法语助手
  • 关闭

不确切

添加到生词本

approximation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle est blonde ou plutôt châtain clair.

她的头发是金黄的, , 地说是浅褐色。

C'est un très joli nom, mais il est inexact.

这是一个漂亮的名字,但

D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.

根据牛津大辞典的解释,“圣代”(sundae)一词的来源

Je ne connais pas la ville exacte mais je pense que c'est dans la banlieue parisienne.

知道的城市,但我想是在巴黎近郊.

Je ne le sais pas positivement.

此事我知道得

Orgueilleux, ce n'est pas le mot.

说骄傲吧, 这个词也

De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.

另外,部分禁止克隆会起法律的性。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后京都制度”的说法并

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?

我们怎能在结束会议时知道我们的立场?

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?

我们怎能在结束会议时知道发生什么情况呢?

Je ne sais pas exactement combien de temps cette réunion officieuse durera.

我并知道,这样一个非正式会议将开多长。

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这个基本的弱点外,报告在叙事方面还有许多

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法性的屏障。

Le Rapporteur spécial ne voit pas d'autre explication à cette situation qu'une incertitude terminologique.

对于这种情况,除了用语外,特别报告员找不到其他解释。

Il faut sans doute y voir la traduction d'une incertitude terminologique davantage qu'une distinction délibérée.

这里显然是由于用语,而不是想有意作出区别。

Nous sommes ouverts quant à la forme précise que cela pourrait prendre.

我们还知道其形式应当是什么。

Le Comité ne voit donc pas au juste quelles étaient les conditions de paiement.

所以,小组清楚付款的条件。

La seule question à laquelle il fallait s'intéresser était donc celle des dates ambiguës.

因此,唯一需要注意的是日期的问题。

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对纽伦堡法庭审判的用。

Il en résulterait une transparence et une responsabilisation accrues en matière d'aide humanitaire.

人道主义援助的现有定义,并据此难窥真相。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不确切 的法语例句

用户正在搜索


antibrouillard, antibrouilleur, antibruit, antibuée, anticabreur, anticalaire, anticalcaire, anticalcique, anticancéreux, anticapacitif,

相似单词


不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达,
approximation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle est blonde ou plutôt châtain clair.

是金黄, , 确切地说是浅褐色。

C'est un très joli nom, mais il est inexact.

这是一个漂亮名字,但确切

D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.

根据牛津大辞典解释,“圣代”(sundae)一词来源确切

Je ne connais pas la ville exacte mais je pense que c'est dans la banlieue parisienne.

知道确切城市,但我想是在巴黎近郊.

Je ne le sais pas positivement.

此事我知道得确切

Orgueilleux, ce n'est pas le mot.

说骄傲吧, 这个词也确切

De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.

,部分禁止克隆会起法律确切性。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后京都制度”说法并确切

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?

我们怎能在结束会议时确切知道我们立场?

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?

我们怎能在结束会议时确切知道生什么情况呢?

Je ne sais pas exactement combien de temps cette réunion officieuse durera.

我并确切知道,这样一个非正式会议将开多长。

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这个基本告在叙事方面还有许多确切之处。

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法确切屏障。

Le Rapporteur spécial ne voit pas d'autre explication à cette situation qu'une incertitude terminologique.

对于这种情况,除了用语确切,特别告员找不到其他解释。

Il faut sans doute y voir la traduction d'une incertitude terminologique davantage qu'une distinction délibérée.

这里显然是由于用语确切,而不是想有意作出区别。

Nous sommes ouverts quant à la forme précise que cela pourrait prendre.

我们还知道其确切形式应当是什么。

Le Comité ne voit donc pas au juste quelles étaient les conditions de paiement.

所以,小组清楚付款确切条件。

La seule question à laquelle il fallait s'intéresser était donc celle des dates ambiguës.

因此,唯一需要注意是日期确切问题。

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对纽伦堡法庭审判确切用。

Il en résulterait une transparence et une responsabilisation accrues en matière d'aide humanitaire.

