法语助手
  • 关闭


seulement
ne. . . que

这~是问题的一面.
Ce n'est qu'un aspect du problème.


其他参考解释:
uniquement
seul,e
simplement
concise
borner

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不仅仅只是没有

Mais l'ONU n'est que l'un des acteurs.

联合国仅仅是一个角色。

Je me limiterai à ne soulever, brièvement, que trois points.

仅仅简短地谈三点意见。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法框架还不够。

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.

这一问题可能仅仅是理论上的。

J'en donnerai ici seulement trois exemples dont j'ai eu connaissance.

仅仅是我遇到的三个例子。

Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.

我们祈愿这仅仅是暂时的情况。

Il ne s'agit pas là d'un principe uniquement.

仅仅有这样一个概念还是不够的。

La mondialisation n'est pas seulement un processus économique.

全球化不仅仅是一个经济过程。

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向不仅仅是一项政治

Le développement n'est pas seulement une obligation pour les pays pauvres.

展不仅仅是贫穷国家的义务。

Je n'ai aucune autre intention que d'affirmer des faits réels.

仅仅想指出事实,没有其他意图。

Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.

时机已到,我们不能仅仅停留在宽容阶段。

Par conséquent, nous ne devons pas nous contenter de nous payer de mots.

在这种情况,我们不能仅仅口惠而实不至。

Ces mesures ne représentent plus simplement une option que les États peuvent envisager.

这些措施不再仅仅是各国考虑作出的选择。

Néanmoins, ces transformations économiques ne sont qu'un aspect du phénomène.

然而,经济变化仅仅代表了等式的一边。

Peu de progrès ont cependant été réalisés depuis sur la question de la réforme électorale.

然而,选举改革此后仅仅取得有限的进展。

Dans les établissements d'enseignement supérieur les enseignants ont seulement des salaires un peu plus élevés.

高等教育机构教师的工资仅仅略高。

La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.

实现这些目标需行动,而非仅仅善意声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仅仅 的法语例句

用户正在搜索


développoïde, devenir, déventer, déverbal, déverdir, déverglaçage, déverglassage, dévergondage, dévergondé, dévergonder,

相似单词


仅存一人, 仅感割集, 仅供参考, 仅够, 仅见, 仅仅, 仅仅…是不够的, 仅容回路, 仅限于, 仅限于做谋事,


seulement
ne. . . que

这~是问题的一面.
Ce n'est qu'un aspect du problème.


其他参考解释:
uniquement
seul,e
simplement
concise
borner

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不仅仅只是没有

Mais l'ONU n'est que l'un des acteurs.

但联合国仅仅是一个角色。

Je me limiterai à ne soulever, brièvement, que trois points.

仅仅简短地谈三点意见。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法框架还不够。

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.

这一问题可能仅仅是理论上的。

J'en donnerai ici seulement trois exemples dont j'ai eu connaissance.

仅仅是我遇到的三个例子。

Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.

我们祈愿这仅仅是暂时的情况。

Il ne s'agit pas là d'un principe uniquement.

仅仅有这样一个概念还是不够的。

La mondialisation n'est pas seulement un processus économique.

全球化不仅仅是一个经济过程。

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向不仅仅是一项政治要

Le développement n'est pas seulement une obligation pour les pays pauvres.

仅仅是贫穷国家的义务。

Je n'ai aucune autre intention que d'affirmer des faits réels.

仅仅想指出事实,没有其他意图。

Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.

时机已到,我们不能仅仅停留在宽容阶段。

Par conséquent, nous ne devons pas nous contenter de nous payer de mots.

在这种情况,我们不能仅仅口惠而实不至。

Ces mesures ne représentent plus simplement une option que les États peuvent envisager.

这些措施不再仅仅是各国考虑作出的选择。

Néanmoins, ces transformations économiques ne sont qu'un aspect du phénomène.

然而,经济变化仅仅代表了等式的一边。

Peu de progrès ont cependant été réalisés depuis sur la question de la réforme électorale.

然而,选举改革此后仅仅取得有限的进

Dans les établissements d'enseignement supérieur les enseignants ont seulement des salaires un peu plus élevés.

