En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有非常严格的规则。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有非常严格的规则。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类学生的寄宿学校。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545个针对少数民族的各级寄宿学校。
Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.
由于这种情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她们上寄宿学校。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族学生提供免费教育和住宿的寄宿学校系统正在扩大之中。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居民说,儿童月有2 000德拉姆的儿童福利,但这笔钱还不足以支付
们在寄宿学校的开支,除此之外,
们没有从当局
到任何援助。
Esto se debe principalmente a que las muchachas deben trabajar para ayudar a sus familias, tienen dificultades para asistir a internados lejos de su hogar y tradicional-mente contraen matrimonio a una edad temprana.
主要原因是女孩必须工作以帮助家;女孩很难上离家较远的寄宿学校;而且依照传统,她们都会早结婚。
La Comisión habló con varias víctimas y testigos, y realizó exámenes in situ en los que confirmó que muchas niñas habían sido violadas por los Janjaweed durante el ataque al internado de Tawila.
委员会同数名受害和见证
谈话,并进行现场调查,证实许多女孩在塔维拉寄宿学校受袭击期间,遭金戈威德民兵强奸。
La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.
最近的学校在几公外的明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘的一所慈善机构开办的寄宿学校上学,
们周一至周五住在
。
Así, esta organización ha realizado ciertas investigaciones de campo en relación con los niños afectados por el tsunami y ha decidido concentrarse en los pesantrens, nombre con que se conocen los internados tradicionales de la región.
因此协会的小组对受海啸影响的儿童的情况进行了某些实地调查,并决定集中援助该地区传统的寄宿学校“Pesantrens”。
5 Si la niña está internada en una escuela pública, tendrá derecho a continuar en esa institución durante el tiempo que duren las clases, en las mismas condiciones que se aplicarían de no estar embarazada.
5 如果她是一所政府学校的寄宿生,她有权在上学期间继续住宿,申请条件与未怀孕的情况相同。
La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.
Simms女士说,土著民族一直对教育感兴趣,但不相信们的文化是卑劣的,也不会让教会把
们的孩子带走或将孩子送到寄宿学校“成为基督徒”。
La Sra. Kpongnonhou (Benin) explica que, con el fin de promover la educación de las niñas, se han abierto internados, se han rehabilitado escuelas a cargo de iglesias y se ha implantado la matrícula gratuita para las niñas en las zonas rurales.
Kpongnonhou女士(贝宁)指出,为推动女童的教育,贝宁国内开办了多所女生寄宿学校,在农村地区恢复了教堂开办的女生学校,并且免除了学费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有非常严格的规则。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类学生的寄宿学校。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545个针对少数民族的各级寄宿学校。
Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.
由于这种情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她们上寄宿学校。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族学生提供免费教育和住宿的寄宿学校系统正在扩大之中。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居民说,儿每人每月有2 000德拉姆的儿
福利,但这笔钱还不足以支付
们在寄宿学校的开支,除此之外,
们没有从当局那里得
任何援助。
Esto se debe principalmente a que las muchachas deben trabajar para ayudar a sus familias, tienen dificultades para asistir a internados lejos de su hogar y tradicional-mente contraen matrimonio a una edad temprana.
主要原因是女孩必须工作以帮助家人;女孩很难上离家较远的寄宿学校;而且依照传统,她们都会早结婚。
La Comisión habló con varias víctimas y testigos, y realizó exámenes in situ en los que confirmó que muchas niñas habían sido violadas por los Janjaweed durante el ataque al internado de Tawila.
委员会同数名受害人和见证人谈话,并进行现场调查,证实许多女孩在塔维拉寄宿学校受袭击期间,遭金戈威德民兵强奸。
La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.
最近的学校在几公里外的明吉万,但大多数学龄儿于卡潘的一所慈善机构开办的寄宿学校上学,
们周一至周五住在那里。
Así, esta organización ha realizado ciertas investigaciones de campo en relación con los niños afectados por el tsunami y ha decidido concentrarse en los pesantrens, nombre con que se conocen los internados tradicionales de la región.
因此协会的小组对受海啸影响的儿的情况进行了某些实地调查,并决定集中援助该地区传统的寄宿学校“Pesantrens”。
5 Si la niña está internada en una escuela pública, tendrá derecho a continuar en esa institución durante el tiempo que duren las clases, en las mismas condiciones que se aplicarían de no estar embarazada.
