法语助手
  • 关闭

一般地

添加到生词本

d'une façon générale
d'une manlère générale
général (en)
généralement
universellement
usuellement
communément

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质时将首先一般交换意见。

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会一般审议了公约草案的结构问题。

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断引用一般国际法。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般介绍了沉积柱的散开情况。

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

各项国际文书具体或一般列举了移民的权利。

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

一般交换了意见。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名思义,这个一般只是一般述健康权利。

Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

一般,非生物间隔显示的平均对应体分数接近0.5。

Six ont examiné la question en termes généraux.

其中6个缔约方一般谈到这个问题。

De manière plus générale, l'impunité devra être combattue.

一般讲,必须处理有罪不罚的现象。

Plus généralement, comment pouvons-nous promouvoir la participation de la société civile au processus de transition?

一般来说,我们应如何推动民间社会参与过渡进程?

Les détails de cette indemnisation devraient être déterminés conformément au droit général du for.

此种偿的具体内容应根据法院一般法律确定。

Les demandes invoquant le droit international général étaient quant à elles formulées avec beaucoup de prudence.

极为谨慎根据一般国际法提出了

D'autres autorisent une description plus générale.

另一些国家,只需比较一般说明银行账户的情况。

Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.

它也一般提到有条件的单方面行为,虽然并没有这一部分中为它们另立一类。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香将渗透世界;人民将如兄弟一般亲密生活一起。

Même si certains régimes autonomes ont leurs propres normes secondaires, cela n'exclut pas catégoriquement l'application du droit général.

即使某些自足的制度本身有次要规则,这并不能一概排除一般法的适用。

Les Arméniens étaient généralement bien intégrés dans la vie politique, économique, sociale et culturelle de leur pays d'accueil.

阿美尼亚族群一般都很容易融合到他们接待国的政治、经济和文化生活中。

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

一些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较一般拟订。

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还一般交换了意见,其间,各代表团发了言。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般地 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


一败涂地, 一班(轮班制工作的), 一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念,
d'une façon générale
d'une manlère générale
général (en)
généralement
universellement
usuellement
communément

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质工作时将首先交换意见。

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会审议了公约草案的结构问题。

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断引用国际法。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告介绍了沉积柱的散开情况。

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

各项国际文书具体或列举了移民的权利。

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

工作组交换了意见。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名思义,这个只是述健康权利。

Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

生物间隔显示的平均对应体分数接近0.5。

Six ont examiné la question en termes généraux.

其中6个缔约方谈到这个问题。

De manière plus générale, l'impunité devra être combattue.

讲,必须处理有罪不罚的现象。

Plus généralement, comment pouvons-nous promouvoir la participation de la société civile au processus de transition?

来说,我们应如何推动民间社会参与过渡进程?

Les détails de cette indemnisation devraient être déterminés conformément au droit général du for.

此种赔偿的具体内容应根据法院法律确定。

Les demandes invoquant le droit international général étaient quant à elles formulées avec beaucoup de prudence.

极为谨慎根据国际法提出了索赔。

D'autres autorisent une description plus générale.

在另一些国家,只需比较说明银行账户的情况。

Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.

它也提到有条件的单方面行为,虽然并没有在这一部分中为它们另立一类。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香将渗透世界;人民将如兄弟亲密生活在一起。

Même si certains régimes autonomes ont leurs propres normes secondaires, cela n'exclut pas catégoriquement l'application du droit général.

即使某些自足的制度本身有次要规则,这并不能一概排除法的适用。

Les Arméniens étaient généralement bien intégrés dans la vie politique, économique, sociale et culturelle de leur pays d'accueil.

阿美尼亚族群都很容易融合到他们接待国的政治、经济和文化生活中。

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

一些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较拟订。

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还交换了意见,其间,各代表团发了言。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般地 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


一败涂地, 一班(轮班制工作的), 一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念,
d'une façon générale
d'une manlère générale
général (en)
généralement
universellement
usuellement
communément

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开质性工作时将首先交换意见。

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会审议了公约草案的结构问题。

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断引用际法。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告介绍了沉积柱的散开情况。

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

各项际文书具体或列举了移民的权利。

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

工作组交换了意见。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名思义,这个性评只是述健康权利。

Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

,非生物间隔显示的平均对应体分数接近0.5。

Six ont examiné la question en termes généraux.

中6个缔约方谈到这个问题。

De manière plus générale, l'impunité devra être combattue.