人道主义援助现有定义确切,并据此难窥真相。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不确切 的法语例句

用户正在搜索


anticathode, anticaustique, anticellulaire, anticéphalalgique, anticétogène, antichambre, antichar, anticharbonneux, anticheirotonus, anticheminant,

相似单词


不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达,
approximation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle est blonde ou plutôt châtain clair.

她的头发是金黄的, , 确切地说是浅褐色。

C'est un très joli nom, mais il est inexact.

这是亮的名字,但确切

D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.

根据牛津大辞典的解释,“圣代”(sundae)词的来源确切

Je ne connais pas la ville exacte mais je pense que c'est dans la banlieue parisienne.

知道确切的城市,但我想是在巴黎近郊.

Je ne le sais pas positivement.

此事我知道得确切

Orgueilleux, ce n'est pas le mot.

说骄傲吧, 这词也确切

De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.

另外,部分禁止克隆会起法律的确切性。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后京都制度”的说法并确切

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?

我们怎能在结束会议时确切知道我们的立场?

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?

我们怎能在结束会议时确切知道发生什么情况呢?

Je ne sais pas exactement combien de temps cette réunion officieuse durera.

我并确切知道,这样式会议将开多长。

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这基本的弱点外,报告在叙事方面还有许多确切之处。

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法确切性的屏障。

Le Rapporteur spécial ne voit pas d'autre explication à cette situation qu'une incertitude terminologique.

对于这种情况,除了用语确切外,特别报告员找不到其他解释。

Il faut sans doute y voir la traduction d'une incertitude terminologique davantage qu'une distinction délibérée.

这里显然是由于用语确切,而不是想有意作出区别。

Nous sommes ouverts quant à la forme précise que cela pourrait prendre.

我们还知道其确切形式应当是什么。

Le Comité ne voit donc pas au juste quelles étaient les conditions de paiement.

所以,小组清楚付款的确切条件。

La seule question à laquelle il fallait s'intéresser était donc celle des dates ambiguës.

因此,唯需要注意的是日期确切的问题。

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠对纽伦堡法庭审判的确切用。

Il en résulterait une transparence et une responsabilisation accrues en matière d'aide humanitaire.

人道主义援助的现有定义确切,并据此难窥真相。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 不确切 的法语例句

用户正在搜索


anticipation, anticipatoire, anticipé, anticiper, anticlasie, anticlérical, anticléricalisme, anticlinal, anticlinale, anticline,

相似单词


不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达,
approximation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle est blonde ou plutôt châtain clair.

她的头发是金黄的, , 地说是浅褐色。

C'est un très joli nom, mais il est inexact.

这是一个漂亮的名字,但

D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.

根据牛津大辞典的解释,“圣代”(sundae)一词的来源

Je ne connais pas la ville exacte mais je pense que c'est dans la banlieue parisienne.

知道的城市,但我想是在巴黎近郊.

Je ne le sais pas positivement.

此事我知道

Orgueilleux, ce n'est pas le mot.

说骄傲吧, 这个词也

De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.

另外,部分禁止克隆会起法律的性。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后京都制度”的说法并

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?

我们怎能在结束会议时知道我们的立场?

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?

我们怎能在结束会议时知道发生什么情况呢?

Je ne sais pas exactement combien de temps cette réunion officieuse durera.

我并知道,这样一个非正式会议将开多长。

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这个基本的弱点外,报告在叙事方面还有许多之处。

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪罚现象和司法性的屏障。

Le Rapporteur spécial ne voit pas d'autre explication à cette situation qu'une incertitude terminologique.

对于这种情况,除了用语外,特别报告员找到其他解释。

Il faut sans doute y voir la traduction d'une incertitude terminologique davantage qu'une distinction délibérée.

这里显然是由于用语,而是想有意作出区别。

Nous sommes ouverts quant à la forme précise que cela pourrait prendre.

我们还知道其形式应当是什么。

Le Comité ne voit donc pas au juste quelles étaient les conditions de paiement.