5 如果她是一所政府学校的寄宿生,她有权在上学期间继续住宿,申请条件与未怀孕的情况相同。
La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.
Simms女士说,土著民族一直对教育感兴趣,但不相信们的文化是卑劣的,也不会让教会把
们的孩子带走或将孩子送
寄宿学校“成为基督徒”。
La Sra. Kpongnonhou (Benin) explica que, con el fin de promover la educación de las niñas, se han abierto internados, se han rehabilitado escuelas a cargo de iglesias y se ha implantado la matrícula gratuita para las niñas en las zonas rurales.
Kpongnonhou女士(贝宁)指出,为推动女的教育,贝宁国内开办了多所女生寄宿学校,在农村地区恢复了教堂开办的女生学校,并且免除了学费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有非常严格的规则。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类学生的寄宿学校。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545个针对少数民族的各级寄宿学校。
Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.
由于这种情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她们上寄宿学校。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族学生提供免费教育和住宿的寄宿学校系统正在扩大中。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居民说,儿每人每月有2 000德拉姆的儿
,但这笔钱还不足以支付
们在寄宿学校的开支,除
,
们没有从当局那里得到任何援助。
Esto se debe principalmente a que las muchachas deben trabajar para ayudar a sus familias, tienen dificultades para asistir a internados lejos de su hogar y tradicional-mente contraen matrimonio a una edad temprana.
主要原因是女孩必须工作以帮助家人;女孩很难上离家较远的寄宿学校;而且依照传统,她们都会早结婚。
La Comisión habló con varias víctimas y testigos, y realizó exámenes in situ en los que confirmó que muchas niñas habían sido violadas por los Janjaweed durante el ataque al internado de Tawila.
委员会同数名受害人和见证人谈话,并进行现场调查,证实许多女孩在塔维拉寄宿学校受袭击期间,遭金戈威德民兵强奸。
La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.
最近的学校在几公里的明吉万,但大多数学龄儿
到位于卡潘的一所慈善机构开办的寄宿学校上学,
们周一至周五住在那里。
Así, esta organización ha realizado ciertas investigaciones de campo en relación con los niños afectados por el tsunami y ha decidido concentrarse en los pesantrens, nombre con que se conocen los internados tradicionales de la región.
因协会的小组对受海啸影响的儿
的情况进行了某些实地调查,并决定集中援助该地区传统的寄宿学校“Pesantrens”。
5 Si la niña está internada en una escuela pública, tendrá derecho a continuar en esa institución durante el tiempo que duren las clases, en las mismas condiciones que se aplicarían de no estar embarazada.
5 如果她是一所政府学校的寄宿生,她有权在上学期间继续住宿,申请条件与未怀孕的情况相同。
La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.
Simms女士说,土著民族一直对教育感兴趣,但不相信们的文化是卑劣的,也不会让教会把
们的孩子带走或将孩子送到寄宿学校“成为基督徒”。
La Sra. Kpongnonhou (Benin) explica que, con el fin de promover la educación de las niñas, se han abierto internados, se han rehabilitado escuelas a cargo de iglesias y se ha implantado la matrícula gratuita para las niñas en las zonas rurales.
Kpongnonhou女士(贝宁)指出,为推动女的教育,贝宁国内开办了多所女生寄宿学校,在农村地区恢复了教堂开办的女生学校,并且免除了学费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿有非常严格
规则。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类生
寄宿
。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003年,共有1 545个针对少数民族
各级寄宿
。
Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.
由于这种情况,父亲再让女儿上
,甚至
让她们上寄宿
。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族生提供免费教育和住宿
寄宿
系统正在扩大之中。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居民说,儿童每人每月有2 000德拉姆儿童福利,但这笔
足以支付
们在寄宿
开支,除此之外,
们没有从当局那里得到任何援助。
Esto se debe principalmente a que las muchachas deben trabajar para ayudar a sus familias, tienen dificultades para asistir a internados lejos de su hogar y tradicional-mente contraen matrimonio a una edad temprana.
主要原因是女孩必须工作以帮助家人;女孩很难上离家较远寄宿
;而且依照传统,她们都会早结婚。
La Comisión habló con varias víctimas y testigos, y realizó exámenes in situ en los que confirmó que muchas niñas habían sido violadas por los Janjaweed durante el ataque al internado de Tawila.
