法语助手
  • 关闭
v. t.
使惊叹, 使惊奇, 使赞叹

s'émerveiller v. pr.
惊叹, 惊奇, 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的景让我惊叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们惊叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊叹于音乐家的才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使震惊;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感;rêver;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们惊叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为造万物的神奇结构赞叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着造的万物时,我为他的神奇结构而赞叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律惊叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身体时产生的好奇一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般惊叹

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法造和建造的东西,并对人类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们的力量和勇气感到钦佩

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


jeûneur, jeunot, jeux, Jeux olympiques, jewellite, jeypoorite, jezekite, jiamusi, ji'an, jiangsu,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使惊叹, 使惊, 使赞叹

s'émerveiller v. pr.
惊叹, 惊, 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的景让我惊叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们惊叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊叹于音乐家的才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement,惊叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使震惊;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们惊叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物的神赞叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造的万物时,我为他的神而赞叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分惊

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律惊叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身体时产生的好一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般惊叹

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造的东西,并对人类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们的力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


jingdezhen, jinggang shan, jingle, Jingluo, jiningite, jinisme, jinja, jinsh jiang, jinzhou, jiujiang,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使惊, 使惊, 使

s'émerveiller v. pr.
, 惊
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的景让我惊不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们惊不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊于音乐家的才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement,惊;contempler视,注视;admirer赏,;étonner使震惊;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物的神不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造的万物时,我为他的神不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分惊

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走不已地看着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身体时产生的好一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造的东西,并对人类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们的力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


job, jobard, jobarder, jobarderie, jobardise, jobelin, jober, jocasse, jociste, jockey,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使惊叹, 使惊奇, 使赞叹

s'émerveiller v. pr.
惊叹, 惊奇, 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的景让我惊叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面惊叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊叹于音乐家的才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使震惊;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面惊叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物的神奇结构赞叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造的万物时,我为的神奇结构而赞叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那有礼,感到十分惊奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律惊叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身体时产生的好奇一,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般惊叹

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我看到幸存者设法创造和建造的东西,并对人类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我只能对的力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


jogging, johachidolite, johannesburg, johannique, johannite, johannsénite, johjakarta, johnbaumite, johnite, Johnius,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使惊叹, 使惊奇, 使赞叹

s'émerveiller v. pr.
惊叹, 惊奇, 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市景让我惊叹不
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们惊叹不
le public s'émerveillait du talent de ce musicien惊叹于音乐家才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使震惊;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们惊叹不

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物神奇结构赞叹不

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造万物时,我为他神奇结构而赞叹不

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画街道,文艺复兴时期宅邸,大教堂,小巷和内部庭院都让在此散步人和建筑爱好者赞叹不

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方音乐迷越过他肩膀观看表演,并对这个蛇皮三弦班桌琴奏出旋律惊叹不

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏地看着石碑,听着说英语导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中身体时产生好奇一样,艾丝蒂面对自己躯体时感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般惊叹

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造东西,并对人类作出贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


jointage, jointé, jointement, jointif, jointoiement, jointoyage, jointoyer, jointoyeur, jointure, joint-venture,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使惊, 使惊奇, 使赞

s'émerveiller v. pr.
, 惊奇, 赞
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市景让我惊
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们惊
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊于音乐家才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement惊奇,惊,赞;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使震惊;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万神奇结构赞

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造时,我为他神奇结构而赞

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时观众全然知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏那样彬彬有礼,感到十分惊奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画街道,文艺复兴时期宅邸,大教堂,小巷和内部庭院都让在此散步和建筑爱好者

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方音乐迷越过他肩膀观看表演,并对这个蛇皮三弦班桌琴奏出旋律

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走地看着石碑,听着说英语导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中身体时产生好奇一样,艾丝蒂面对自己躯体时感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造东西,并对类作出贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


Joliot-curie, joliotite, Jolivet, jollylite, jollyte, Jonas, jonc, joncacées, joncer, jonchaie,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使惊叹, 使惊奇, 使赞叹

s'émerveiller v. pr.
惊叹, 惊奇, 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的景让我惊叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们惊叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊叹于音乐家的才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使震惊;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们惊叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物的神奇结构赞叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造的万物时,我为他的神奇结构而赞叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷内部的庭院都让在此散步的人爱好者赞叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律惊叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身体时产生的好奇一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色形状,一幅风景画时那般惊叹