高等教育机构教师的工资仅仅略高。

La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.

实现这些目标需要行动,而非仅仅善意声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仅仅 的法语例句

用户正在搜索


dévideur, dévidoir, dévié, dévier, Deville, Devillien, dévilline, devin, devinable, devinaille,

相似单词


仅存一人, 仅感割集, 仅供参考, 仅够, 仅见, 仅仅, 仅仅…是不够的, 仅容回路, 仅限于, 仅限于做谋事,


seulement
ne. . . que

这~问题的面.
Ce n'est qu'un aspect du problème.


其他参考解释:
uniquement
seul,e
simplement
concise
borner

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不没有冲突。

Mais l'ONU n'est que l'un des acteurs.

但联合国个角色。

Je me limiterai à ne soulever, brièvement, que trois points.

简短地谈三点意见。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,加强立法框架还不够。

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排为了桩交易。

Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.

问题可能理论上的。

J'en donnerai ici seulement trois exemples dont j'ai eu connaissance.

我遇到的三个例子。

Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.

我们祈愿这暂时的情况。

Il ne s'agit pas là d'un principe uniquement.

有这样个概念还不够的。

La mondialisation n'est pas seulement un processus économique.

全球化不个经济过程。

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向不项政治要求。

Le développement n'est pas seulement une obligation pour les pays pauvres.

发展不贫穷国家的义务。

Je n'ai aucune autre intention que d'affirmer des faits réels.

想指出事实,没有其他意图。

Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.

时机已到,我们不能停留在宽容阶段。

Par conséquent, nous ne devons pas nous contenter de nous payer de mots.

在这种情况,我们不能口惠而实不至。

Ces mesures ne représentent plus simplement une option que les États peuvent envisager.

这些措施不再各国考虑作出的选择。

Néanmoins, ces transformations économiques ne sont qu'un aspect du phénomène.

然而,经济变化代表了等式的边。

Peu de progrès ont cependant été réalisés depuis sur la question de la réforme électorale.

然而,选举改革此后取得有限的进展。

Dans les établissements d'enseignement supérieur les enseignants ont seulement des salaires un peu plus élevés.

高等教育机构教师的工资略高。

La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.

实现这些目标需要行动,而非善意声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仅仅 的法语例句

用户正在搜索


dévisager, devise, deviser, dévissage, dévissé, dévissement, dévisser, dévitalisation, dévitalisé, dévitaliser,

相似单词


仅存一人, 仅感割集, 仅供参考, 仅够, 仅见, 仅仅, 仅仅…是不够的, 仅容回路, 仅限于, 仅限于做谋事,


seulement
ne. . . que

这~是问题的一面.
Ce n'est qu'un aspect du problème.


考解释:
uniquement
seul,e
simplement
concise
borner

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不仅仅只是没有冲突。

Mais l'ONU n'est que l'un des acteurs.

但联合国仅仅是一个角色。

Je me limiterai à ne soulever, brièvement, que trois points.

仅仅简短地谈三点意见。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法框架还不够。

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.

这一问题可能仅仅是理论上的。

J'en donnerai ici seulement trois exemples dont j'ai eu connaissance.

仅仅是我遇到的三个例子。

Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.

我们祈愿这仅仅是暂时的情况。

Il ne s'agit pas là d'un principe uniquement.

仅仅有这样一个概念还是不够的。

La mondialisation n'est pas seulement un processus économique.

全球化不仅仅是一个经济过程。

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向不仅仅是一项政治要求。

Le développement n'est pas seulement une obligation pour les pays pauvres.

发展不仅仅是贫穷国家的义务。

Je n'ai aucune autre intention que d'affirmer des faits réels.

仅仅想指,没有意图。

Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.

时机已到,我们不能仅仅停留在宽容阶段。

Par conséquent, nous ne devons pas nous contenter de nous payer de mots.

在这种情况,我们不能仅仅口惠而不至。

Ces mesures ne représentent plus simplement une option que les États peuvent envisager.

这些措施不再仅仅是各国考虑作的选择。

Néanmoins, ces transformations économiques ne sont qu'un aspect du phénomène.

然而,经济变化仅仅代表了等式的一边。

Peu de progrès ont cependant été réalisés depuis sur la question de la réforme électorale.

