyen Orient, les actes antisémites (atteinte aux biens et personnes, attaques des lieux de cultes et institutions juives) ont augmenté.
随着中东紧张局势加剧,仇视犹太人
行为(侵害财产和人身,攻击礼拜场所和犹太机构)也在增加。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太人不仅是奉行明确反对以色列政治
人,而且还包括某些知识阶层
成员、进步人士和自
主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且在许
,
年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
La partie palestinienne continue pourtant de rejeter toute la responsabilité de la crise actuelle, sans parler de tout le conflit, sur Israël uniquement, comme si 54 ans de rejet du droit d'Israël d'exister et d'incitation à la haine des Juifs n'ont rien à voir avec la poursuite de la violence et de l'instabilité dans la région.
然而,巴勒斯坦面选择将目前危机——乃至整个冲突——
所有责任都推到以色列身上,似乎54年否认以色列生存权利和煽动仇视犹太人
行为与该地区暴力和不稳定局面
持续存在没有任何关系。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parallèlement à l'aggravation des tensions au Moyen Orient, les actes antisémites (atteinte aux biens et personnes, attaques des lieux de cultes et institutions juives) ont augmenté.
随着中东紧张局势的,
视犹太人的行为(侵害财产和人身,攻击礼拜场所和犹太机构)也在增
。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,视犹太人的不仅是奉行明确反对以色列政治方案的人,而且还包括某些知识阶层的成员、进步人士和自
主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
La partie palestinienne continue pourtant de rejeter toute la responsabilité de la crise actuelle, sans parler de tout le conflit, sur Israël uniquement, comme si 54 ans de rejet du droit d'Israël d'exister et d'incitation à la haine des Juifs n'ont rien à voir avec la poursuite de la violence et de l'instabilité dans la région.
然而,巴勒斯坦方面选择将目前危机——乃至整个冲突——的所有责任以色列身上,似乎54年否认以色列生存权利和煽动
视犹太人的行为与该地区暴力和不稳定局面的持续存在没有任何关系。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parallèlement à l'aggravation des tensions au Moyen Orient, les actes antisémites (atteinte aux biens et personnes, attaques des lieux de cultes et institutions juives) ont augmenté.
随着中东紧张局势的加剧,仇视犹太人的行为(侵害财产和人身,攻击礼拜场所和犹太机构)也在增加。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但,仇视犹太人的
奉行明确反对以色列政治方案的人,而且还包括某些知识阶层的成员、进步人士和自
主义者,因为排犹主义已经
再
禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹主义一向
边
,如今却正在产生重要影响。
La partie palestinienne continue pourtant de rejeter toute la responsabilité de la crise actuelle, sans parler de tout le conflit, sur Israël uniquement, comme si 54 ans de rejet du droit d'Israël d'exister et d'incitation à la haine des Juifs n'ont rien à voir avec la poursuite de la violence et de l'instabilité dans la région.
然而,巴勒斯坦方面选择将目前危机——乃至整个冲突——的所有责任都推到以色列身上,似乎54年否认以色列生存权利和煽动仇视犹太人的行为与该地区暴力和稳定局面的持续存在没有任何关系。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parallèlement à l'aggravation des tensions au Moyen Orient, les actes antisémites (atteinte aux biens et personnes, attaques des lieux de cultes et institutions juives) ont augmenté.
随着中东紧张局势的加剧,仇视犹太人的行为(侵害财产和人身,攻击礼拜场所和犹太机构)也在增加。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但,仇视犹太人的不
行明确反对以色列政治方案的人,而且还包括某些知识阶层的成员、进步人士和自
主义者,因为排犹主义已经不再
禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹主义一向
想,如今却正在产生重要影响。
La partie palestinienne continue pourtant de rejeter toute la responsabilité de la crise actuelle, sans parler de tout le conflit, sur Israël uniquement, comme si 54 ans de rejet du droit d'Israël d'exister et d'incitation à la haine des Juifs n'ont rien à voir avec la poursuite de la violence et de l'instabilité dans la région.
然而,巴勒斯坦方面选择将目前危机——乃至整个冲突——的所有责任都推到以色列身上,似乎54年否认以色列生存权利和煽动仇视犹太人的行为与该地区暴力和不稳定局面的持续存在没有任何关系。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parallèlement à l'aggravation des tensions au Moyen Orient, les actes antisémites (atteinte aux biens et personnes, attaques des lieux de cultes et institutions juives) ont augmenté.