委员会同数名受害人和见证人谈话,并进行现场调查,证实许多女孩在塔维拉寄宿受袭击期间,遭金戈威德民兵强奸。
La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.
最近在几公里外
明吉万,但大多数
龄儿童到位于卡潘
一所慈善机构开办
寄宿
上
,
们周一至周五住在那里。
Así, esta organización ha realizado ciertas investigaciones de campo en relación con los niños afectados por el tsunami y ha decidido concentrarse en los pesantrens, nombre con que se conocen los internados tradicionales de la región.
因此协会小组对受海啸影响
儿童
情况进行了某些实地调查,并决定集中援助该地区传统
寄宿
“Pesantrens”。
5 Si la niña está internada en una escuela pública, tendrá derecho a continuar en esa institución durante el tiempo que duren las clases, en las mismas condiciones que se aplicarían de no estar embarazada.
5 如果她是一所政府寄宿生,她有权在上
期间继续住宿,申请条件与未怀孕
情况相同。
La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.
Simms女士说,土著民族一直对教育感兴趣,但相信
们
文化是卑劣
,也
会让教会把
们
孩子带走或将孩子送到寄宿
“成为基督徒”。
La Sra. Kpongnonhou (Benin) explica que, con el fin de promover la educación de las niñas, se han abierto internados, se han rehabilitado escuelas a cargo de iglesias y se ha implantado la matrícula gratuita para las niñas en las zonas rurales.
Kpongnonhou女士(贝宁)指出,为推动女童教育,贝宁国内开办了多所女生寄宿
,在农村地区恢复了教堂开办
女生
,并且免除了
费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄有非常严格的规则。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类生的寄
。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003年,共有1 545个针对少数民族的各级寄
。
Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.
由于这种情况,父亲不再让女儿上,甚至不让她们上寄
。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族生提供免费教育和住
的寄
系统正在扩大之中。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居民说,儿童每人每月有2 000德拉姆的儿童福利,但这笔钱还不足以支付们在寄
的开支,除此之外,
们没有从当局那里得到任何援助。
Esto se debe principalmente a que las muchachas deben trabajar para ayudar a sus familias, tienen dificultades para asistir a internados lejos de su hogar y tradicional-mente contraen matrimonio a una edad temprana.
主要原因是女孩必以帮助家人;女孩很难上离家较远的寄
;而且依照传统,她们都会早结婚。
La Comisión habló con varias víctimas y testigos, y realizó exámenes in situ en los que confirmó que muchas niñas habían sido violadas por los Janjaweed durante el ataque al internado de Tawila.
委员会同数名受害人和见证人谈话,并进行现场调查,证实许多女孩在塔维拉寄受袭击期间,遭金戈威德民兵强奸。
La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.
最近的在几公里外的明吉万,但大多数
龄儿童到位于卡潘的一所慈善机构开办的寄
上
,
们周一至周五住在那里。
Así, esta organización ha realizado ciertas investigaciones de campo en relación con los niños afectados por el tsunami y ha decidido concentrarse en los pesantrens, nombre con que se conocen los internados tradicionales de la región.
因此协会的小组对受海啸影响的儿童的情况进行了某些实地调查,并决定集中援助该地区传统的寄“Pesantrens”。
5 Si la niña está internada en una escuela pública, tendrá derecho a continuar en esa institución durante el tiempo que duren las clases, en las mismas condiciones que se aplicarían de no estar embarazada.
5 如果她是一所政府的寄
生,她有权在上
期间继续住
,申请条件与未怀孕的情况相同。
La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.
Simms女士说,土著民族一直对教育感兴趣,但不相信们的文化是卑劣的,也不会让教会把
们的孩子带走或将孩子送到寄
“成为基督徒”。
La Sra. Kpongnonhou (Benin) explica que, con el fin de promover la educación de las niñas, se han abierto internados, se han rehabilitado escuelas a cargo de iglesias y se ha implantado la matrícula gratuita para las niñas en las zonas rurales.
Kpongnonhou女士(贝宁)指出,为推动女童的教育,贝宁国内开办了多所女生寄,在农村地区恢复了教堂开办的女生
,并且免除了
费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有非常严格的规则。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类学生的寄宿学校。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545个针对少数民族的各级寄宿学校。
Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.
