法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 撒, 洒, 洒落, 使落:
éparpiller du foin sur le sol 把干草撒在泥地上
Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce. 风把纸吹得满屋子都是。


2. 使, 使安置:
éparpiller des troupes le long de la frontière. 把部队布在边境线上

3. [转]; 浪费:
éparpiller ses forces (son attention) 量[注意]



s'éparpiller v. pr.
1. 洒落, 落,
La cendre s'est éparpillée. 灰烬落一地。

2. 布:
La foule s'éparpilla en petits groupes. 人群成几小股。

3. 不专心, 心,
Ce merveilleux programme nous a aidés à commercialiser nos produits, mais il nous contraint à nous éparpiller.
这个绝妙计划帮助我将产品上市,也迫使我不能放松。




常见用法
éparpiller ses forces消耗他
éparpiller son attention注意
la foule s'éparpilla dans les rues人群在街道上

近义词:
disperser,  disséminer,  répandre,  répartir,  semer,  dissiper,  émietter,  gaspiller,  prodiguer,  étaler,  égailler,  essaimer,  diviser,  débander,  jeter,  espacer,  épandre

s'éparpiller: essaimer,  s'égailler,  s'égarer,  se disperser,  se débander,  

反义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  associer,  canaliser,  concentrer,  conglomérer,  conjuguer,  grouper,  ramasser,  rassembler,  réunir,  serrer,  agglomérer,  empiler,  entasser,  assembler,  masser,  collecter,  concentré

s'éparpiller: s'assembler,  

联想词
disperser使,使消,使扩;épuiser排干,抽空;éloigner使离,移;rassemblerpr 集合,集结;écraser压碎,压烂;concentrer集中,集结,聚集;diviser,划;mêler使混合;déborder溢出;séparer使,使离;accumuler堆积;

Le courant d'air a éparpillé les papiers dans toute la pièce.

风把纸得满屋子都是。

Ces valeurs se sont fructifiées et éparpillées comme des étincelles de lumière.

这些价值象燎原星火到国外。

Nos objectifs se sont fragmentés et notre énergie s'est éparpillée.

目标破碎,我能量

Des mesures ad hoc éparpillées n'y parviendront pas.

临时性措施将无法做到这一点。

Toutefois, la population du pays est éparpillée sur 11 municipalités.

然而,全国人口在11个市镇。

Leurs efforts sont ainsi éparpillés, leurs chances de succès maigres et leur sécurité menacée.

这样就了他量减少了成功机会,并威胁到他安全。

Des chargeurs vides, des centaines de cartouches et des chaussures étaient éparpillés autour du véhicule.

车辆周围有空弹夹、数百枚弹壳和鞋子。

La foule s'éparpilla en petits groupes.

人群成几小股。

La société produit divers types de perles, éparpillées film, variété, couleur, modèle, la taille de la pleine échelle.

本公司主要生产各类珠片,片,品种,颜色,花样,大小规模齐全。

Spécifications pour une variété de l'offre de gros de l'perles d'eau douce de perles éparpillées, collier de perles.

批发供应各种规格淡水珍珠珍珠项链。

Les activités entreprises dans ce domaine ont été ponctuelles et les capacités sont insuffisantes et éparpillées.

在这些问题上参与一直是临时性,而且我不足,互不衔接。

Les activités de formation proposées dans ce domaine sont limitées, éparpillées et pas toujours aisément accessibles.

在该领域提供训练是有限和,且并不总是那么容易获得。

Depuis plus de 60 ans, ces réfugiés souffrent dans des camps éparpillés dans tout le Proche-Orient.

年来,这些难民一直落在整个近东难民营里受苦受难。

Notre peuple vit encore majoritairement de façon traditionnelle, éparpillé le long de l'équateur sur 17 000 îles.

我国人民布在沿赤道线17 000多个岛屿上,仍然过着传统生活。

La cendre s'est éparpillée.

灰烬洒得到处都是

Les initiatives actuelles éparpillées et diversement inadéquates doivent se fondre dans un programme mondial concerté et efficace.

现今采取各种和不充主动行动,必须合并为一个协调有效全球方案。

Des zones de peuplement éparpillées, notamment dans les régions montagneuses, compliquent encore la fourniture de services publics.

定居点,尤其是在丘陵地区使得公共服务提供更加复杂。

Entre 350 000 et 800 000 tonnes de munitions qui n'ont pas explosé restent éparpillées dans le pays.

估计依然有350 000至800 000吨未爆弹药于境内各处。

Des dizaines de milliers de Palestiniens sont éparpillés à travers le monde et ce depuis de nombreuses années.

多年来,已有数以万计巴勒斯坦人在世界许多地区。

Cet événement nous a donné la possibilité d'associer notre population diverse et éparpillée au développement de la Géorgie.

这就打了一扇机会之窗,可促使我国四五裂民众走到一起,成为发展中伙伴。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 éparpiller 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


épargner, épargne-retraite, épargnes, éparpillant, éparpillement, éparpiller, épars, épart, éparvin, épatamment,