Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.
本公司为广大客户提供产品,主要提供首饰之类的产品。
Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.
本公司为广大客户提供产品,主要提供首饰之类的产品。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类的。
Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.
公司成立于2004年12月25日,主要经营工具仪器仪之类。
En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.
此外,每个语文股制作诸如周刊杂志节目之类的补充材料。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类的。
Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".
他建议使用诸如“某些种类的违约”之类的一般述方式。
M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.
Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类的关键词语下定义。
Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.
他的作用仅限于购买诸如签证和护照之类的伪造证件。
Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.
委员会还建议缔约寻求诸如儿童基金会之类
际机构的援助。
Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.
如真相与和解委员会之类的非司法工具也许可作出宝贵的贡献。
Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.
威慑之类的概念,现在有了新内容,出现了新的微妙变化。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类的资源。
Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.
伊拉克之类的经获得或正在试图获得大规模毁灭性武器。
Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".
诸如“不妨”、“得以延长期限”和“可终止”之类的词应该保留。
En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.
不仅如此,贸发会议将与诸如智库和
际智库之类的机构开展更为密切的合作。
D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.
另一些诸如亚太经合组织之类的安排则采用了渐进的办法,鼓励实行一套非约束性的投资原则。
Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.
泰政府也力图改变他们的生活习惯和风俗,茶,咖啡之类也
成为日常饮品。
L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.
同时,会上还提议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署之类的区域主管机构。
La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!
本公司成立于2005年,主要经营的产品有根雕、盆景之类的产品!
La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.
本公司为广大客户提供产品,主要提供首饰之类的产品。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类的。
Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.
公司成立于2004年12月25日,主要仪器仪
之类。
En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.
此外,每个语文股制作诸如周刊杂志节目之类的补充材料。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的停靠港。人用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类的。
Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".
他建议使用诸如“某些种类的违约”之类的一般述方式。
M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.
Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类的关键词语下定义。
Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.
他的作用仅限于购买诸如签证和护照之类的伪造证件。
Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.
委员会还建议缔约国寻求诸如儿童基金会之类国际机构的援助。
Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.
如真相与和解委员会之类的非司法可作出宝贵的贡献。
Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.
威慑之类的概念,现在已有了新内容,出现了新的微妙变化。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类的资源。
Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.
伊拉克之类的国家已获得或正在试图获得大规模毁灭性武器。
Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".
诸如“不妨”、“得以延长期限”和“可终止”之类的词应该保留。
En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.
不仅如此,贸发会议将与诸如国家智库和国际智库之类的机构开展更为密切的合作。
D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.
另一些诸如亚太合组织之类的安排则采用了渐进的办法,鼓励实行一套非约束性的投资原则。
Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.
泰国政府力图改变他们的生活习惯和风俗,茶,咖啡之类
已成为日常饮品。
L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.
同时,会上还提议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署之类的区域主管机构。
La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!
本公司成立于2005年,主要的产品有根雕、盆景之类的产品!
La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人
审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.
本公司为广大产品,主要
首饰之类的产品。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类的。
Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.
公司成立于2004年12月25日,主要经营工具仪器仪之类。
En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.
此外,每个语文股制作诸如周刊杂志节目之类的补充材料。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类的。
Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".
他建议使用诸如“某些种类的违约”之类的一般述方式。
M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.
Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类的关键词语下定义。
Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.
他的作用仅限于购买诸如签证和护照之类的伪造证件。
Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.
委员会还建议缔约国寻求诸如儿童基金会之类国际机构的援助。
Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.
如真相与和解委员会之类的非司法工具也许可作出宝贵的贡献。
Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.
威慑之类的概念,现在已有了新内容,出现了新的微妙变化。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干诸如复印纸之类的资源。
Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.
伊拉克之类的国家已经获得或正在试图获得大规模毁灭性武器。
Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".
诸如“不妨”、“得以延长期限”和“可终止”之类的词应该保留。
En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.
不仅如此,贸发会议将与诸如国家智库和国际智库之类的机构开展更为密切的合作。
D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.
另一些诸如亚太经合组织之类的安排则采用了渐进的办法,鼓励实行一套非约束性的投资原则。
Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.