讲,必须处理有罪不罚的现象。

Plus généralement, comment pouvons-nous promouvoir la participation de la société civile au processus de transition?

来说,我们应如何推动民间社会参与过渡进程?

Les détails de cette indemnisation devraient être déterminés conformément au droit général du for.

此种赔偿的具体内容应根据法院法律确定。

Les demandes invoquant le droit international général étaient quant à elles formulées avec beaucoup de prudence.

极为谨慎根据际法提出了索赔。

D'autres autorisent une description plus générale.

在另家,只需比较说明银行账户的情况。

Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.

它也提到有条件的单方面行为,虽然并没有在这部分中为它们另立类。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香将渗透世界;人民将如兄弟亲密生活在起。

Même si certains régimes autonomes ont leurs propres normes secondaires, cela n'exclut pas catégoriquement l'application du droit général.

即使某自足的制度本身有次要规则,这并不能排除法的适用。

Les Arméniens étaient généralement bien intégrés dans la vie politique, économique, sociale et culturelle de leur pays d'accueil.

阿美尼亚族群都很容易融合到他们接待的政治、经济和文化生活中。

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较拟订。

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还交换了意见,间,各代表团发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般地 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


一败涂地, 一班(轮班制工作的), 一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念,
d'une façon générale
d'une manlère générale
général (en)
généralement
universellement
usuellement
communément

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先一般交换意见。

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会一般审议了公的结构问题。

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条机构则不断引用一般国际法。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般介绍了沉积柱的散开情况。

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

各项国际文书具体或一般列举了移民的权利。

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

工作组一般交换了意见。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名思义,这个一般性评只是一般述健康权利。

Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

一般,非生物间隔显示的平均对体分数接近0.5。

Six ont examiné la question en termes généraux.

其中6个缔一般谈到这个问题。

De manière plus générale, l'impunité devra être combattue.

一般讲,必须处理有罪不罚的现象。

Plus généralement, comment pouvons-nous promouvoir la participation de la société civile au processus de transition?

一般来说,我们如何推动民间社会参与过渡进程?

Les détails de cette indemnisation devraient être déterminés conformément au droit général du for.

此种赔偿的具体内容法院一般法律确定。

Les demandes invoquant le droit international général étaient quant à elles formulées avec beaucoup de prudence.

极为谨慎一般国际法提出了索赔。

D'autres autorisent une description plus générale.

在另一些国家,只需比较一般说明银行账户的情况。

Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.

它也一般提到有条件的单方面行为,虽然并没有在这一部分中为它们另立一类。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香将渗透世界;人民将如兄弟一般亲密生活在一起。

Même si certains régimes autonomes ont leurs propres normes secondaires, cela n'exclut pas catégoriquement l'application du droit général.

即使某些自足的制度本身有次要规则,这并不能一概排除一般法的适用。

Les Arméniens étaient généralement bien intégrés dans la vie politique, économique, sociale et culturelle de leur pays d'accueil.

阿美尼亚族群一般都很容易融合到他们接待国的政治、经济和文化生活中。

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

一些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较一般拟订。

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还一般交换了意见,其间,各代表团发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般地 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


一败涂地, 一班(轮班制工作的), 一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念,
d'une façon générale
d'une manlère générale
général (en)
généralement
universellement
usuellement
communément

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先一般交换意见。

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会一般审议了公约草案的结构问题。

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断引用一般际法。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般介绍了沉积柱的散开情况。

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

际文书具体或一般列举了移民的权利。

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

工作组一般交换了意见。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名思义,这个一般性评只是一般述健康权利。

Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

一般,非生物间隔显示的平均对应体分数接近0.5。

Six ont examiné la question en termes généraux.

其中6个缔约方一般谈到这个问题。

De manière plus générale, l'impunité devra être combattue.

一般讲,必有罪不罚的现象。

Plus généralement, comment pouvons-nous promouvoir la participation de la société civile au processus de transition?

一般来说,我们应如何推动民间社会参与过渡进程?

Les détails de cette indemnisation devraient être déterminés conformément au droit général du for.

此种赔偿的具体内容应根据法院一般法律确定。

Les demandes invoquant le droit international général étaient quant à elles formulées avec beaucoup de prudence.

极为谨慎根据一般际法提出了索赔。

D'autres autorisent une description plus générale.

在另一些家,只需比较一般说明银行账户的情况。

Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.

它也一般提到有条件的单方面行为,虽然并没有在这一部分中为它们另立一类。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香将渗透世界;人民将如兄弟一般亲密生活在一起。

Même si certains régimes autonomes ont leurs propres normes secondaires, cela n'exclut pas catégoriquement l'application du droit général.

