法语助手
  • 关闭

一揽子

添加到生词本


gros; global~交易marché global; affaires globales. 法 语 助 手

Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.

还可为客户提供解决方案。

Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».

详尽管制清单和规定。

Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.

而且我希望他们通决定。

Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.

七月计划重申了项任务。

C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.

就是星期三达成的方案。

Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.

是增强集体安全制度的改革。

En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.

然而,我们并不认为报告是计划。

La préparation de ces modules de formation est presque achevée.

些培训材料现正进入最后编写阶段。

Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».

接着就有了我们达成了的说法。

Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.

最近还完成了对儿童立法计划的审查。

Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.

材料用英文、法文和西班牙文出版。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在只是方案。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通尚待核准后”。

Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.

我们并不认为重新讨论该意见将是有益的。

Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.

性传播疾病领域的活动都被纳入规定之中。

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

我们将设立中途站,提供最低限度的援助。

Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.

然而,成果整体上是个良好的开端。

Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».

预期些工作将最终拟订“快速援助计划”。

J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.

我敦促国际社会尽快向该计划提供慷慨支助。

La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.

六国去年6月提出的“方案”仍然有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一揽子 的法语例句

用户正在搜索


trilobine, Trilobites, Trilobitomorphes, triloculaire, trilogie, trilogique, trimaran, trimard, trimarder, trimardeur,

相似单词


一篮子, 一览, 一览表, 一览无遗地看到, 一览无余, 一揽子, 一揽子交易, 一揽子交易或计划, 一揽子解决, 一劳永逸,

gros; global~交易marché global; affaires globales. 法 语 助 手

Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.

还可为客户提供解决方案。

Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».

详尽管制清单和规定。

Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.

而且我希望他通过决定。

Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.

七月计划重申了这项任务。

C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.

这就是星期三方案。

Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.

这是增强集体安全制度的改革。

En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.

然而,我并不认为报告是计划。

La préparation de ces modules de formation est presque achevée.

这些培训材料现正进入最后编写阶段。

Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».

接着就有了我的说法。

Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.

最近还完了对儿童立法计划的审查。

Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.

这份材料用英文、法文和西班牙文出版。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是方案。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通过该尚待核准后”。

Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.

并不认为重新讨论该意见将是有益的。

Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.

性传播疾病领域的活动都被纳入规定之中。

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

将设立中途站,提供最低限度的援助。

Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.

然而,这个果整体上是个良好的开端。

Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».

预期这些工作将最终拟订“快速援助计划”。

J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.

我敦促国际社会尽快向该计划提供慷慨支助。

La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.

六国去年6月提出的“方案”仍然有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一揽子 的法语例句

用户正在搜索


trimérisation, trimérite, trimestre, trimestriel, trimestriellement, trimétaphosphate, triméthaphan, triméthoprime, triméthoxy, triméthyl,

相似单词


一篮子, 一览, 一览表, 一览无遗地看到, 一览无余, 一揽子, 一揽子交易, 一揽子交易或计划, 一揽子解决, 一劳永逸,

gros; global~交易marché global; affaires globales. 法 语 助 手

Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.

还可为客户提供解决方案。

Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».

详尽管制清单和规定。

Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.

希望他通过决定。

Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.

七月计划重申了这项任务。

C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.

这就是星期三达成的方案。

Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.

这是增强集体安全制度的改革。

En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.

并不认为报告是计划。

La préparation de ces modules de formation est presque achevée.

这些培材料现正进入最后编写阶段。

Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».

接着就有了达成了的说法。

Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.

最近还完成了对儿童立法计划的审查。

Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.

这份材料用英文、法文和西班牙文出版。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

代表会员国强调,现在这只是方案。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通过该尚待核准后”。

Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.

并不认为重新讨论该意见将是有益的。

Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.

性传播疾病领域的活动都被纳入规定之中。

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

将设立中途站,提供最低限度的援助。

Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.

,这个成果整体上是个良好的开端。

Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».

预期这些工作将最终拟订“快速援助计划”。

J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.

敦促国际社会尽快向该计划提供慷慨支助。

La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.

六国去年6月提出的“方案”仍然有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 一揽子 的法语例句

用户正在搜索


trinitrine, trinitro, trinitrobenzène, trinitrocellulose, trinitron, trinitrophénol, trinitrotoluène, trinitrotoluol, trinitroxylène, trinkérite,

相似单词


一篮子, 一览, 一览表, 一览无遗地看到, 一览无余, 一揽子, 一揽子交易, 一揽子交易或计划, 一揽子解决, 一劳永逸,

gros; global~交易marché global; affaires globales. 法 语 助 手

Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.

还可为客户提供解决方案。

Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».

详尽管制清单和规定。

Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.

而且我希望他们通过决定。

Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.

七月划重申了这项任务。

C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.

这就星期三达成的方案。

Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.

增强集体安全制度的改革。

En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.

然而,我们并不认为划。

La préparation de ces modules de formation est presque achevée.

这些培训材料现正进入最后编写阶段。

Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».

接着就有了我们达成了的说法。

Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.