泰国政府也力图改变他们的生活习惯和风俗,茶,咖啡之类也已成为日常饮品。
L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.
同时,会上还议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署之类的区域主管机构。
La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!
本公司成立于2005年,主要经营的产品有根雕、盆景之类的产品!
La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.
本公司为广大客户提供产品,主要提供首饰之类的产品。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如之类的。
Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.
公司成立于2004年12月25日,主要经营工具仪器仪之类。
En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.
此外,每个语文股制作诸如周刊杂志节目之类的补充材料。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的停靠港。工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类的。
Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".
他建议使用诸如“某些种类的违约”之类的一般述方式。
M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.
Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类的关键词语下定义。
Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.
他的作用仅限于购买诸如签证和护照之类的伪造证件。
Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.
委员会还建议缔约国寻求诸如儿童基金会之类国际机构的援助。
Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.
如真相与和解委员会之类的非司法工具也许可作出宝贵的贡献。
Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.
威慑之类的概,
已有了新内容,出
了新的微妙变化。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类的资源。
Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.
伊拉克之类的国家已经获得或正试图获得大规模毁灭性武器。
Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".
诸如“不妨”、“得以延长期限”和“可终止”之类的词应该保留。
En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.
不仅如此,贸发会议将与诸如国家智库和国际智库之类的机构开展更为密切的合作。
D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.
另一些诸如亚太经合组织之类的安排则采用了渐进的办法,鼓励实行一套非约束性的投资原则。
Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.
泰国政府也力图改变他们的生活习惯和风俗,茶,咖啡之类也已成为日常饮品。
L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.
同时,会上还提议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署之类的区域主管机构。
La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!
本公司成立于2005年,主要经营的产品有根雕、盆景之类的产品!
La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.
方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.
本公司为广大客户提供产品,主要提供首饰之类的产品。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类的。
Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.
公司成立于2004年12月25日,主要经营工具仪器仪之类。
En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.
此外,每个语文股制作诸如周刊杂志节目之类的补充材料。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类的。
Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".
他建议使用诸如“某些种类的违约”之类的一般述方式。
M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.
Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类的关键词语下定义。
Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.
他的作用仅限于购买诸如签证和护照之类的伪造证件。
Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.
委员会还建议缔约国寻求诸如儿童基金会之类国际机构的援助。
Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.
如真相与和解委员会之类的非司法工具也许可作出宝贵的贡献。
Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.
威慑之类的概念,现在已有了新内容,出现了新的微妙变化。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类的。
Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.
拉克之类的国家已经获得或正在试图获得大规模毁灭性武器。
Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".
诸如“不妨”、“得以延长期限”和“可终止”之类的词应该保留。
En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.
不仅如此,贸发会议将与诸如国家智库和国际智库之类的机构开展更为密切的合作。
D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.
另一些诸如亚太经合组织之类的安排则采用了渐进的办法,鼓励实行一套非约束性的投原则。
Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.
泰国政府也力图改变他们的生活习惯和风俗,茶,咖啡之类也已成为日常饮品。
L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.
同时,会上还提议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署之类的区域主管机构。
La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!
本公司成立于2005年,主要经营的产品有根雕、盆景之类的产品!
La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。
声明:以上句、词性分类均由互联网
自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.
本公司为广大客户提供产品,主要提供首饰之类的产品。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类的。
Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.
公司成立于200412
25
,主要经营工具仪器仪
之类。
En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.
此外,每个语文股制作诸如周刊杂志节目之类的补充材料。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的停靠港。人工用巨石堆来个海湾,用来停泊游艇之类的。
Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".
他建议使用诸如“某些种类的违约”之类的一般述方式。
M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.
Osmani先生谈到有必要给诸如贫困之类的关键词语下定义。
Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.
他的作用仅限于购买诸如签证和护照之类的伪造证件。
Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.
委员会还建议缔约国寻求诸如儿童基金会之类国际机构的援助。
Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.
如真相与和解委员会之类的非司法工具也许可作的贡献。
Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.
威慑之类的概念,现在已有了新内容,现了新的微妙变化。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之类的资源。
Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.