即使某些自足的制度本身有次要规则,这并不能一概排除一般法的适用。

Les Arméniens étaient généralement bien intégrés dans la vie politique, économique, sociale et culturelle de leur pays d'accueil.

阿美尼亚族群一般都很容易融合到他们接待的政治、经济和文化生活中。

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

一些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较一般拟订。

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还一般交换了意见,其间,代表团发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般地 的法语例句

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


一败涂地, 一班(轮班制工作的), 一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念,
d'une façon générale
d'une manlère générale
général (en)
généralement
universellement
usuellement
communément

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始实质性时将首先一般交换意见。

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会一般审议了公约草案的结构问题。

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断引用一般国际法。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般介绍了沉积柱的散开情况。

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

各项国际文书具体或一般列举了移民的权利。

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

一般交换了意见。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名思义,这一般性评只是一般述健康权利。

Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

一般,非生物间隔显示的平均对应体分数接近0.5。

Six ont examiné la question en termes généraux.

6缔约方一般谈到这问题。

De manière plus générale, l'impunité devra être combattue.

一般讲,必须处理有罪不罚的现象。

Plus généralement, comment pouvons-nous promouvoir la participation de la société civile au processus de transition?

一般来说,我们应如何推动民间社会参与过渡进程?

Les détails de cette indemnisation devraient être déterminés conformément au droit général du for.

此种赔偿的具体内容应根据法院一般法律确定。

Les demandes invoquant le droit international général étaient quant à elles formulées avec beaucoup de prudence.

极为谨慎根据一般国际法提出了索赔。

D'autres autorisent une description plus générale.

在另一些国家,只需比较一般说明银行账户的情况。

Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.

它也一般提到有条件的单方面行为,虽然并没有在这一部分为它们另立一类。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香将渗透世界;人民将如兄弟一般亲密生活在一起。

Même si certains régimes autonomes ont leurs propres normes secondaires, cela n'exclut pas catégoriquement l'application du droit général.

即使某些自足的制度本身有次要规则,这并不能一概排除一般法的适用。

Les Arméniens étaient généralement bien intégrés dans la vie politique, économique, sociale et culturelle de leur pays d'accueil.

阿美尼亚族群一般都很容易融合到他们接待国的政治、经济和文化生活

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

一些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较一般拟订。

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还一般交换了意见,间,各代表团发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般地 的法语例句

用户正在搜索


对景伤情, 对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句,

相似单词


一败涂地, 一班(轮班制工作的), 一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念,
d'une façon générale
d'une manlère générale
général (en)
généralement
universellement
usuellement
communément

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先交换意见。

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会审议公约草案的结构问题。

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断引用国际法。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告介绍柱的散开情况。

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

各项国际文书具体或列举移民的权利。

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

工作组交换意见。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名思义,这个性评只是述健康权利。

Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

,非生物间隔显示的平均对应体分数接近0.5。

Six ont examiné la question en termes généraux.

其中6个缔约方谈到这个问题。

De manière plus générale, l'impunité devra être combattue.

讲,必须处理有罪不罚的现

Plus généralement, comment pouvons-nous promouvoir la participation de la société civile au processus de transition?

来说,我们应如何推动民间社会参与过渡进程?

Les détails de cette indemnisation devraient être déterminés conformément au droit général du for.

此种赔偿的具体内容应根据法院法律确定。

Les demandes invoquant le droit international général étaient quant à elles formulées avec beaucoup de prudence.

极为谨慎根据国际法提出索赔。

D'autres autorisent une description plus générale.

在另些国家,只需比较说明银行账户的情况。

Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.

它也提到有条件的单方面行为,虽然并没有在这部分中为它们另立类。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香将渗透世界;人民将如兄弟亲密生活在起。

Même si certains régimes autonomes ont leurs propres normes secondaires, cela n'exclut pas catégoriquement l'application du droit général.

即使某些自足的制度本身有次要规则,这并不能排除法的适用。

Les Arméniens étaient généralement bien intégrés dans la vie politique, économique, sociale et culturelle de leur pays d'accueil.