最近还完成了对儿童立法划的审查。

Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.

这份材料用英文、法文和西班牙文出版。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只方案。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通过该尚待核准后”。

Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.

我们并不认为重新讨论该意见将有益的。

Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.

性传播疾病领域的活动都被纳入规定之中。

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

我们将设立中途站,提供最低限度的援助。

Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.

然而,这个成果整体上个良好的开端。

Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».

预期这些工作将最终拟订“快速援助划”。

J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.

我敦促国际社会尽快向该划提供慷慨支助。

La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.

六国去年6月提出的“方案”仍然有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一揽子 的法语例句

用户正在搜索


trioctaèdre, trioctaédrique, triode, triohalgie, triolet, triomphal, triomphalement, triomphalisme, triomphaliste, triomphant,

相似单词


一篮子, 一览, 一览表, 一览无遗地看到, 一览无余, 一揽子, 一揽子交易, 一揽子交易或计划, 一揽子解决, 一劳永逸,

gros; global~交易marché global; affaires globales. 法 语 助 手

Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.

还可为客户提供解决方案。

Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».

详尽管制清单和规定。

Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.

希望他通过决定。

Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.

七月计划重申了这项任务。

C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.

这就是星期三达成的方案。

Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.

这是增强集体安全制度的改革。

En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.

并不认为报告是计划。

La préparation de ces modules de formation est presque achevée.

这些培材料现正进入最后编写阶段。

Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».

接着就有了达成了的说法。

Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.

最近还完成了对儿童立法计划的审查。

Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.

这份材料用英文、法文和西班牙文出版。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

代表会员国强调,现在这只是方案。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通过该尚待核准后”。

Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.

并不认为重新讨论该意见将是有益的。

Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.

性传播疾病领域的活动都被纳入规定之中。

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

将设立中途站,提供最低限度的援助。

Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.

,这个成果整体上是个良好的开端。

Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».

预期这些工作将最终拟订“快速援助计划”。

J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.

敦促国际社会尽快向该计划提供慷慨支助。

La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.

六国去年6月提出的“方案”仍然有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 一揽子 的法语例句

用户正在搜索


trioxime, trioxy, trioxyde, trioxyméthylène, trip, tripaille, tripale, tripang, triparanol, triparti,

相似单词


一篮子, 一览, 一览表, 一览无遗地看到, 一览无余, 一揽子, 一揽子交易, 一揽子交易或计划, 一揽子解决, 一劳永逸,

gros; global~交易marché global; affaires globales. 法 语 助 手

Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.

还可为客户提供揽子解决方案。

Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».

详尽管制清单和揽子规定。

Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.

而且我希望他们通过揽子决定。

Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.

七月揽子计划重申务。

C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.

就是星期三达揽子方案。

Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.

是增强集体安全制度的揽子改革。

En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.

然而,我们并不认为报告是揽子计划。

La préparation de ces modules de formation est presque achevée.

些培训揽子材料现正进入最后编写阶段。

Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».

接着就有我们达揽子的说法。

Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.

最近还对儿童立法揽子计划的审查。

Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.

揽子材料用英文、法文和西班牙文出版。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在只是揽子方案。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通过该揽子尚待核准后”。

Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.

我们并不认为重新讨论该揽子意见将是有益的。

Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.

性传播疾病领域的活动都被纳入揽子规定之中。

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

我们将设立中途站,提供最低限度的揽子援助。

Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.

然而,揽子果整体上是个良好的开端。

Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».

预期些工作将最终拟订“快速援助揽子计划”。

J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.

我敦促国际社会尽快向该揽子计划提供慷慨支助。

La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.

六国去年6月提出的“揽子方案”仍然有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一揽子 的法语例句

用户正在搜索


triperie, tripes, tripestone, tripette, tripeur, triphalange, triphane, triphanite, triphase, triphasé,

相似单词


一篮子, 一览, 一览表, 一览无遗地看到, 一览无余, 一揽子, 一揽子交易, 一揽子交易或计划, 一揽子解决, 一劳永逸,

gros; global~交易marché global; affaires globales. 法 语 助 手

Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.

可为客户提供解决

Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».

详尽管制清单和规定。

Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.

而且我希望他们通过决定。

Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.

七月计划重申了这项任务。

C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.

这就是星期三达成的

Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.

这是增强集体安全制度的改革。

En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.

然而,我们并不认为报告是计划。

La préparation de ces modules de formation est presque achevée.

这些培训材料现正进入最后编写阶段。

Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».

接着就有了我们达成了的说法。

Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.

最近完成了对儿童立法计划的审查。

Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.

这份材料用英文、法文和西班牙文出版。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通过该尚待核准后”。

Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.

我们并不认为重新讨论该意见将是有益的。

Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.

性传播疾病领域的活动都被纳入规定之中。

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

我们将设立中途站,提供最低限度的援助。

Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.

然而,这个成果整体上是个良好的开端。

Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».

预期这些工作将最终拟订“快速援助计划”。

J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.

我敦促国际社会尽快向该计划提供慷慨支助。

La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.