伊拉克之类的国家已经获得或正在试图获得大规模毁灭性武器。
Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".
诸如“不妨”、“得以延长期限”和“可终止”之类的词应该保留。
En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.
不仅如此,贸发会议将与诸如国家智库和国际智库之类的机构开展更为密切的合作。
D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.
另一些诸如亚太经合组织之类的安排则采用了渐进的办法,鼓励实行一套非约束性的投资原则。
Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.
泰国政府也力图改变他们的生活习惯和风俗,茶,咖啡之类也已成为常饮品。
L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.
同时,会上还提议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署之类的区域主管机构。
La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!
本公司成立于2005,主要经营的产品有根雕、盆景之类的产品!
La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.
地方当局有能力创造诸如托设施之类的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.
本公司为广大客户提供产品,主提供首饰之类的产品。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类的。
Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.
公司成立于2004年12月25日,主经营工具仪器仪
之类。
En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.
此外,每个语文股制作如周刊杂志节目之类的补充材料。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类的。
Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".
他建议使用如“
类的违约”之类的一般
述方式。
M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.
Osmani先生谈到有必如贫困之类的关键词语下定义。
Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.
他的作用仅限于购买如签证和护照之类的伪造证件。
Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.
委员会还建议缔约国寻求如儿童基金会之类国际机构的援助。
Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.
如真相与和解委员会之类的非司法工具也许可作出宝贵的贡献。
Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.
威慑之类的概念,现在已有了新内容,出现了新的微妙变化。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供如复印纸之类的资源。
Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.
伊拉克之类的国家已经获得或正在试图获得大规模毁灭性武器。
Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".
如“不妨”、“得以延长期限”和“可终止”之类的词应该保留。
En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.
不仅如此,贸发会议将与如国家智库和国际智库之类的机构开展更为密切的合作。
D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.
另一如亚太经合组织之类的安排则采用了渐进的办法,鼓励实行一套非约束性的投资原则。
Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.
泰国政府也力图改变他们的生活习惯和风俗,茶,咖啡之类也已成为日常饮品。
L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.
同时,会上还提议可邀请如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署之类的区域主管机构。
La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!
本公司成立于2005年,主经营的产品有根雕、盆景之类的产品!
La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.
地方当局有能力创造如日托设施之类的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.
本公司为广大客户提供产品,主要提供首饰的产品。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名的。
Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.
公司成立于2004年12月25日,主要经营工具仪器仪。
En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.
此外,每个语文股制作诸如周刊杂志节目的补充材料。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说的游艇俱乐部,其实就是一个游艇的停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇的。
Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".
他建议使用诸如“某些种的违
”
的一般
述方式。
M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.
Osmani到有必要给诸如贫困
的关键词语下定义。
Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.
他的作用仅限于购买诸如签证和护照的伪造证件。
Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.
委员会还建议缔国寻求诸如儿童基金会
国际机构的援助。
Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.
如真相与和解委员会的非司法工具也许可作出宝贵的贡献。
Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.
威慑的概念,现在已有了新内容,出现了新的微妙变化。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸的资源。
Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.
伊拉克的国家已经获得或正在试图获得大规模毁灭性武器。
Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".
诸如“不妨”、“得以延长期限”和“可终止”的词应该保留。
En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.
不仅如此,贸发会议将与诸如国家智库和国际智库的机构开展更为密切的合作。
D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.
另一些诸如亚太经合组织的安排则采用了渐进的办法,鼓励实行一套非
束性的投资原则。
Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.
泰国政府也力图改变他们的活习惯和风俗,茶,咖啡
也已成为日常饮品。
L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.
同时,会上还提议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署的区域主管机构。
La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!
本公司成立于2005年,主要经营的产品有根雕、盆景的产品!
La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.
地方当局有能力创造诸如日托设施的服务。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.
本公司为广大客户提供产品,主要提供首饰类
产品。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人
类
。
Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.
公司成立于2004年12月25日,主要经营工具仪器仪类。
En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.
此外,每个语文股制作诸如周刊杂志节目类
补充材料。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇
停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇
类
。
Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".
他建议使用诸如“某些种类违约”
类
一般
述方式。
M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.
