法语助手
  • 关闭

三方会议

添加到生词本

conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行的会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,会议仍是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球会议所得结论的目的是对策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日举行了会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双的高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员会会议上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

委员会会议上谈论了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

会议具有重要的历史意义,个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认了伊拉克参与未来会议的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克府仍然不参加委员会的会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

称赞这会议是历史性会议,发起会议伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员会会议之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更是这两个应当参加委员会会议的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些会议的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的委员会会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级会议上,我们商定了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至委员会下会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行的会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,会议仍是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球会议所得结论的目的是对国家策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日举行了会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双的高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员会会议上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在委员会会议上谈论了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次会议具有重要的历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认了伊参与未来会议的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

府仍然不参加委员会的会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议伙伴关系是史无前的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员会会议之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更是这两个国家应当参加委员会会议的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些会议的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的委员会会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级会议上,我们商定了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至委员会下次会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行的

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,仍是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球所得结论的目的是政策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日举行了

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双的高级代表举行

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

委员上谈论了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员举行

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次具有重要的历史意义,个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员确认了伊拉克参与未来的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

称赞这次是历史性,发起伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更是这两个应当参加委员的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的委员

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级上,我们商定了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员成员商定将技术小组委员的任务期限延至委员下次

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行的会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,会议仍是个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球会议所得结的目的是对国家政施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日举行了会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双的高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员会会议上得到

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在委员会会议上谈了这案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次会议具有重要的历史意义,三个主要部门聚集堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认了伊拉克参与未来会议的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员会的会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员会会议之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这点更是这两个国家应当参加委员会会议的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由个独立的来协助这些会议的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

天,伊拉克个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的委员会会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行的六届欧洲联盟-非洲部长级会议上,我们商定了项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至委员会下次会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保, , 但丁式的, 但凡, 但求无过, 但是, 但书, 但愿, 但愿不…, 但愿如此, , 诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎212日举行的会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,会议仍是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球会议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官116日举行了会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双的高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员会会议上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在委员会会议上谈论了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次会议具有重要的历史意义,三个主要部门聚集一手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认了伊拉克参与未来会议的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员会的会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员会会议之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更是这两个国家应当参加委员会会议的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些会议的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的委员会会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级会议上,我们商定了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至委员会下次会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9华盛顿首脑会议促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们2月12日举行的会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

面,会议仍是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球会议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日举行了会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双的高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问委员会会议上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国委员会会议上谈论了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们委员会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次会议具有重要的历史意义,个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认了伊拉克参与未来会议的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员会的会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

委员会会议之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更是这两个国家应当参加委员会会议的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些会议的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了日内瓦举行的委员会会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级会议上,我们商定了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至委员会下次会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行的会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,会议仍是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球会议的目的是对国家政策施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日举行了会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双的高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员会会议

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在委员会会议了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次会议具有重要的历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认了伊拉克参与未来会议的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员会的会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员会会议之前,签发了961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实,这一点更是这两个国家应当参加委员会会议的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些会议的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的委员会会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级会议,我们商定了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至委员会下次会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行的会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,会议仍是一中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球会议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日举行了会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双的高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

员会会议上得到讨论。

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在员会会议上谈论了这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎员会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次会议具有重要的历史意义,主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

员会确认了伊拉克参与未来会议的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加员会的会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在员会会议之前,签发了961签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实上,这一点更是这两国家应当参加员会会议的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一独立的第来协助这些会议的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的员会会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级会议上,我们商定了一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

员会成员商定将技术小组员会的任务期限延至员会下次会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,
conférence tripartite

Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.

我们欢迎2月12日举行的会议

Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.

在此面,会议仍是一个中心机制。

Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.

这些全球会议的目的是对国家政策讨施加影响。

À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.

为此,部队指挥官还于1月16日举行会议

Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.

部队指挥官定期同双的高级代表举行会议

La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.

这个问题在委员会会议

Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.

美国在委员会会议这一案件。

Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.

我们欢迎委员会举行会议

Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.

这次会议具有重要的历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取众多成果。

Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.

自从第一次会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认伊拉克参与未来会议的重要性。

Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.

伊拉克政府仍然不参加委员会的会议

La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.

大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议伙伴关系是史无前例的。

Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.

就在委员会会议之前,签发961个签证。

En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.

事实,这一点更是这两个国家应当参加委员会会议的理由。

Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.

开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些会议的举行。

Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.

同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加在日内瓦举行的委员会会议

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级会议,我们商定一项联合最后公报。

Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.

委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至委员会下次会议

C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.

这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 三方会议 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


三法, 三番五次, 三反, 三方, 三方钡解石, 三方会议, 三方硫砷银矿, 三方硫碳铅石, 三方硫锡矿, 三方氯铜矿,