六国去年6月提出的“”仍然有效。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一揽子 的法语例句

用户正在搜索


triplane, triple, triplé, triple joyau (essence, énergie, esprit), triplégie, triplement, tripler, triplés, triplet, triplette,

相似单词


一篮子, 一览, 一览表, 一览无遗地看到, 一览无余, 一揽子, 一揽子交易, 一揽子交易或计划, 一揽子解决, 一劳永逸,

gros; global~交易marché global; affaires globales. 法 语 助 手

Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.

还可为客户提供揽子解决方案。

Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».

详尽管制清单和揽子

Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.

而且我希望他们通过揽子

Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.

揽子重申了这项任务。

C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.

这就是星期三达成揽子方案。

Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.

这是增强集体安全制度揽子改革。

En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.

然而,我们并不认为报告是揽子

La préparation de ces modules de formation est presque achevée.

这些培训揽子材料现正进入最后编写阶段。

Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».

接着就有了我们达成了揽子说法。

Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.

最近还完成了对儿童立法揽子审查。

Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.

这份揽子材料用英文、法文和西班牙文出版。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是揽子方案。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通过该揽子尚待核准后”。

Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.

我们并不认为重新讨论该揽子意见将是有益

Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.

性传播疾病领域活动都被纳入揽子之中。

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

我们将设立中途站,提供最低限度揽子援助。

Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.

然而,这个揽子成果整体上是个良好开端。

Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».

预期这些工作将最终拟订“快速援助揽子”。

J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.

我敦促国际社会尽快向该揽子提供慷慨支助。

La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.

六国去年6提出揽子方案”仍然有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一揽子 的法语例句

用户正在搜索


triploïdite, triplure, tripode, tripodie, tripolaire, tripôle, tripoli, tripolisser, tripolyphase, Triporites,

相似单词


一篮子, 一览, 一览表, 一览无遗地看到, 一览无余, 一揽子, 一揽子交易, 一揽子交易或计划, 一揽子解决, 一劳永逸,

gros; global~交易marché global; affaires globales. 法 语 助 手

Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.

还可为客户提供揽子解决方案。

Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».

详尽管制清单和揽子

Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.

我希望他们通过揽子

Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.

七月揽子计划重申了这项任务。

C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.

这就是星期三达成的揽子方案。

Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.

这是增强集体安全制度的揽子改革。

En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.

,我们并不认为报告是揽子计划。

La préparation de ces modules de formation est presque achevée.

这些培训揽子材料现正进入最后编写阶段。

Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».

接着就有了我们达成了揽子的说法。

Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.

最近还完成了对儿童立法揽子计划的审查。

Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.

这份揽子材料用英、法和西班牙出版。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,现在这只是揽子方案。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通过该揽子尚待核准后”。

Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.

我们并不认为重新讨论该揽子意见将是有益的。

Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.

性传播疾病领域的活动都被纳入揽子之中。

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

我们将设立中途站,提供最低限度的揽子援助。

Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.

,这个揽子成果整体上是个良好的开端。

Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».

预期这些工作将最终拟订“快速援助揽子计划”。

J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.

我敦促国际社会尽快向该揽子计划提供慷慨支助。

La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.

六国去年6月提出的“揽子方案”仍然有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一揽子 的法语例句

用户正在搜索


Tripterygium, triptyque, tripuhyite, triquard, trique, triqueballe, trique-madame, triquer, triquet, triquiné,

相似单词


一篮子, 一览, 一览表, 一览无遗地看到, 一览无余, 一揽子, 一揽子交易, 一揽子交易或计划, 一揽子解决, 一劳永逸,

gros; global~交易marché global; affaires globales. 法 语 助 手

Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.

还可为客户提供解决方案。

Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».

详尽管制清单和规定。

Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.

而且我希望他们通过决定。

Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.

七月计划重申了项任务。

C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.

就是星期三达成的方案。

Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.

是增强集体安全制度的改革。

En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.

然而,我们并不认为报告是计划。

La préparation de ces modules de formation est presque achevée.

些培训材料正进入最后编写阶段。

Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».

接着就有了我们达成了的说法。

Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.

最近还完成了对儿童立法计划的审查。

Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.

材料用英文、法文和西班牙文出版。

Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.

我代表会员国强调,只是方案。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“通过该尚待核准后”。

Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.

我们并不认为重新讨论该意见将是有益的。

Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.

性传播疾病领域的活动都被纳入规定之中。

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

我们将设立中途站,提供最低限度的援助。

Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.

然而,成果整体上是个良好的开端。

Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».

预期些工作将最终拟订“快速援助计划”。

J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.

我敦促国际社会尽快向该计划提供慷慨支助。

La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.

六国去年6月提出的“方案”仍然有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一揽子 的法语例句

用户正在搜索


triscape, triscooter, trisecteur, trisection, trisectrice, trisépale, triséqué, triséquer, trisilane, trisilanyle,

相似单词


一篮子, 一览, 一览表, 一览无遗地看到, 一览无余, 一揽子, 一揽子交易, 一揽子交易或计划, 一揽子解决, 一劳永逸,