Osmani先生谈到有必要给诸如贫困类
关键词语下定义。
Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.
他作用仅限于购买诸如签证和护照
类
伪造证件。
Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.
委员会还建议缔约国寻求诸如儿童基金会类国际机构
援助。
Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.
如真相与和解委员会类
非司法工具也许可作出宝贵
贡献。
Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.
威慑类
,现在已有了新内容,出现了新
微妙变化。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸类
资源。
Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.
伊拉克类
国家已经获得或正在试图获得大规模毁灭性武器。
Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".
诸如“不妨”、“得以延长期限”和“可终止”类
词应该保留。
En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.
不仅如此,贸发会议将与诸如国家智库和国际智库类
机构开展更为密切
合作。
D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.
另一些诸如亚太经合组织类
安排则采用了渐进
办法,鼓励实行一套非约束性
投资原则。
Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.
泰国政府也力图改变他们生活习惯和风俗,茶,咖啡
类也已成为日常饮品。
L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.
同时,会上还提议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署类
区域主管机构。
La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!
本公司成立于2005年,主要经营产品有根雕、盆景
类
产品!
La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.
方当局有能力创造诸如日托设施
类
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Société des clients pour la majorité des produits, principalement des bijoux et autres.
本公司为广大客户提供产品,主要提供首饰之产品。
La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.
酒品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之
。
Fondé en Décembre 25, 2004, le principal outil d'exploitation de l'instrumentation, etc.
公司成立于2004年12月25日,主要经营工具仪器仪之
。
En outre, chaque unité linguistique produit ses propres programmes, notamment des magazines hebdomadaires.
此外,每个语文股制作诸如周刊杂志节目之补充材料。
Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.
大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇
停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之
。
Il serait bon d'utiliser une expression de caractère général comme "certains types de violations".
他建议使用诸如“某些种约”之
一般
述方式。
M. Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.
Osmani先生谈有
要给诸如贫困之
关键词语下定义。
Son rôle consistait uniquement à établir de faux papiers tels que visas et passeports.
他作用仅限于购买诸如签证和护照之
伪造证件。
Il lui recommande aussi de solliciter l'aide d'organismes internationaux comme l'UNICEF.
委员会还建议缔约国寻求诸如儿童基金会之国际机构
援助。
Des instruments non juridictionnels, comme les commissions vérité et réconciliation peuvent apporter une contribution précieuse.
如真相与和解委员会之非司法工具也许可作出宝贵
贡献。
Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.
威慑之概念,现在已有了新内容,出现了新
微妙变化。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如复印纸之资源。
Des États comme l'Iraq ont acquis ou cherchent à acquérir des armes de destruction massive.
伊拉克之国家已经获得或正在试图获得大规模毁灭性武器。
Il faudrait conserver les expressions comme "voudra peut-être", "peut être prorogé" et "peut résilier".
诸如“不妨”、“得以延长期限”和“可终止”之词应该保留。
En outre, la CNUCED coopérera plus étroitement avec d'autres centres de recherche nationaux et internationaux.
不仅如此,贸发会议将与诸如国家智库和国际智库之机构开展更为密切
合作。
D'autres accords, comme celui de l'APEC, comportent un ensemble de principes d'investissement non contraignants.
另一些诸如亚太经合组织之安排则采用了渐进
办法,鼓励实行一套非约束性
投资原则。
Le gouvernement thaïlandais a pu leur faire changer de culture.Le thé, le café en font partie.
泰国政府也力图改变他们生活习惯和风俗,茶,咖啡之
也已成为日常饮品。
L'invitation éventuelle d'organismes régionaux compétents tels que EURATOM et ABACC a aussi été suggérée.
同时,会上还提议可邀请诸如欧洲原子能共同体、阿根廷-巴西核材料审计及监督署之区域主管机构。
La Société a été fondée en 2005, opère principalement dans la racine du produit, comme le bonsaï produits!
本公司成立于2005年,主要经营产品有根雕、盆景之
产品!
La création de services tels que des centres de soins de jour, par exemple, est de leur ressort.
地方当局有能力创造诸如日托设施之服务。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。