由于这种情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她们上寄宿学校。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族学生提供免费教育和住宿的寄宿学校系统正在扩之中。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居民说,儿童每人每月有2 000德拉姆的儿童福利,这笔钱还不足以支付
们在寄宿学校的开支,除此之外,
们没有从当局那里得到任何援助。
Esto se debe principalmente a que las muchachas deben trabajar para ayudar a sus familias, tienen dificultades para asistir a internados lejos de su hogar y tradicional-mente contraen matrimonio a una edad temprana.
主要原因是女孩必须工作以帮助家人;女孩很难上离家较远的寄宿学校;而且依照传统,她们都会早结婚。
La Comisión habló con varias víctimas y testigos, y realizó exámenes in situ en los que confirmó que muchas niñas habían sido violadas por los Janjaweed durante el ataque al internado de Tawila.
委员会同数名受害人和见证人谈话,并进行现场调查,证实许女孩在塔维拉寄宿学校受袭击期间,遭金戈威德民兵强奸。
La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.
最近的学校在几公里外的明吉万,数学龄儿童到位于卡潘的一所慈善机构开办的寄宿学校上学,
们周一至周五住在那里。
Así, esta organización ha realizado ciertas investigaciones de campo en relación con los niños afectados por el tsunami y ha decidido concentrarse en los pesantrens, nombre con que se conocen los internados tradicionales de la región.
因此协会的小组对受海啸影响的儿童的情况进行了某些实地调查,并决定集中援助该地区传统的寄宿学校“Pesantrens”。
5 Si la niña está internada en una escuela pública, tendrá derecho a continuar en esa institución durante el tiempo que duren las clases, en las mismas condiciones que se aplicarían de no estar embarazada.
5 如果她是一所政府学校的寄宿生,她有权在上学期间继续住宿,申请条件与未怀孕的情况相同。
La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.
Simms女士说,土著民族一直对教育感兴趣,不相信
们的文化是卑劣的,也不会让教会把
们的孩子带走或将孩子送到寄宿学校“成为基督徒”。
La Sra. Kpongnonhou (Benin) explica que, con el fin de promover la educación de las niñas, se han abierto internados, se han rehabilitado escuelas a cargo de iglesias y se ha implantado la matrícula gratuita para las niñas en las zonas rurales.
Kpongnonhou女士(贝宁)指出,为推动女童的教育,贝宁国内开办了所女生寄宿学校,在农村地区恢复了教堂开办的女生学校,并且免除了学费。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有非常严格的规则。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类学生的寄宿学校。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545个针对族的各级寄宿学校。
Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.
由于这种情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她们上寄宿学校。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为族学生提供免费教育和住宿的寄宿学校系统正在扩大之中。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居说,儿童每人每月有2 000德拉姆的儿童福利,但这笔钱还不足以支付
们在寄宿学校的开支,除此之外,
们没有从当局那里得到任何援助。
Esto se debe principalmente a que las muchachas deben trabajar para ayudar a sus familias, tienen dificultades para asistir a internados lejos de su hogar y tradicional-mente contraen matrimonio a una edad temprana.
主要原因是女孩必须工作以帮助家人;女孩很难上离家较远的寄宿学校;而且依照传统,她们都会早结婚。
La Comisión habló con varias víctimas y testigos, y realizó exámenes in situ en los que confirmó que muchas niñas habían sido violadas por los Janjaweed durante el ataque al internado de Tawila.
委员会同名受害人和见
人谈话,并进行现场
,
实许多女孩在塔维拉寄宿学校受袭击期间,遭金戈威德
兵强奸。
La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.
最近的学校在几公里外的明吉万,但大多学龄儿童到位于卡潘的一所慈善机构开办的寄宿学校上学,
们周一至周五住在那里。
Así, esta organización ha realizado ciertas investigaciones de campo en relación con los niños afectados por el tsunami y ha decidido concentrarse en los pesantrens, nombre con que se conocen los internados tradicionales de la región.
因此协会的小组对受海啸影响的儿童的情况进行了某些实地,并决定集中援助该地区传统的寄宿学校“Pesantrens”。
5 Si la niña está internada en una escuela pública, tendrá derecho a continuar en esa institución durante el tiempo que duren las clases, en las mismas condiciones que se aplicarían de no estar embarazada.
5 如果她是一所政府学校的寄宿生,她有权在上学期间继续住宿,申请条件与未怀孕的情况相同。
La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.
