Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.
还可为客户提供子解决方案。
Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.
还可为客户提供子解决方案。
Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».
详尽管制清单和子规定。
Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.
而且我希望他们通子决定。
Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.
七月子计划重申了
项任务。
C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.
就是星期三达成的
子方案。
Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.
是增强集体安全制度的
子改革。
En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.
然而,我们并不认为报告是子计划。
La préparation de ces modules de formation est presque achevée.
些培训
子材料现正进入最后编写阶段。
Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».
接着就有了我们达成了子的说法。
Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.
最近还完成了对儿童立法子计划的审查。
Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.
子材料用英文、法文和西班牙文出版。
Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.
我代表会员国强调,现在只是
个
子方案。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建议“在通该
子尚待核准后”。
Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.
我们并不认为重新讨论该子意见将是有益的。
Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.
性传播疾病领域的活动都被纳入子规定之中。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
我们将设立中途站,提供最低限度的子援助。
Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.
然而,个
子成果整体上是
个良好的开端。
Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».
预期些工作将最终拟订“快速援助
子计划”。
J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.
我敦促国际社会尽快向该子计划提供慷慨支助。
La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.
六国去年6月提出的“子方案”仍然有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.
还可为客户提供解决方案。
Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».
详尽管制清单和规定。
Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.
而且我希望他通过
决定。
Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.
七月计划重申了这项任务。
C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.
这就是星期三的
方案。
Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.
这是增强集体安全制度的改革。
En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.
然而,我并不认为报告是
计划。
La préparation de ces modules de formation est presque achevée.
这些培训材料现正进入最后编写阶段。
Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».
接着就有了我了
的说法。
Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.
最近还完了对儿童立法
计划的审查。
Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.
这份材料用英文、法文和西班牙文出版。
Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.
我代表会员国强调,现在这只是个
方案。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建议“在通过该尚待核准后”。
Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.
我并不认为重新讨论该
意见将是有益的。
Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.
性传播疾病领域的活动都被纳入规定之中。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
我将设立中途站,提供最低限度的
援助。
Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.
然而,这个果整体上是
个良好的开端。
Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».
预期这些工作将最终拟订“快速援助计划”。
J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.
我敦促国际社会尽快向该计划提供慷慨支助。
La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.
六国去年6月提出的“方案”仍然有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.
还可为客户提供子解决方案。
Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».
详尽管制清单和子规定。
Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.
且
希望他
通过
子决定。
Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.
七月子计划重申了这项任务。
C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.
这就是星期三达成的子方案。
Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.
这是增强集体安全制度的子改革。
En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.
然,
并不认为报告是
子计划。
La préparation de ces modules de formation est presque achevée.
这些培子材料现正进入最后编写阶段。
Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».
接着就有了达成了
子的说法。
Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.
最近还完成了对儿童立法子计划的审查。
Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.
这份子材料用英文、法文和西班牙文出版。
Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.
代表会员国强调,现在这只是
个
子方案。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建议“在通过该子尚待核准后”。
Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.
并不认为重新讨论该
子意见将是有益的。
Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.
性传播疾病领域的活动都被纳入子规定之中。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
将设立中途站,提供最低限度的
子援助。
Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.
然,这个
子成果整体上是
个良好的开端。
Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».
预期这些工作将最终拟订“快速援助子计划”。
J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.
敦促国际社会尽快向该
子计划提供慷慨支助。
La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.
六国去年6月提出的“子方案”仍然有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.
还可为客户提供解决方案。
Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».
详尽管制清单和规定。
Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.
而且我希望他们通过决定。
Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.
七月划重申了这项任务。
C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.
这就星期三达成的
方案。
Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.
这增强集体安全制度的
改革。
En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.
然而,我们并不认为划。
La préparation de ces modules de formation est presque achevée.
这些培训材料现正进入最后编写阶段。
Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».
接着就有了我们达成了的说法。
Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.
最近还完成了对儿童立法划的审查。
Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.
这份材料用英文、法文和西班牙文出版。
Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.
我代表会员国强调,现在这只个
方案。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建议“在通过该尚待核准后”。
Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.
我们并不认为重新讨论该意见将
有益的。
Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.
性传播疾病领域的活动都被纳入规定之中。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
我们将设立中途站,提供最低限度的援助。
Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.