所以,小组清楚付款的条件。

La seule question à laquelle il fallait s'intéresser était donc celle des dates ambiguës.

因此,唯一需要注意的是日期的问题。

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对纽伦堡法庭审判的用。

Il en résulterait une transparence et une responsabilisation accrues en matière d'aide humanitaire.

人道主义援助的现有定义,并据此难窥真相。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不确切 的法语例句

用户正在搜索


anticommuniatif, anticommunisme, anticommuniste, anticommutateur, anticommutatif, anticommutative, anticomplément, anticonception, anticonceptionnel, anticoncurrentiel,

相似单词


不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达,
approximation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle est blonde ou plutôt châtain clair.

她的头发是金黄的, , 确切地说是浅褐色。

C'est un très joli nom, mais il est inexact.

这是一个漂亮的名字,但确切

D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.

根据牛津大辞典的解释,“圣代”(sundae)一词的来源确切

Je ne connais pas la ville exacte mais je pense que c'est dans la banlieue parisienne.

知道确切的城市,但我想是在巴黎近郊.

Je ne le sais pas positivement.

此事我知道得确切

Orgueilleux, ce n'est pas le mot.

说骄傲吧, 这个词也确切

De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.

另外,部分禁止克隆会起法律的确切性。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后京都制度”的说法并确切

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?

我们怎能在结束会议时确切知道我们的立场?

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?

我们怎能在结束会议时确切知道发生什么情况呢?

Je ne sais pas exactement combien de temps cette réunion officieuse durera.

我并确切知道,这样一个非正式会议将开长。

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这个基本的弱点外,报告在叙事方面还有确切之处。

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法确切性的屏障。

Le Rapporteur spécial ne voit pas d'autre explication à cette situation qu'une incertitude terminologique.

对于这种情况,除了用语确切外,特别报告员找不到其他解释。

Il faut sans doute y voir la traduction d'une incertitude terminologique davantage qu'une distinction délibérée.

这里显然是由于用语确切,而不是想有意作出区别。

Nous sommes ouverts quant à la forme précise que cela pourrait prendre.

我们还知道其确切形式应当是什么。

Le Comité ne voit donc pas au juste quelles étaient les conditions de paiement.

所以,小组清楚付款的确切条件。

La seule question à laquelle il fallait s'intéresser était donc celle des dates ambiguës.

因此,唯一需要注意的是日期确切的问题。

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对纽伦堡法庭审判的确切用。

Il en résulterait une transparence et une responsabilisation accrues en matière d'aide humanitaire.

人道主义援助的现有定义确切,并据此难窥真相。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不确切 的法语例句

用户正在搜索


anticonvulsivant, anticorps, anticorps monoclonal, anticorpuscule, anti-corrélation, anticorrodant, anticorrosif, anticorrosion, anticorrosivité, anticorruption,

相似单词


不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达,
approximation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle est blonde ou plutôt châtain clair.

她的头发是金黄的, , 确切地说是浅褐色。

C'est un très joli nom, mais il est inexact.

这是一个漂亮的名字,但确切

D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.

根据牛津大辞典的解释,“圣代”(sundae)一词的来源确切

Je ne connais pas la ville exacte mais je pense que c'est dans la banlieue parisienne.

确切的城市,但想是在巴黎近郊.

Je ne le sais pas positivement.

道得确切

Orgueilleux, ce n'est pas le mot.

说骄傲吧, 这个词也确切

De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.

另外,部分禁止克隆会起法律的确切性。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后京都制度”的说法并确切

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?

在结束会议时确切的立场?

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?

在结束会议时确切道发生什么情况呢?

Je ne sais pas exactement combien de temps cette réunion officieuse durera.

确切道,这样一个非正式会议将开多长。

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这个基本的弱点外,报告在叙方面还有许多确切之处。

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑法院是制止有罪不罚现象和司法确切性的屏障。

Le Rapporteur spécial ne voit pas d'autre explication à cette situation qu'une incertitude terminologique.