Simms女士说,土著族一直对教育感兴趣,但不相信
们的文化是卑劣的,也不会让教会把
们的孩子带走或将孩子送到寄宿学校“成为基督徒”。
La Sra. Kpongnonhou (Benin) explica que, con el fin de promover la educación de las niñas, se han abierto internados, se han rehabilitado escuelas a cargo de iglesias y se ha implantado la matrícula gratuita para las niñas en las zonas rurales.
Kpongnonhou女士(贝宁)指出,为推动女童的教育,贝宁国内开办了多所女生寄宿学校,在农村地区恢复了教堂开办的女生学校,并且免除了学费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿有非常严格的规则。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这的寄宿
。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003年,共有1 545个针对少数民族的各级寄宿
。
Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.
由于这种情况,父亲不再让女儿上,甚至不让她们上寄宿
。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族提供免费教育和住宿的寄宿
系统正在扩大之中。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居民说,儿童每人每月有2 000德拉姆的儿童福利,但这笔钱还不足以支付们在寄宿
的开支,除此之外,
们没有从当局那里得到任何援助。
Esto se debe principalmente a que las muchachas deben trabajar para ayudar a sus familias, tienen dificultades para asistir a internados lejos de su hogar y tradicional-mente contraen matrimonio a una edad temprana.
主要原因是女孩必须工作以帮助家人;女孩很难上离家较远的寄宿;而且依照传统,她们都会早结婚。
La Comisión habló con varias víctimas y testigos, y realizó exámenes in situ en los que confirmó que muchas niñas habían sido violadas por los Janjaweed durante el ataque al internado de Tawila.
委员会同数名害人和见证人谈话,并进行现场调查,证实许多女孩在塔维拉寄宿
击期间,遭金戈威德民兵强奸。
La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.
最近的在几公里外的明吉万,但大多数
龄儿童到位于卡潘的一所慈善机构开办的寄宿
上
,
们周一至周五住在那里。
Así, esta organización ha realizado ciertas investigaciones de campo en relación con los niños afectados por el tsunami y ha decidido concentrarse en los pesantrens, nombre con que se conocen los internados tradicionales de la región.
因此协会的小组对海啸影响的儿童的情况进行了某些实地调查,并决定集中援助该地区传统的寄宿
“Pesantrens”。
5 Si la niña está internada en una escuela pública, tendrá derecho a continuar en esa institución durante el tiempo que duren las clases, en las mismas condiciones que se aplicarían de no estar embarazada.
5 如果她是一所政府的寄宿
,她有权在上
期间继续住宿,申请条件与未怀孕的情况相同。
La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.
Simms女士说,土著民族一直对教育感兴趣,但不相信们的文化是卑劣的,也不会让教会把
们的孩子带走或将孩子送到寄宿
“成为基督徒”。
La Sra. Kpongnonhou (Benin) explica que, con el fin de promover la educación de las niñas, se han abierto internados, se han rehabilitado escuelas a cargo de iglesias y se ha implantado la matrícula gratuita para las niñas en las zonas rurales.
Kpongnonhou女士(贝宁)指出,为推动女童的教育,贝宁国内开办了多所女寄宿
,在农村地区恢复了教堂开办的女
,并且免除了
费。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el internado había unas normas muy rígidas.
寄宿
有
格的规则。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类生的寄宿
。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003年,共有1 545个针对少数民族的各级寄宿
。
Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.
由于这种情况,父亲不再让女儿上,甚至不让她们上寄宿
。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族生提供免费教育和住宿的寄宿
系统正
扩大之中。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居民说,儿童每人每月有2 000德拉姆的儿童福利,但这笔钱还不足以支付们
寄宿
的开支,除此之外,
们没有从当局那里得到任何援助。
Esto se debe principalmente a que las muchachas deben trabajar para ayudar a sus familias, tienen dificultades para asistir a internados lejos de su hogar y tradicional-mente contraen matrimonio a una edad temprana.
主要原因是女孩必须工作以帮助家人;女孩很难上离家较远的寄宿;而且依照传统,她们都会早结婚。
La Comisión habló con varias víctimas y testigos, y realizó exámenes in situ en los que confirmó que muchas niñas habían sido violadas por los Janjaweed durante el ataque al internado de Tawila.
委员会同数名受害人和见证人谈话,并进行现场调查,证实许多女孩塔维拉寄宿
受袭击期间,遭金戈威德民兵强奸。
La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.
