Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的会议。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的会议。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,
会议仍是一个中心机制。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球会议所得结论的目的是对
策讨论施加影响。
À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.
为此,部队指挥官还于1月16日举行了会议。
Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
部队指挥官定期同双的高级代表举行
会议。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这个问题在委员会会议上得到讨论。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美在
委员会会议上谈论了这一案件。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎委员会举行会议。
Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.
这会议具有重要的历史意义,
个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。
Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.
自从第一会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊拉克参与未来会议的重要性。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克府仍然不参加
委员会的会议。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大称赞这
会议是历史性会议,发起会议的
伙伴关系是史无前例的。
Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.
就在委员会会议之前,签发了961个签证。
En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.
事实上,这一点更是这两个应当参加
委员会会议的理由。
Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.
开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些会议的举行。
Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.
同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的委员会会议。
À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.
在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级会议上,我们商定了一项联合最后公报。
Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.
委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至
委员会下
会议。
C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.
这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的三会议。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,三
会议仍是一个中心机制。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球三会议所得结论的目的是对国家
策讨论施加影响。
À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.
为此,部队指挥官还于1月16日举行了三会议。
Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
部队指挥官定期同双的高级代表举行三
会议。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这个问题在三委员会会议上得到讨论。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在三委员会会议上谈论了这一案件。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎三委员会举行会议。
Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.
这次三会议具有重要的历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。
Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.
自从第一次三会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊参与三
未来会议的重要性。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊府仍然不参加三
委员会的会议。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议的三伙伴关系是史无前
的。
Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.
就在三委员会会议之前,签发了961个签证。
En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.
事实上,这一点更是这两个国家应当参加三委员会会议的理由。
Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.
开始时,如有必要,似可由一个独立的第三来协助这些会议的举行。
Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.
同一天,伊一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的三
委员会会议。
À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.
在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级三会议上,我们商定了一项联合最后公报。
Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.
三委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至三
委员会下次会议。
C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.
这是去年9月华盛顿三首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的议。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,
议仍是一个中心机制。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球议所得结论的目的是
政策讨论施加影响。
À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.
为此,部队指挥官还于1月16日举行了议。
Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
部队指挥官定期同双的高级代表举行
议。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这个问题在委员
议上得到讨论。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美在
委员
议上谈论了这一案件。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎委员
举行
议。
Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.
这次议具有重要的历史意义,
个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。
Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.
自从第一次议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员确认了伊拉克参与
未来
议的重要性。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍然不参加委员
的
议。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大称赞这次
议是历史性
议,发起
议的
伙伴关系是史无前例的。
Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.
就在委员
议之前,签发了961个签证。
En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.
事实上,这一点更是这两个应当参加
委员
议的理由。
Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.
开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些
议的举行。
Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.
同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的委员
议。
À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.
在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级议上,我们商定了一项联合最后公报。
Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.
委员
成员商定将技术小组委员
的任务期限延至
委员
下次
议。
C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.
这是去年9月华盛顿首脑
议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的三会议。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,三
会议仍是
个中心机制。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球三会议所得结
的目的是对国家政
施加影响。
À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.
为此,部队指挥官还于1月16日举行了三会议。
Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
部队指挥官定期同双的高级代表举行三
会议。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这个问题在三委员会会议上得到
。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在三委员会会议上谈
了这
案件。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎三委员会举行会议。
Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.
这次三会议具有重要的历史意义,三个主要部门聚集
堂,携手合作,必定取得众多成果。
Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.
自次三
会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊拉克参与三未来会议的重要性。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍然不参加三委员会的会议。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议的三伙伴关系是史无前例的。
Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.
就在三委员会会议之前,签发了961个签证。
En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.
事实上,这点更是这两个国家应当参加三
委员会会议的理由。
Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.
开始时,如有必要,似可由个独立的
三
来协助这些会议的举行。
Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.
同天,伊拉克
个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的三
委员会会议。
À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.
在昨天于维也纳举行的六届欧洲联盟-非洲部长级三
会议上,我们商定了
项联合最后公报。
Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.
三委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至三
委员会下次会议。
C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.
这是去年9月华盛顿三首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎212日举行的三
会议。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,三
会议仍是一个中心机制。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球三会议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。
À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.
为此,部队指挥官1
16日举行了三
会议。
Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
部队指挥官定期同双的高级代表举行三
会议。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这个问题在三委员会会议上得到讨论。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在三委员会会议上谈论了这一案件。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎三委员会举行会议。
Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.
这次三会议具有重要的历史意义,三个主要部门聚集一
,
手合作,必定取得众多成果。
Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.
自从第一次三会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊拉克参与三未来会议的重要性。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍然不参加三委员会的会议。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议的三伙伴关系是史无前例的。
Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.
就在三委员会会议之前,签发了961个签证。
En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.
事实上,这一点更是这两个国家应当参加三委员会会议的理由。
Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.
开始时,如有必要,似可由一个独立的第三来协助这些会议的举行。
Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.
同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的三委员会会议。
À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.
在昨天维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级三
会议上,我们商定了一项联合最后公报。
Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.
三委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至三
委员会下次会议。
C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.
这是去年9华盛顿三
首脑会议关
促进召开支尔格的谅解的精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们2月12日举行的
会议。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
此
面,
会议仍是一个中心机制。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球会议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。
À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.
为此,部队指挥官还于1月16日举行了会议。
Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
部队指挥官定期同双的高级代表举行
会议。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这个问委员会会议上得到讨论。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国委员会会议上谈论了这一案件。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们委员会举行会议。
Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.
这次会议具有重要的历史意义,
个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。
Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.
自从第一次会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊拉克参与未来会议的重要性。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍然不参加委员会的会议。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议的伙伴关系是史无前例的。
Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.