对于这种情况,除了用语确切外,特别报告员找不到其他解释。

Il faut sans doute y voir la traduction d'une incertitude terminologique davantage qu'une distinction délibérée.

这里显然是由于用语确切,而不是想有意作出区别。

Nous sommes ouverts quant à la forme précise que cela pourrait prendre.

道其确切形式应当是什么。

Le Comité ne voit donc pas au juste quelles étaient les conditions de paiement.

所以,小组清楚付款的确切条件。

La seule question à laquelle il fallait s'intéresser était donc celle des dates ambiguës.

因此,唯一需要注意的是日期确切的问题。

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对纽伦堡法庭审判的确切用。

Il en résulterait une transparence et une responsabilisation accrues en matière d'aide humanitaire.

人道主义援助的现有定义确切,并据此难窥真相。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不确切 的法语例句

用户正在搜索


anticyclotron, anticytolysine, antidate, antidater, antidécomposition, antidéflagrant, antidémarrage, antidémocratique, antidéplacement, antidéprédatent,

相似单词


不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达,
approximation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle est blonde ou plutôt châtain clair.

她的头发是金黄的, , 地说是浅褐色。

C'est un très joli nom, mais il est inexact.

这是一个漂亮的名

D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.

根据牛津大辞典的解释,“圣代”(sundae)一词的来源

Je ne connais pas la ville exacte mais je pense que c'est dans la banlieue parisienne.

的城市,我想是在巴黎近郊.

Je ne le sais pas positivement.

此事我

Orgueilleux, ce n'est pas le mot.

说骄傲吧, 这个词也

De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.

另外,部分禁止克隆会起法律的性。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后京都制度”的说法并

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?

我们怎能在结束会议时我们的立场?

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?

我们怎能在结束会议时发生什么情况呢?

Je ne sais pas exactement combien de temps cette réunion officieuse durera.

我并,这样一个非正式会议将开多长。

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这个基本的弱点外,报告在叙事方面还有许多之处。

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪罚现象和司法性的屏障。

Le Rapporteur spécial ne voit pas d'autre explication à cette situation qu'une incertitude terminologique.

对于这种情况,除了用语外,特别报告员找到其他解释。

Il faut sans doute y voir la traduction d'une incertitude terminologique davantage qu'une distinction délibérée.

这里显然是由于用语,而是想有意作出区别。

Nous sommes ouverts quant à la forme précise que cela pourrait prendre.

我们还形式应当是什么。

Le Comité ne voit donc pas au juste quelles étaient les conditions de paiement.

所以,小组清楚付款的条件。

La seule question à laquelle il fallait s'intéresser était donc celle des dates ambiguës.

因此,唯一需要注意的是日期的问题。

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对纽伦堡法庭审判的用。

Il en résulterait une transparence et une responsabilisation accrues en matière d'aide humanitaire.

主义援助的现有定义,并据此难窥真相。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不确切 的法语例句

用户正在搜索


antidétonation, antidétonnant, antideutéron, antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique,

相似单词


不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达,
approximation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle est blonde ou plutôt châtain clair.

她的头发是金黄的, , 确切地说是浅褐色。

C'est un très joli nom, mais il est inexact.

这是一个漂亮的名字,但确切

D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.

大辞典的解释,“圣代”(sundae)一词的来源确切

Je ne connais pas la ville exacte mais je pense que c'est dans la banlieue parisienne.

知道确切的城市,但想是在巴黎近郊.

Je ne le sais pas positivement.

此事知道得确切

Orgueilleux, ce n'est pas le mot.

说骄傲吧, 这个词也确切

De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.

另外,部分禁止克隆会起法律的确切性。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后京都制度”的说法并确切

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?

们怎能在结束会议时确切知道们的立场?

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?

们怎能在结束会议时确切知道发生什么情

Je ne sais pas exactement combien de temps cette réunion officieuse durera.