然而,选举改革此后仅仅取得有限的进展。

Dans les établissements d'enseignement supérieur les enseignants ont seulement des salaires un peu plus élevés.

高等教育机构教师的工资仅仅略高。

La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.

现这些目标需要行动,而非仅仅善意声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仅仅 的法语例句

用户正在搜索


dévoirant, dévoisé, dévole, dévoloppante, dévoltage, dévolter, dévolteur, dévolu, dévolue, dévolutif,

相似单词


仅存一人, 仅感割集, 仅供参考, 仅够, 仅见, 仅仅, 仅仅…是不够的, 仅容回路, 仅限于, 仅限于做谋事,


seulement
ne. . . que

这~是问题的一面.
Ce n'est qu'un aspect du problème.


其他参考解释:
uniquement
seul,e
simplement
concise
borner

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不仅仅只是没有冲突。

Mais l'ONU n'est que l'un des acteurs.

但联合国仅仅是一个角色。

Je me limiterai à ne soulever, brièvement, que trois points.

仅仅简短地谈三点意见。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法框架还不够。

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.

这一问题可能仅仅是理论上的。

J'en donnerai ici seulement trois exemples dont j'ai eu connaissance.

仅仅遇到的三个子。

Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.

们祈愿这仅仅是暂时的情况。

Il ne s'agit pas là d'un principe uniquement.

仅仅有这样一个概念还是不够的。

La mondialisation n'est pas seulement un processus économique.

全球化不仅仅是一个经济过程。

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向不仅仅是一项政治要求。

Le développement n'est pas seulement une obligation pour les pays pauvres.

发展不仅仅是贫穷国家的

Je n'ai aucune autre intention que d'affirmer des faits réels.

仅仅想指出事实,没有其他意图。

Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.

时机已到,们不能仅仅停留在宽容阶段。

Par conséquent, nous ne devons pas nous contenter de nous payer de mots.

在这种情况们不能仅仅口惠而实不至。

Ces mesures ne représentent plus simplement une option que les États peuvent envisager.

这些措施不再仅仅是各国考虑作出的选择。

Néanmoins, ces transformations économiques ne sont qu'un aspect du phénomène.

然而,经济变化仅仅代表了等式的一边。

Peu de progrès ont cependant été réalisés depuis sur la question de la réforme électorale.

然而,选举改革此后仅仅取得有限的进展。

Dans les établissements d'enseignement supérieur les enseignants ont seulement des salaires un peu plus élevés.

高等教育机构教师的工资仅仅略高。

La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.

实现这些目标需要行动,而非仅仅善意声明。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 仅仅 的法语例句

用户正在搜索


dévorer, dévoreur, dévot, dévotement, dévoteur, dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement,

相似单词


仅存一人, 仅感割集, 仅供参考, 仅够, 仅见, 仅仅, 仅仅…是不够的, 仅容回路, 仅限于, 仅限于做谋事,


seulement
ne. . . que

这~是问题的一面.
Ce n'est qu'un aspect du problème.


考解释:
uniquement
seul,e
simplement
concise
borner

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不仅仅只是没有冲突。

Mais l'ONU n'est que l'un des acteurs.

但联合国仅仅是一个角色。

Je me limiterai à ne soulever, brièvement, que trois points.

仅仅简短地谈三点意见。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法框架还不够。

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.

这一问题可能仅仅是理论上的。

J'en donnerai ici seulement trois exemples dont j'ai eu connaissance.

仅仅是我遇到的三个例子。

Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.

我们祈愿这仅仅是暂时的情况。

Il ne s'agit pas là d'un principe uniquement.

仅仅有这样一个概念还是不够的。

La mondialisation n'est pas seulement un processus économique.

全球化不仅仅是一个经济过程。

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向不仅仅是一项政治要求。

Le développement n'est pas seulement une obligation pour les pays pauvres.

发展不仅仅是贫穷国家的义务。

Je n'ai aucune autre intention que d'affirmer des faits réels.

仅仅想指,没有意图。

Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.

时机已到,我们不能仅仅停留在宽容阶段。

Par conséquent, nous ne devons pas nous contenter de nous payer de mots.