随着中东紧张局势的加剧,仇视犹太人的行为(侵害财产人身,攻击礼拜
所
犹太机构)也在增加。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太人的不仅是奉行明确反对以色列政治案的人,而且还包括某些知识阶层的成员、进步人士
自
主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
La partie palestinienne continue pourtant de rejeter toute la responsabilité de la crise actuelle, sans parler de tout le conflit, sur Israël uniquement, comme si 54 ans de rejet du droit d'Israël d'exister et d'incitation à la haine des Juifs n'ont rien à voir avec la poursuite de la violence et de l'instabilité dans la région.
然而,巴勒斯选择将目前危机——乃至整个冲突——的所有责任都推到以色列身上,似乎54年否认以色列生存权利
煽动仇视犹太人的行为与该地区暴力
不稳定局
的持续存在没有任何关系。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parallèlement à l'aggravation des tensions au Moyen Orient, les actes antisémites (atteinte aux biens et personnes, attaques des lieux de cultes et institutions juives) ont augmenté.
随着中东紧张局势的加剧,仇视犹太人的行为(侵害人身,攻击礼拜场所
犹太
构)也在增加。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太人的不仅是奉行明确反对以色列政治方案的人,而且还包括某些知识阶层的成员、进步人士自
主义者,因为排犹主义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹主义一向是边缘思想,如今却正在
生重要影响。
La partie palestinienne continue pourtant de rejeter toute la responsabilité de la crise actuelle, sans parler de tout le conflit, sur Israël uniquement, comme si 54 ans de rejet du droit d'Israël d'exister et d'incitation à la haine des Juifs n'ont rien à voir avec la poursuite de la violence et de l'instabilité dans la région.
然而,巴勒斯坦方面选择将目前危——
整个冲突——的所有责任都推到以色列身上,似乎54年否认以色列生存权利
煽动仇视犹太人的行为与该地区暴力
不稳定局面的持续存在没有任何关系。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parallèlement à l'aggravation des tensions au Moyen Orient, les actes antisémites (atteinte aux biens et personnes, attaques des lieux de cultes et institutions juives) ont augmenté.
随着中东紧张局势的加剧,仇视太人的行为(侵害财产和人身,攻击礼拜场所和
太机构)也在增加。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视太人的不仅是奉行明确反对
政治方案的人,而且还包括某些知识阶层的成员、进步人士和自
主义者,因为
主义已经不再是禁忌,而且在许多国家,多年
主义一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
La partie palestinienne continue pourtant de rejeter toute la responsabilité de la crise actuelle, sans parler de tout le conflit, sur Israël uniquement, comme si 54 ans de rejet du droit d'Israël d'exister et d'incitation à la haine des Juifs n'ont rien à voir avec la poursuite de la violence et de l'instabilité dans la région.
然而,巴勒斯坦方面选择将目前危机——乃至整个冲突——的所有责任都推到身上,似乎54年否认
生存权利和煽动仇视
太人的行为与该地区暴力和不稳定局面的持续存在没有任何关系。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parallèlement à l'aggravation des tensions au Moyen Orient, les actes antisémites (atteinte aux biens et personnes, attaques des lieux de cultes et institutions juives) ont augmenté.
随着中东紧张局势加剧,仇视犹太人
行为(侵害财产和人身,攻击礼拜场所和犹太机构)也在增加。
Mais la haine des juifs ne se limite pas à ceux qui soutiennent un programme politique nettement anti-israélien et l'anti-sémitisme n'est désormais plus tabou dans les sociétés éduquées, progressistes et libérales, gagnant du terrain dans les pays où il n'a été pendant longtemps que marginal.
但是,仇视犹太人不仅是奉行明确反对以色列政治方案
人,而且还包括某些知识
成员、进步人士和自
主
者,因为排犹主
不再是禁忌,而且在许多国家,多年以来排犹主
一向是边缘思想,如今却正在产生重要影响。
La partie palestinienne continue pourtant de rejeter toute la responsabilité de la crise actuelle, sans parler de tout le conflit, sur Israël uniquement, comme si 54 ans de rejet du droit d'Israël d'exister et d'incitation à la haine des Juifs n'ont rien à voir avec la poursuite de la violence et de l'instabilité dans la région.
然而,巴勒斯坦方面选择将目前危机——乃至整个冲突——所有责任都推到以色列身上,似乎54年否认以色列生存权利和煽动仇视犹太人
行为与该地区暴力和不稳定局面
持续存在没有任何关系。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。