确切知道,这样一个非正式会议将开多长。

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这个基本的弱点外,报告在叙事方面还有许多确切之处。

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院是制止有罪不罚现象和司法确切性的屏障。

Le Rapporteur spécial ne voit pas d'autre explication à cette situation qu'une incertitude terminologique.

对于这种情,除了用语确切外,特别报告员找不到其他解释。

Il faut sans doute y voir la traduction d'une incertitude terminologique davantage qu'une distinction délibérée.

这里显然是由于用语确切,而不是想有意作出区别。

Nous sommes ouverts quant à la forme précise que cela pourrait prendre.

们还知道其确切形式应当是什么。

Le Comité ne voit donc pas au juste quelles étaient les conditions de paiement.

所以,小组清楚付款的确切条件。

La seule question à laquelle il fallait s'intéresser était donc celle des dates ambiguës.

因此,唯一需要注意的是日期确切的问题。

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对纽伦堡法庭审判的确切用。

Il en résulterait une transparence et une responsabilisation accrues en matière d'aide humanitaire.

人道主义援助的现有定义确切,并此难窥真相。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不确切 的法语例句

用户正在搜索


antidysentérique, antiéblouissant, antiéblouissement, antiéconomique, antiécume, antiédrite, antiélectron, antiélectrostatique, antiémétique, antiémeute,

相似单词


不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达,
approximation www.fr hel per.com 版 权 所 有

Elle est blonde ou plutôt châtain clair.

她的头发金黄的, , 确切地说浅褐色。

C'est un très joli nom, mais il est inexact.

一个漂亮的名字,但确切

D'après l'Oxford English Dictionary, l'origine du mot sundae est incertaine.

根据牛津大辞典的解释,“圣代”(sundae)一词的来源确切

Je ne connais pas la ville exacte mais je pense que c'est dans la banlieue parisienne.

知道确切的城市,但我想黎近郊.

Je ne le sais pas positivement.

此事我知道得确切

Orgueilleux, ce n'est pas le mot.

说骄傲吧, 这个词也确切

De plus, une interdiction partielle créerait une incertitude juridique.

另外,部分禁止克隆会起法律的确切性。

Il est donc erroné de parler de « régime d'après Kyoto ».

因此,提出“后京都制度”的说法并确切

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir précisément où nous en sommes?

我们怎能结束会确切知道我们的立场?

Comment pouvons-nous terminer notre séance sans savoir ce qui se passe?

我们怎能结束会确切知道发生什么情况呢?

Je ne sais pas exactement combien de temps cette réunion officieuse durera.

我并确切知道,这样一个非正式会将开多长。

Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.

除了这个基本的弱点外,报告叙事方面还有许多确切之处。

La Cour pénale constitue donc un véritable rempart contre l'impunité et l'insécurité juridique.

国际刑事法院制止有罪罚现象和司法确切性的屏障。

Le Rapporteur spécial ne voit pas d'autre explication à cette situation qu'une incertitude terminologique.

对于这种情况,除了用语确切外,特别报告员找到其他解释。

Il faut sans doute y voir la traduction d'une incertitude terminologique davantage qu'une distinction délibérée.

这里显然由于用语确切,而想有意作出区别。

Nous sommes ouverts quant à la forme précise que cela pourrait prendre.

我们还知道其确切形式应当什么。

Le Comité ne voit donc pas au juste quelles étaient les conditions de paiement.

所以,小组清楚付款的确切条件。

La seule question à laquelle il fallait s'intéresser était donc celle des dates ambiguës.

因此,唯一需要注意的日期确切的问题。

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对纽伦堡法庭审判的确切用。

Il en résulterait une transparence et une responsabilisation accrues en matière d'aide humanitaire.

人道主义援助的现有定义确切,并据此难窥真相。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不确切 的法语例句

用户正在搜索


antifading, antifasciste, antifatigue, antifébrile, antifébrine, antiféministe, Antifer, antiferilisine, antiferment, antiferro,

相似单词


不确定, 不确定的, 不确定的占有, 不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达,