在这种情况,我们不能仅仅口惠而不至。

Ces mesures ne représentent plus simplement une option que les États peuvent envisager.

这些措施不再仅仅是各国考虑作的选择。

Néanmoins, ces transformations économiques ne sont qu'un aspect du phénomène.

然而,经济变化仅仅代表了等式的一边。

Peu de progrès ont cependant été réalisés depuis sur la question de la réforme électorale.

然而,选举改革此后仅仅取得有限的进展。

Dans les établissements d'enseignement supérieur les enseignants ont seulement des salaires un peu plus élevés.

高等教育机构教师的工资仅仅略高。

La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.

现这些目标需要行动,而非仅仅善意声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仅仅 的法语例句

用户正在搜索


déwatté, deweylite, dewind, dewindtite, dexaméthasone, dexamphétamine, dexichlorphéniramine, dexiocardie, dextérité, dextralité,

相似单词


仅存一人, 仅感割集, 仅供参考, 仅够, 仅见, 仅仅, 仅仅…是不够的, 仅容回路, 仅限于, 仅限于做谋事,


seulement
ne. . . que

这~是的一面.
Ce n'est qu'un aspect du problème.


其他参考解释:
uniquement
seul,e
simplement
concise
borner

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平不仅仅只是没有冲突。

Mais l'ONU n'est que l'un des acteurs.

但联合国仅仅是一个角色。

Je me limiterai à ne soulever, brièvement, que trois points.

仅仅简短地谈三点意见。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法框架还不够。

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.

这一仅仅是理论上的。

J'en donnerai ici seulement trois exemples dont j'ai eu connaissance.

仅仅遇到的三个

Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.

们祈愿这仅仅是暂时的情况。

Il ne s'agit pas là d'un principe uniquement.

仅仅有这样一个概念还是不够的。

La mondialisation n'est pas seulement un processus économique.

全球化不仅仅是一个经济过程。

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向不仅仅是一项政治要求。

Le développement n'est pas seulement une obligation pour les pays pauvres.

发展不仅仅是贫穷国家的义务。

Je n'ai aucune autre intention que d'affirmer des faits réels.

仅仅想指出事实,没有其他意图。

Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.

时机已到,们不能仅仅停留在宽容阶段。

Par conséquent, nous ne devons pas nous contenter de nous payer de mots.

在这种情况们不能仅仅口惠而实不至。

Ces mesures ne représentent plus simplement une option que les États peuvent envisager.

这些措施不再仅仅是各国考虑作出的选择。

Néanmoins, ces transformations économiques ne sont qu'un aspect du phénomène.

然而,经济变化仅仅代表了等式的一边。

Peu de progrès ont cependant été réalisés depuis sur la question de la réforme électorale.

然而,选举改革此后仅仅取得有限的进展。

Dans les établissements d'enseignement supérieur les enseignants ont seulement des salaires un peu plus élevés.

高等教育机构教师的工资仅仅略高。

La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.

实现这些目标需要行动,而非仅仅善意声明。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向们指正。

显示所有包含 仅仅 的法语例句

用户正在搜索


dextro-, dextrocaïne, dextrocardie, dextrocardiogramme, dextroclination, dextrodéviation, dextroduction, dextroforme, dextrogyration, dextrogyre,

相似单词


仅存一人, 仅感割集, 仅供参考, 仅够, 仅见, 仅仅, 仅仅…是不够的, 仅容回路, 仅限于, 仅限于做谋事,


seulement
ne. . . que

这~是问题的一面.
Ce n'est qu'un aspect du problème.


其他参考解释:
uniquement
seul,e
simplement
concise
borner

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平只是没有冲突。

Mais l'ONU n'est que l'un des acteurs.

但联合国是一个角色。

Je me limiterai à ne soulever, brièvement, que trois points.

简短地谈三点

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

而,加强立法框架还够。

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般是为了一桩交易。

Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.

这一问题可能是理论上的。

J'en donnerai ici seulement trois exemples dont j'ai eu connaissance.

是我遇到的三个例子。

Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.

我们祈愿这是暂时的情况。

Il ne s'agit pas là d'un principe uniquement.

