法语助手
  • 关闭

举不胜举

添加到生词本

jǔ bú shèng jǔ
innombrable; être trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous; La liste serait longue, si …

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假的断言

Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.

幸的是,这种

La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.

伴随着奴隶制和有关问题的严重情节以及对几种权利的侵犯几乎

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,

Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.

幸的是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区的历史上,此类现象

On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.

中国家的特定社团、企业或政府利用电商务创造新的经济机会方面的成功经验

Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.

儿童是武装冲突造成的种种丑恶行径的受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、幸福家庭中幸福的儿童----

Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.

同族群间的冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这方面的,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国的情况就是这样。

La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.

可能的,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平的努力,以便早日促进联合国在广泛的预防性外交方面的行动,到支持各种区域项目,如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举不胜举 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


举杯, 举杯祝酒, 举杯祝某人健康, 举杯祝觞, 举兵, 举不胜举, 举步, 举步维艰, 举齿植物, 举出,
jǔ bú shèng jǔ
innombrable; être trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous; La liste serait longue, si …

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假断言举不胜举

Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.

不幸,这种例子举不胜举

La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.

伴随着奴隶制和有关问题严重情节以及对几种权利侵犯几乎举不胜举

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》规定,以及违反其他法律规章规定指控,举不胜举

Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.

不幸尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区历史上,此类现象举不胜举

On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.

中国家特定社团、企业或政府利用电子商务创造新济机会方面举不胜举

Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.

儿童武装冲突造种种丑恶行径受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、不幸福家庭中不幸福儿童----举不胜举

Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.

不同族群间冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这方面例子举不胜举,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国情况就这样。

La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.

可能例子举不胜举,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平努力,以便早日促进联合国广泛预防性外交方面行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举不胜举 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


举杯, 举杯祝酒, 举杯祝某人健康, 举杯祝觞, 举兵, 举不胜举, 举步, 举步维艰, 举齿植物, 举出,
jǔ bú shèng jǔ
innombrable; être trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous; La liste serait longue, si …

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假断言举不胜举

Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.

不幸是,这例子举不胜举

La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.

伴随着奴隶制和有关问题严重情节以及对几权利侵犯几乎举不胜举

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》规定,以及违反其规章规定指控,举不胜举

Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.

不幸是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区历史上,此类现象举不胜举

On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.

中国家特定社团、企业或政府利用电子商务创造新经济机会方面成功经验举不胜举

Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.

儿童是武装冲突造成丑恶行径受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、不幸福家庭中不幸福儿童----举不胜举

Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.

不同族群间冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这方面例子举不胜举,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国情况就是这样。

La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.

可能例子举不胜举,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平努力,以便早日促进联合国在广泛预防性外交方面行动,到支持各区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举不胜举 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


举杯, 举杯祝酒, 举杯祝某人健康, 举杯祝觞, 举兵, 举不胜举, 举步, 举步维艰, 举齿植物, 举出,
jǔ bú shèng jǔ
innombrable; être trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous; La liste serait longue, si …

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假断言

Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.

是,这种例子

La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.

伴随着奴隶制和有关问题严重情节以及对几种权利侵犯几乎

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》规定,以及违反其他法律规章规定指控,

Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.

是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区历史上,此类现象

On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.

中国家特定社团、企业或政府利用电子商务创造新经济机会方面成功经验

Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.

儿童是武装造成种种丑恶行径受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、幸福家庭中幸福儿童----

Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.

同族群间和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这方面例子,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国情况就是这样。

La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.

可能例子,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平努力,以便早日促进联合国在广泛预防性外交方面行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举不胜举 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


举杯, 举杯祝酒, 举杯祝某人健康, 举杯祝觞, 举兵, 举不胜举, 举步, 举步维艰, 举齿植物, 举出,
jǔ bú shèng jǔ
innombrable; être trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous; La liste serait longue, si …

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假断言举不胜举

Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.

不幸是,这种例子举不胜举

La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.

伴随着奴隶制和有关问题严重情节以及对几种权利侵犯几乎举不胜举

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》规定,以及违反其他法律规章规定指控,举不胜举

Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.

不幸是,在尼加瓜和整个洲与加勒比地区历史上,此类现象举不胜举

On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.

中国家特定社团、企业或政府利用电子商务创经济机会方面成功经验举不胜举

Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.

儿童是武装冲突种种丑恶行径受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、不幸福家庭中不幸福儿童----举不胜举

Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.

不同族群间冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这方面例子举不胜举,亚尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯夫、塞利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国情况就是这样。

La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.

可能例子举不胜举,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔和平努力,以便早日促进联合国在广泛预防性外交方面行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举不胜举 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


举杯, 举杯祝酒, 举杯祝某人健康, 举杯祝觞, 举兵, 举不胜举, 举步, 举步维艰, 举齿植物, 举出,
jǔ bú shèng jǔ
innombrable; être trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous; La liste serait longue, si …

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假断言

Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.

是,这种例子

La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.

伴随着奴隶制和有关问题严重情节以及对几种权利侵犯几乎

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》规定,以及违反其他法律规章规定指控,

Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.

是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区历史上,此类现象

On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.

中国家特定社团、企业或政府利用电子商务创造新经济机会方面成功经验

Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.

儿童是武装造成种种丑恶行径受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、幸福家庭中幸福儿童----

Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.

同族群间和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这方面例子,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国情况就是这样。

La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.