然而,这个成果整体上
个良好的开端。
Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».
预期这些工作将最终拟订“快速援助划”。
J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.
我敦促国际社会尽快向该划提供慷慨支助。
La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.
六国去年6月提出的“方案”仍然有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.
还可为客户提供子解决方案。
Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».
详尽管制清单和子规定。
Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.
且
希望他
通过
子决定。
Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.
七月子计划重申了这项任务。
C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.
这就是星期三达成的子方案。
Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.
这是增强集体安全制度的子改革。
En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.
然,
并不认为报告是
子计划。
La préparation de ces modules de formation est presque achevée.
这些培子材料现正进入最后编写阶段。
Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».
接着就有了达成了
子的说法。
Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.
最近还完成了对儿童立法子计划的审查。
Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.
这份子材料用英文、法文和西班牙文出版。
Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.
代表会员国强调,现在这只是
个
子方案。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建议“在通过该子尚待核准后”。
Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.
并不认为重新讨论该
子意见将是有益的。
Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.
性传播疾病领域的活动都被纳入子规定之中。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
将设立中途站,提供最低限度的
子援助。
Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.
然,这个
子成果整体上是
个良好的开端。
Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».
预期这些工作将最终拟订“快速援助子计划”。
J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.
敦促国际社会尽快向该
子计划提供慷慨支助。
La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.
六国去年6月提出的“子方案”仍然有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.
还可为客户提供揽子解决方案。
Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».
详尽管制清单和揽子规定。
Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.
而且我希望他们通过揽子决定。
Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.
七月揽子计划重申
务。
C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.
就是星期三达
的
揽子方案。
Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.
是增强集体安全制度的
揽子改革。
En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.
然而,我们并不认为报告是揽子计划。
La préparation de ces modules de formation est presque achevée.
些培训
揽子材料现正进入最后编写阶段。
Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».
接着就有我们达
揽子的说法。
Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.
最近还对儿童立法
揽子计划的审查。
Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.
份
揽子材料用英文、法文和西班牙文出版。
Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.
我代表会员国强调,现在只是
个
揽子方案。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建议“在通过该揽子尚待核准后”。
Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.
我们并不认为重新讨论该揽子意见将是有益的。
Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.
性传播疾病领域的活动都被纳入揽子规定之中。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
我们将设立中途站,提供最低限度的揽子援助。
Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.
然而,个
揽子
果整体上是
个良好的开端。
Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».
预期些工作将最终拟订“快速援助
揽子计划”。
J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.
我敦促国际社会尽快向该揽子计划提供慷慨支助。
La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.
六国去年6月提出的“揽子方案”仍然有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.
可为客户提供
揽
解决
。
Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».
详尽管制清单和揽
规定。
Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.
而且我希望他们通过揽
决定。
Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.
七月揽
计划重申了这项任务。
C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.
这就是星期三达成的揽
。
Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.
这是增强集体安全制度的揽
改革。
En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.
然而,我们并不认为报告是揽
计划。
La préparation de ces modules de formation est presque achevée.
这些培训揽
材料现正进入最后编写阶段。
Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».
接着就有了我们达成了揽
的说法。
Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.
最近完成了对儿童立法
揽
计划的审查。
Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.
这份揽
材料用英文、法文和西班牙文出版。
Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.
我代表会员国强调,现在这只是个
揽
。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建议“在通过该揽
尚待核准后”。
Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.
我们并不认为重新讨论该揽
意见将是有益的。
Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.
性传播疾病领域的活动都被纳入揽
规定之中。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
我们将设立中途站,提供最低限度的揽
援助。
Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.
然而,这个揽
成果整体上是
个良好的开端。
Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».
预期这些工作将最终拟订“快速援助揽
计划”。
J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.
我敦促国际社会尽快向该揽
计划提供慷慨支助。
La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.
六国去年6月提出的“揽
”仍然有效。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.
还可为客户提供揽子解决方案。
Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».
详尽管制清单和揽子规
。
Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.
而且我希望他们通过揽子决
。
Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.
揽子
重申了这项任务。
C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.
这就是星期三达成揽子方案。
Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.
这是增强集体安全制度揽子改革。
En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.
然而,我们并不认为报告是揽子
。
La préparation de ces modules de formation est presque achevée.