有这样一个概念还是够的。

La mondialisation n'est pas seulement un processus économique.

全球化是一个经济过程。

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向是一项政治要求。

Le développement n'est pas seulement une obligation pour les pays pauvres.

发展是贫穷国家的义务。

Je n'ai aucune autre intention que d'affirmer des faits réels.

想指出事实,没有其他图。

Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.

时机已到,我们停留在宽容阶段。

Par conséquent, nous ne devons pas nous contenter de nous payer de mots.

在这种情况,我们口惠而实至。

Ces mesures ne représentent plus simplement une option que les États peuvent envisager.

这些措施是各国考虑作出的选择。

Néanmoins, ces transformations économiques ne sont qu'un aspect du phénomène.

而,经济变化代表了等式的一边。

Peu de progrès ont cependant été réalisés depuis sur la question de la réforme électorale.

而,选举改革此后取得有限的进展。

Dans les établissements d'enseignement supérieur les enseignants ont seulement des salaires un peu plus élevés.

高等教育机构教师的工资略高。

La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.

实现这些目标需要行动,而非声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仅仅 的法语例句

用户正在搜索


dextrosum, dextrotorsion, dextroversion, dey, deyuzhushou, dézincage, dézincification, dézingage, dézingué, DFP,

相似单词


仅存一人, 仅感割集, 仅供参考, 仅够, 仅见, 仅仅, 仅仅…是不够的, 仅容回路, 仅限于, 仅限于做谋事,


seulement
ne. . . que

这~是问题的一面.
Ce n'est qu'un aspect du problème.


其他参考解释:
uniquement
seul,e
simplement
concise
borner

La paix est bien plus que l'absence de conflit.

和平仅仅只是突。

Mais l'ONU n'est que l'un des acteurs.

但联合国仅仅是一个角色。

Je me limiterai à ne soulever, brièvement, que trois points.

仅仅简短地谈三点意见。

Un cadre juridique amélioré ne sera toutefois pas suffisant.

然而,仅仅加强立法框架还够。

Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.

这种安排一般仅仅是为了一桩交易。

Ce problème ne se pose peut-être qu'en théorie.

这一问题可能仅仅是理论上的。

J'en donnerai ici seulement trois exemples dont j'ai eu connaissance.

仅仅是我遇到的三个例子。

Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.

我们祈愿这仅仅是暂时的情况。

Il ne s'agit pas là d'un principe uniquement.

仅仅有这样一个概念还是够的。

La mondialisation n'est pas seulement un processus économique.

全球化仅仅是一个经济过程。

Garder le cap n'est de toute évidence pas seulement un impératif politique.

保持航向仅仅是一项政治要求。

Le développement n'est pas seulement une obligation pour les pays pauvres.

仅仅是贫穷国家的义务。

Je n'ai aucune autre intention que d'affirmer des faits réels.

仅仅想指出事实,有其他意图。

Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.

时机已到,我们仅仅停留在宽容阶段。

Par conséquent, nous ne devons pas nous contenter de nous payer de mots.

在这种情况,我们仅仅口惠而实至。

Ces mesures ne représentent plus simplement une option que les États peuvent envisager.

这些措施仅仅是各国考虑作出的选择。

Néanmoins, ces transformations économiques ne sont qu'un aspect du phénomène.

然而,经济变化仅仅代表了等式的一边。

Peu de progrès ont cependant été réalisés depuis sur la question de la réforme électorale.

然而,选举改革此后仅仅取得有限的进

Dans les établissements d'enseignement supérieur les enseignants ont seulement des salaires un peu plus élevés.

高等教育机构教师的工资仅仅略高。

La réalisation de ces objectifs exige des mesures, pas seulement des déclarations de bonnes intentions.

实现这些目标需要行动,而非仅仅善意声明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仅仅 的法语例句

用户正在搜索


dia, dia-, dia!, diabantite, diabase, diabasique, diabasoïde, diabasophyre, diabatique, diabète,

相似单词


仅存一人, 仅感割集, 仅供参考, 仅够, 仅见, 仅仅, 仅仅…是不够的, 仅容回路, 仅限于, 仅限于做谋事,