可能例子,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平努力,以便早日促进联合国在广泛预防性外交方面行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举不胜举 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


举杯, 举杯祝酒, 举杯祝某人健康, 举杯祝觞, 举兵, 举不胜举, 举步, 举步维艰, 举齿植物, 举出,
jǔ bú shèng jǔ
innombrable; être trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous; La liste serait longue, si …

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假的断言胜举

Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.

的是,这种例子胜举

La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.

伴随着奴隶制和有关问题的严重情节以种权利的侵犯胜举

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以违反其他法律规章的规定的指控,胜举

Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.

的是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区的历史上,此类现象胜举

On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.

中国家的特定社团、企业或政府利用电子商务创造新的经济机会方面的成功经验胜举

Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.

儿童是武装冲突造成的种种丑恶行径的受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、家庭中的儿童----胜举

Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.

同族群间的冲突和紧张关系四处蔓延,乎遍世界各地,这方面的例子胜举,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国的情况就是这样。

La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.

可能的例子胜举,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平的努力,以便早日促进联合国在广泛的预防性外交方面的行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举不胜举 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


举杯, 举杯祝酒, 举杯祝某人健康, 举杯祝觞, 举兵, 举不胜举, 举步, 举步维艰, 举齿植物, 举出,
jǔ bú shèng jǔ
innombrable; être trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous; La liste serait longue, si …

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假断言举不胜举

Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.

不幸是,这种例子举不胜举

La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.

伴随着奴隶制和有严重情节以及对几种权利侵犯几乎举不胜举

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

于违反《守则》规定,以及违反其他法律规章规定指控,举不胜举

Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.

不幸是,在尼加拉瓜和整个拉丁美洲与加勒比地区历史上,此类现象举不胜举

On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.

中国家特定社团、企业或政府利用电子商务创造新经济机会方面成功经验举不胜举

Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.

是武装冲突造成种种丑恶行径受害者:兵、难民、流离失所、被排斥、不幸福家庭中不幸福----举不胜举

Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.

不同族群间冲突和紧张系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这方面例子举不胜举,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国情况就是这样。

La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.

可能例子举不胜举,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平努力,以便早日促进联合国在广泛预防性外交方面行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举不胜举 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


举杯, 举杯祝酒, 举杯祝某人健康, 举杯祝觞, 举兵, 举不胜举, 举步, 举步维艰, 举齿植物, 举出,
jǔ bú shèng jǔ
innombrable; être trop nombreux pour qu'on puisse les énumérer tous; La liste serait longue, si …

La liste d'excuses, de mensonges et d'assertions mensongères est sans fin.

借口,谎言和虚假的断言举不胜举

Malheureusement, cette liste n'est pas exhaustive.

不幸的是,这种例举不胜举

La liste des circonstances aggravantes, des atteintes aux droits fondamentaux qui accompagnent l'esclavage et des pratiques connexes est pratiquement interminable.

伴随着奴隶制和有关问题的严重情节以及对几种权利的侵犯几乎举不胜举

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,举不胜举

Malheureusement, il y a pléthore d'exemples de ce type de manipulation dans l'histoire du Nicaragua, de l'Amérique latine et des Caraïbes en général.

不幸的是,在尼拉瓜和整个拉丁美洲比地区的历史上,此类现象举不胜举

On peut citer de nombreux cas de communautés, d'entreprises ou de gouvernements de pays en développement qui se sont servis avec succès du commerce électronique pour créer de nouvelles ouvertures économiques.

中国家的特定社团、企业或政府利用电创造新的经济机会方面的成功经验举不胜举

Les enfants victimes de toutes sortes d'atrocités provoquées ou accentuées par les conflits armés, les enfants soldats, les enfants réfugiés ou déplacés, les enfants exclus, les enfants malheureux des familles elles-mêmes malheureuses, dois-je continuer cette longue liste.

儿童是武装冲突造成的种种丑恶行径的受害者:儿童兵、儿童难民、流离失所儿童、被排斥儿童、不幸福家庭中不幸福的儿童----举不胜举

Les conflits et tensions entre groupes ethniques ont proliféré ces dernières années dans presque toutes les régions du monde. L'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Kosovo, l'ex-Yougoslavie, le Sierra Leone, le Rwanda, le Burundi, le Soudan, l'Érythrée, l'Indonésie et l'Éthiopie ne sont quelques exemples d'une longue liste.

不同族群间的冲突和紧张关系四处蔓延,几乎遍及世界各地,这方面的例举不胜举,亚美尼亚、阿塞拜疆、科索沃、前南斯拉夫、塞拉利昂、卢旺达、布隆迪、苏丹、厄立特里亚、印度尼西亚和埃塞俄比亚等国的情况就是这样。

La liste des exemples possibles est longue, allant de l'appui aux efforts de consolidation de la paix de l'ONU par le biais du Fonds d'affectation spéciale pour l'action préventive afin de faciliter l'action précoce de l'ONU dans un large éventail de diplomatie préventive à l'appui aux divers projets régionaux tels que la mission d'observation de l'Union africaine au Burundi et l'initiative de la Corne de l'Afrique.

可能的例举不胜举,从通过预防行动信托基金来支持联合国缔造和平的努力,以便早日促进联合国在广泛的预防性外交方面的行动,到支持各种区域项目,例如非洲联盟布隆迪观察团和非洲之角倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 举不胜举 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


举杯, 举杯祝酒, 举杯祝某人健康, 举杯祝觞, 举兵, 举不胜举, 举步, 举步维艰, 举齿植物, 举出,