最近的几公里外的明吉万,但大多数
龄儿童到位于卡潘的一所慈善机构开办的寄宿
上
,
们周一至周五住
那里。
Así, esta organización ha realizado ciertas investigaciones de campo en relación con los niños afectados por el tsunami y ha decidido concentrarse en los pesantrens, nombre con que se conocen los internados tradicionales de la región.
因此协会的小组对受海啸影响的儿童的情况进行了某些实地调查,并决定集中援助该地区传统的寄宿“Pesantrens”。
5 Si la niña está internada en una escuela pública, tendrá derecho a continuar en esa institución durante el tiempo que duren las clases, en las mismas condiciones que se aplicarían de no estar embarazada.
5 如果她是一所政府的寄宿生,她有权
上
期间继续住宿,申请条件与未怀孕的情况相同。
La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.
Simms女士说,土著民族一直对教育感兴趣,但不相信们的文化是卑劣的,也不会让教会把
们的孩子带走或将孩子送到寄宿
“成为基督徒”。
La Sra. Kpongnonhou (Benin) explica que, con el fin de promover la educación de las niñas, se han abierto internados, se han rehabilitado escuelas a cargo de iglesias y se ha implantado la matrícula gratuita para las niñas en las zonas rurales.
Kpongnonhou女士(贝宁)指出,为推动女童的教育,贝宁国内开办了多所女生寄宿,
农村地区恢复了教堂开办的女生
,并且免除了
费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el internado había unas normas muy rígidas.
寄宿
有非常严格的规则。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类生的寄宿
。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003,共有1 545个针对少数民族的各级寄宿
。
Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.
由于这种情况,父亲不再让女儿上,甚至不让她们上寄宿
。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族生提供免费教育和住宿的寄宿
系统正
扩大之中。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居民说,儿童每人每月有2 000德拉姆的儿童福利,但这笔钱还不足以支付们
寄宿
的开支,除此之外,
们没有从当局那里得到任何援助。
Esto se debe principalmente a que las muchachas deben trabajar para ayudar a sus familias, tienen dificultades para asistir a internados lejos de su hogar y tradicional-mente contraen matrimonio a una edad temprana.
主要原因是女孩必须工作以帮助家人;女孩很难上离家较远的寄宿;而且依照传统,她们都会早结婚。
La Comisión habló con varias víctimas y testigos, y realizó exámenes in situ en los que confirmó que muchas niñas habían sido violadas por los Janjaweed durante el ataque al internado de Tawila.
委员会同数名受害人和见证人谈话,并进行现场调查,证实许多女孩拉寄宿
受袭击期间,遭金戈威德民兵强奸。
La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.
最近的几公里外的明吉万,但大多数
龄儿童到位于卡潘的一所慈善机构开办的寄宿
上
,
们周一至周五住
那里。
Así, esta organización ha realizado ciertas investigaciones de campo en relación con los niños afectados por el tsunami y ha decidido concentrarse en los pesantrens, nombre con que se conocen los internados tradicionales de la región.
因此协会的小组对受海啸影响的儿童的情况进行了某些实地调查,并决定集中援助该地区传统的寄宿“Pesantrens”。
5 Si la niña está internada en una escuela pública, tendrá derecho a continuar en esa institución durante el tiempo que duren las clases, en las mismas condiciones que se aplicarían de no estar embarazada.
5 如果她是一所政府的寄宿生,她有权
上
期间继续住宿,申请条件与未怀孕的情况相同。
La Sra. Simms dice que a las poblaciones indígenas siempre les interesa la educación, pero no que se les diga que su cultura es inferior ni que las iglesias se lleven a sus hijos a internados para “cristianizarlos”.
Simms女士说,土著民族一直对教育感兴趣,但不相信们的文化是卑劣的,也不会让教会把
们的孩子带走或将孩子送到寄宿
“成为基督徒”。
La Sra. Kpongnonhou (Benin) explica que, con el fin de promover la educación de las niñas, se han abierto internados, se han rehabilitado escuelas a cargo de iglesias y se ha implantado la matrícula gratuita para las niñas en las zonas rurales.
Kpongnonhou女士(贝宁)指出,为推动女童的教育,贝宁国内开办了多所女生寄宿,
农村地区恢复了教堂开办的女生
,并且免除了
费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。