就委员会会议之前,签发了961个签证。
En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.
事实上,这一点更是这两个国家应当参加委员会会议的理由。
Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.
开始时,如有必要,似可由一个独立的第来协助这些会议的举行。
Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.
同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了日内瓦举行的
委员会会议。
À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.
昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级
会议上,我们商定了一项联合最后公报。
Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.
委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至
委员会下次会议。
C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.
这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,
向我们指正。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的三会议。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,三
会议仍是一个中心机制。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球三会议所
结
的目的是对国家政策
施加影响。
À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.
为此,部队指挥官还于1月16日举行了三会议。
Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
部队指挥官定期同双的高级代表举行三
会议。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这个问题在三委员会会议
。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在三委员会会议
了这一案件。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎三委员会举行会议。
Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.
这次三会议具有重要的历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取
众多成果。
Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.
自从第一次三会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊拉克参与三未来会议的重要性。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍然不参加三委员会的会议。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议的三伙伴关系是史无前例的。
Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.
就在三委员会会议之前,签发了961个签证。
En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.
事实,这一点更是这两个国家应当参加三
委员会会议的理由。
Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.
开始时,如有必要,似可由一个独立的第三来协助这些会议的举行。
Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.
同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的三委员会会议。
À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.
在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级三会议
,我们商定了一项联合最后公报。
Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.
三委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至三
委员会下次会议。
C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.
这是去年9月华盛顿三首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的会议。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,
会议仍是一
中心机制。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球会议所得结论的目的是对国家政策讨论施加影响。
À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.
为此,部队指挥官还于1月16日举行了会议。
Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
部队指挥官定期同双的高级代表举行
会议。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这在
员会会议上得到讨论。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在员会会议上谈论了这一案件。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎员会举行会议。
Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.
这次会议具有重要的历史意义,
主要部门聚集一堂,携手合作,必定取得众多成果。
Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.
自从第一次会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该员会确认了伊拉克参与
未来会议的重要性。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍然不参加员会的会议。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议的伙伴关系是史无前例的。
Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.
就在员会会议之前,签发了961
签证。
En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.
事实上,这一点更是这两国家应当参加
员会会议的理由。
Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.
开始时,如有必要,似可由一独立的第
来协助这些会议的举行。
Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.
同一天,伊拉克一代表团以旁听身份参加了在日内瓦举行的
员会会议。
À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.
在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级会议上,我们商定了一项联合最后公报。
Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.
员会成员商定将技术小组
员会的任务期限延至
员会下次会议。
C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.
这是去年9月华盛顿首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Nous nous félicitons de la réunion tripartite qui s'est tenue le 12 février.
我们欢迎2月12日举行的三会议。
Les réunions tripartites demeurent le mécanisme essentiel à cet égard.
在此面,三
会议仍是一个中心机制。
Les conclusions des réunions tripartites devraient permettre d'orienter les débats nationaux.
这些全球三会议所
结
的目的是对国家政策讨
施加影响。
À cette fin, le commandant de la Force a également convoqué une réunion tripartite le 16 janvier.
为此,部队指挥官还于1月16日举行三
会议。
Le commandant de la FINUL tient régulièrement des réunions tripartites avec de hauts représentants des deux parties.
部队指挥官定期同双的高级代表举行三
会议。
La question a été traitée lors des réunions de la Commission tripartite.
这个问题在三委员会会议
讨
。
Cette affaire est traitée par la Commission tripartite dans le cadre de ses réunions.
美国在三委员会会议
这一案件。
Nous jugeons positives les réunions tenues par la Commission tripartite.
我们欢迎三委员会举行会议。
Cet événement historique marque la rencontre de trois grands secteurs qui ont beaucoup à gagner à travailler ensemble.
这次三会议具有重要的历史意义,三个主要部门聚集一堂,携手合作,必定取
众多成果。
Depuis la première réunion tripartite, le RUF a continué de libérer progressivement les personnes enlevées, notamment les enfants soldats.
自从第一次三会议以来,联阵继续逐步释放被绑架的人,其中包括儿童兵。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认伊拉克参与三
未来会议的重要性。
Le Gouvernement iraquien continue de ne pas participer aux réunions de la Commission tripartite.
伊拉克政府仍然不参加三委员会的会议。
La Conférence a été saluée comme un événement historique, résultat d'un partenariat tripartite sans précédent.
大家称赞这次会议是历史性会议,发起会议的三伙伴关系是史无前例的。
Juste avant la réunion du Comité tripartite - cela est dit dans le rapport, 961 visas avaient été accordés.
就在三委员会会议之前,签发
961个签证。
En fait, c'est la raison qui justifie la participation de ces deux pays aux réunions de la Commission tripartite.
事实,这一点更是这两个国家应当参加三
委员会会议的理由。
Dans un premier temps, une tierce partie indépendante pourrait faciliter les réunions de la Commission, au besoin.
开始时,如有必要,似可由一个独立的第三来协助这些会议的举行。
Le même jour, une délégation iraquienne a participé en observateur à la réunion de la Commission tripartite à Genève.
同一天,伊拉克一个代表团以旁听身份参加在日内瓦举行的三
委员会会议。
À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.
在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级三会议
,我们商定
一项联合最后公报。
Les membres de la Commission tripartite ont décidé de proroger le mandat du Sous-Comité technique jusqu'à leur prochaine réunion.
三委员会成员商定将技术小组委员会的任务期限延至三
委员会下次会议。
C'était là l'essentiel de l'accord, conclu au sommet tripartite tenu à Washington en septembre dernier, pour encourager l'organisation de jirgas.
这是去年9月华盛顿三首脑会议关于促进召开支尔格的谅解的精髓。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。