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造造的东西,并对人类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们的力量勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


jonésite, jonglage, jongler, jonglerie, jongleur, jonkheer, jonque, jonquette, Jonquières, jonquille,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使, 使, 使赞

s'émerveiller v. pr.
, 赞
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的景让我不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众于音乐家的才华

法语 助 手
近义词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

反义词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement,赞;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使震;surprendre撞见;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物的神结构赞不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造的万物时,我为他的神结构而赞不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然不知,只是看见红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,内部的庭院都让在此散步的人建筑爱好者不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走不已地看着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

孩子面对成长中的身体时产生的好一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色形状,一幅风景画时那般

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造建造的东西,并对人类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们的力量勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


joséite, josemitite, joseph, Josèphe, Joséphine, josephinite, josephite, Josias, josite, Josquin,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,
v. t.
使惊叹, 使惊奇, 使赞叹

s'émerveiller v. pr.
惊叹, 惊奇, 赞叹:
s'émerveiller de la beauté d'un spectacle 赞叹景色之

常见用法
la beauté de la ville m'a émerveillée城市的景让我惊叹不已
ils s'émerveillent devant la beauté du paysage在景面前他们惊叹不已
le public s'émerveillait du talent de ce musicien公众惊叹于音乐家的才华

法语 助 手
词:

s'émerveiller de: admirer

charmer,  ravir,  éblouir,  enchanter,  fasciner,  subjuguer,  transporter,  extasier,  pâmer,  emballer,  enthousiasmer,  extasier devant,  se pâmer devant,  

s'émerveiller: s'extasier,  s'ébahir,  

词:
décevoir,  désenchanter,  désillusionner,  désenchanté,  déçu,  lasser
联想词
émouvoir使动,摇动;émerveillement惊奇,惊叹,赞叹;contempler凝视,注视;admirer赞赏,赞;étonner使震惊;surprendre;régaler款待,请吃饭;impressionner给人以深刻印象,引起强烈感受;rêver做梦;éveiller使醒;amuser逗乐,使高兴;

Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.

景面前他们惊叹不已

Là encore, je m'émerveille de la magnifique architecture créée par Dieu.

我再次为上帝创造万物的神奇结构赞叹不已。

Lorsque je contemple l'œuvre de Dieu, je m'émerveille de la magnifique architecture qu'il a créée.

当我看着上帝创造的万物时,我为他的神奇结构而赞叹不已。

Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.

这一切,当时的观众全然不知,只是看主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏的人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已

Un mélomane occidental regarde par-dessus son épaule, émerveillé par les notes qui sortent de cette espèce de banjo àtrois cordes en peau de serpent.

一个西方的音乐迷越过他的肩膀观看表演,并对这个蛇皮的三弦班桌琴奏出的旋律惊叹不已

On a refait trois ou quatre fois la scène, il s'agissait de marcher en regardant les stèles de manière émerveillée et en écoutant le guide parler anglais.

我们三四次拍了演。就是走叹赏不已地看着石碑,听着说英语的导游。

Il n'est pas trop tard pour que cette institution émerveille le monde.

本机构去让世界为之陶醉,为时尚不太晚。

Ce qui était important c'était de parler du corps tel qu'on peut s'en étonner enfant.Esther est émerveillée devant son corps comme devant des couleurs et des formes, un paysage.

像小孩子面对成长中的身体时产生的好奇一样,艾丝蒂面对自己的躯体时的感觉就像看到颜色和形状,一幅风景画时那般惊叹

Quand nous voyons ce que les survivants sont parvenus à créer, à bâtir, quand nous voyons leur contribution à l'humanité - à des familles, à des carrières, à la littérature, à la musique, et même à des pays - nous ne pouvons que nous émerveiller de leur force et de leur courage.

当我们看到幸存者设法创造和建造的东西,并对人类作出的贡献——家庭、职业生涯、文学、音乐甚至国家——我们只能对他们的力量和勇气感到钦佩

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émerveiller 的法语例句

用户正在搜索


Jouan, Jouannetia, jouasse, joubarbe, Joubert, joue, jouée, joueikin, jouer, jouer au loto,

相似单词


émerillonné, émeriser, émérite, émersion, émerveillement, émerveiller, émerylite, émèse, émétine, émétique,