阿美尼亚族群都很容易融合到他们接待国的政治、经济和文化生活中。

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较拟订。

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还交换意见,其间,各代表团发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般地 的法语例句

用户正在搜索


对抗, 对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的,

相似单词


一败涂地, 一班(轮班制工作的), 一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念,
d'une façon générale
d'une manlère générale
général (en)
généralement
universellement
usuellement
communément

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先交换意见。

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会审议了公约草案的结构问题。

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断引用国际法。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告介绍了沉积柱的散开情况。

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

各项国际文书具体或列举了移民的权利。

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

工作组交换了意见。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名思义,这个性评只是述健康权利。

Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

,非生物间隔显示的平均对应体分数接近0.5。

Six ont examiné la question en termes généraux.

其中6个缔约方谈到这个问题。

De manière plus générale, l'impunité devra être combattue.

讲,必须处理有罪不罚的现象。

Plus généralement, comment pouvons-nous promouvoir la participation de la société civile au processus de transition?

来说,我们应如何推动民间社会参与过渡进程?

Les détails de cette indemnisation devraient être déterminés conformément au droit général du for.

此种赔偿的具体内容应根据法院法律确定。

Les demandes invoquant le droit international général étaient quant à elles formulées avec beaucoup de prudence.

极为谨慎根据国际法提出了索赔。

D'autres autorisent une description plus générale.

在另些国家,只需比说明银行账户的情况。

Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.

它也提到有条件的单方面行为,虽然并没有在这部分中为它们另立类。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香将渗透世界;人民将如兄弟亲密生活在起。

Même si certains régimes autonomes ont leurs propres normes secondaires, cela n'exclut pas catégoriquement l'application du droit général.

即使某些自足的制度本身有次要规则,这并不能排除法的适用。

Les Arméniens étaient généralement bien intégrés dans la vie politique, économique, sociale et culturelle de leur pays d'accueil.

阿美尼亚族群都很容易融合到他们接待国的政治、经济和文化生活中。

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以拟订。

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还交换了意见,其间,各代表团发了言。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般地 的法语例句

用户正在搜索


对空台, 对口, 对口味儿, 对口引流, 对啦, 对老卖主不忠实, 对了, 对垒, 对擂, 对冷敏感,

相似单词


一败涂地, 一班(轮班制工作的), 一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念,
d'une façon générale
d'une manlère générale
général (en)
généralement
universellement
usuellement
communément

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性工作时将首先一般交换意见。

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会一般审议了公约草案的结构问题。

Au contraire, les organes conventionnels invoquaient constamment le droit international général.

相反,条约机构则不断引用一般国际法。

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般介绍了沉积柱的散开情

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

国际文书具体或一般列举了移民的权利。

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

工作组一般交换了意见。

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

顾名思义,这个一般性评只是一般述健康权利。

Dans les compartiments abiotiques, les EF moyennes ont généralement été voisines de 0,5.

一般,非生物间隔显示的平均对应体分数接近0.5。

Six ont examiné la question en termes généraux.

其中6个缔约方一般谈到这个问题。

De manière plus générale, l'impunité devra être combattue.

一般讲,必须有罪不罚的现象。

Plus généralement, comment pouvons-nous promouvoir la participation de la société civile au processus de transition?

一般来说,我们应如何推动民间社会参与过渡进程?

Les détails de cette indemnisation devraient être déterminés conformément au droit général du for.

此种赔偿的具体内容应根据法院一般法律确定。

Les demandes invoquant le droit international général étaient quant à elles formulées avec beaucoup de prudence.

极为谨慎根据一般国际法提出了索赔。

D'autres autorisent une description plus générale.

在另一些国家,只需比较一般说明银行账户的情

Les actes unilatéraux conditionnels y sont mentionnés, même s'ils ne font pas l'objet d'une disposition spécifique.

它也一般提到有条件的单方面行为,虽然并没有在这一部分中为它们另立一类。

L'agréable vent de justice soufflera sur le monde et les peuples cohabiteront dans la fraternité et l'amitié.

正义的怡人芳香将渗透世界;人民将如兄弟一般亲密生活在一起。

Même si certains régimes autonomes ont leurs propres normes secondaires, cela n'exclut pas catégoriquement l'application du droit général.

即使某些自足的制度本身有次要规则,这并不能一概排除一般法的适用。

Les Arméniens étaient généralement bien intégrés dans la vie politique, économique, sociale et culturelle de leur pays d'accueil.

阿美尼亚族群一般都很容易融合到他们接待国的政治、经济和文化生活中。

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

一些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较一般拟订。

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还一般交换了意见,其间,代表团发了言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般地 的法语例句

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


一败涂地, 一班(轮班制工作的), 一般, 一般的, 一般等价物, 一般地, 一般地说, 一般读者, 一般法, 一般概念,