这些培训揽子材料现正进入最后编写阶段。
Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».
接着就有了我们达成了揽子
说法。
Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.
最近还完成了对儿童立法揽子
审查。
Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.
这份揽子材料用英文、法文和西班牙文出版。
Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.
我代表会员国强调,现在这只是个
揽子方案。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建议“在通过该揽子尚待核准后”。
Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.
我们并不认为重新讨论该揽子意见将是有益
。
Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.
性传播疾病领域活动都被纳入
揽子规
之中。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
我们将设立中途站,提供最低限度揽子援助。
Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.
然而,这个揽子成果整体上是
个良好
开端。
Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».
预期这些工作将最终拟订“快速援助揽子
”。
J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.
我敦促国际社会尽快向该揽子
提供慷慨支助。
La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.
六国去年6提出
“
揽子方案”仍然有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.
还可为客户提供揽子解决方案。
Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».
详尽管制清单和揽子规
。
Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.
我希望他们通过
揽子决
。
Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.
七月揽子计划重申了这项任务。
C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.
这就是星期三达成的揽子方案。
Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.
这是增强集体安全制度的揽子改革。
En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.
然,我们并不认为报告是
揽子计划。
La préparation de ces modules de formation est presque achevée.
这些培训揽子材料现正进入最后编写阶段。
Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».
接着就有了我们达成了揽子的说法。
Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.
最近还完成了对儿童立法揽子计划的审查。
Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.
这份揽子材料用英
、法
和西班牙
出版。
Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.
我代表会员国强调,现在这只是个
揽子方案。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建议“在通过该揽子尚待核准后”。
Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.
我们并不认为重新讨论该揽子意见将是有益的。
Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.
性传播疾病领域的活动都被纳入揽子规
之中。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
我们将设立中途站,提供最低限度的揽子援助。
Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.
然,这个
揽子成果整体上是
个良好的开端。
Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».
预期这些工作将最终拟订“快速援助揽子计划”。
J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.
我敦促国际社会尽快向该揽子计划提供慷慨支助。
La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.
六国去年6月提出的“揽子方案”仍然有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut également fournir aux clients un ensemble de solutions.
还可为客户提供解决方案。
Elle contient des listes de contrôle exhaustives et des dispositions « passe-partout ».
详尽管制清单和规定。
Et j'espère qu'ils les adopteront en bloc.
而且我希望他们通过决定。
Le même mandat a été réitéré dans l'ensemble de résultats de juillet.
七月计划重申了
项任务。
C'est le paquet sur lequel nous nous sommes mis d'accord mercredi.
就是星期三达成的
方案。
Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.
是增强集体安全制度的
改革。
En revanche, nous ne considérons pas le rapport comme un tout indissociable.
然而,我们并不认为报告是计划。
La préparation de ces modules de formation est presque achevée.
些培训
材料
正进入最后编写阶段。
Ensuite, l'idée s'est fait jour que nous avions un « paquet ».
接着就有了我们达成了的说法。
Un examen de la législation concernant les enfants a aussi été récemment achevé.
最近还完成了对儿童立法计划的审查。
Ce module a été publié en anglais, en espagnol et en français.
份
材料用英文、法文和西班牙文出版。
Et je souligne, au nom des membres, qu'il s'agit à présent d'un paquet.
我代表会员国强调,只是
个
方案。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建议“通过该
尚待核准后”。
Nous ne pensons pas qu'il serait utile de séparer les éléments du paquet.
我们并不认为重新讨论该意见将是有益的。
Les activités relatives aux maladies sexuellement transmissibles (MST) sont incluses dans cet ensemble.
性传播疾病领域的活动都被纳入规定之中。
Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.
我们将设立中途站,提供最低限度的援助。
Toutefois, les propositions représentent dans leur ensemble un bon point de départ.
然而,个
成果整体上是
个良好的开端。
Ces efforts devraient conduire à la formulation d'un « programme d'assistance rapide ».
预期些工作将最终拟订“快速援助
计划”。
J'engage la communauté internationale à apporter rapidement un appui généreux à ce programme.
我敦促国际社会尽快向该计划提供慷慨支助。
La proposition présentée en juin 2006 par les six pays est toujours valable.
六国去年6月提出的“方案”仍然有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。