西语助手
  • 关闭
claro, ra

adj.

1.明亮的,光线充足的:

una habitación ~a 光线充足的房间.

2.晴朗的,无云的:

un día ~ 晴天.

3. 浅的,淡的;鲜明的,明快的(颜色):

color de rosa ~浅玫瑰色.

4.透明的,清澈的,明净的:

cristal ~明净的玻璃.
agua ~a del lago 清澈的湖水.


5.稀薄的(织物);稀疏的 (头发、树林等).
6.稀的,不稠的,不浓的:

café ~ 淡咖啡.

7.清楚的;明白的,易懂的;明显的显而易见的:

una voz ~a 清楚的声音.
una explicación ~a 清楚的说明.
una imagen ~a recogida en la pantalla 映在银幕上的一清晰的形象.
Se nota una ~ a mejoría. 有明显的好转.
Muestra una ~a afición a la pintura. 他明显地喜欢绘画.
Es ~que está especializado en eso. 显然他是很在行的.


8.清醒的:

cabeza ~ a 清醒的头脑.

9.敏锐的:

vista ~a 敏锐的目光.

10.讲话清楚的().
11.坦率的,诚实的,真诚 的:

una persona ~a en sus tratos —诚恳的.
actitud ~a 真诚的态度.


12.正派的,手脚干净的.
13.【转】 杰出的, 优秀的,名的.


adv.
清楚地;明显地:
hablar ~讲清楚.


|→ m.

1.(照片、画面的)光亮部分,明亮部分.
2.隙,间,白,场,地:

un ~en el pelo 头上的一块秃斑.
un ~en la multitud . 群中的一.
llenar un ~填补一白.
La luz salió por un ~en el cielo cubierto de nubes. 阳光从云缝中照了出来.
El avión aterrizó en un ~del bosque < monto >. 飞机在一块林<山>中地上降了下来.
Han colocado macetas en los ~s de las columnas. 他们在柱子之间摆了花盆.
No escriba tan pegadas las palabras, deje un ~entre ellas. 您别写得那么密,字与字之间留点.
Fue a ver a su amigo en un ~de la reunión. 他利用会议的去看望了朋友.
Llovió casi todo el día, pero aprovechamos un ~para salir. 雨几乎下了一整天,但是我们还是找出去了一趟.


3.pl.窗户,天窗.
4.[哥伦比亚方言]玉米粥.
5.[秘鲁方言] 泡沫饮料.
6.[委内瑞拉方言] 甘蔗烧酒.


~de luna
皎洁的月光.

~ ( y ) oscuro
【美】明暗.

a la (s) ~ a ( s ) / bien a las ~as
公开地,正大光明地,毫无掩饰地.

¡ ~! / ¡ ~está ! / ¡ ~que sí!
当然,自然:
¿Irá conmigo ? — i Claro ! 您和我一起去吗?——当然.

de ~en ~
1. 通宵达旦;彻夜不眠.
2. 公开地.


en ~
« quedar; tener; dejar, poner; sacar » 清楚,明白:
Queda en ~que esto no se puede comunicar absolutamente a nadie. 显然这件事情是对任何都不能讲的.
Ya tengo en ~su actitud 我明白您的态度了.
Debemos dejar en ~todos nuestros puntos de vista. 我们要把全部观点摆清楚.
No he sacado nada en ~de lo que ha dicho. 从他的话里我什么也没有搞清楚.


estar ~algo
明确,不容置疑.

meter en ~s
【美】画出明暗.

por lo ~
清楚地,明白地.
派生

近义词
espacio abierto,  escampada,  campo abierto,  claro herboso,  descampado,  espacio al aire libre,  terreno abierto,  terreno al aire libre,  trecho abierto,  abra,  campillo
boquete,  hueco,  espacio intermedio,  luz,  comisura
aparente,  evidente,  llano,  obvio,  lapidario,  bien expresado,  libre de dudas,  lúcido,  palmario,  palpable,  transparente,  trasparente,  inequívoco,  preciso,  visible,  aparente a la vista,  bien definido,  bien razonado,  coherente,  distinto,  expreso,  no controversial,  notorio,  que se explica solo,  sin ambigüedad,  tajante,  típico,  visto,  aparencial,  fehaciente,  flagrante,  ostensible,  paladino
vívido,  bien iluminado,  soleado,  brillante,  iluminado,  luminoso
certero,  cierto,  concreto,  definitivo,  positivo,  bien delimitado,  definido,  distinguible,  fuera de toda duda,  indicado
claro está,  ,  claro que sí,  por supuesto,  definitivamente,  cómo no,  de fijo,  de seguro que sí,  definitivamente sí,  por supuesto que sí,  sí cómo no,  hombre,  sin duda alguna,  absolutamente seguro,  así es la cosa,  efectivamente,  no faltaba más,  pues sí,  sin duda,  ya lo creo,  ya se ve,  de a tiro,  fijo,  natural
cristalino,  limpio,  diáfano,  límpido
tenue,  apagado,  pálido
claramente,  francamente,  sinceramente,  de llano,  desnudamente,  manifiestamente,  lisamente,  patentemente,  a las claras,  abiertamente,  a boca llena,  con el corazón en la mano,  con franqueza,  de corazón,  de una manera desenvuelta,  descubiertamente,  desenmascaradamente,  en buen romance,  en forma abierta,  en limpio,  muy a las claras,  por lo claro,  sin rebozo,  sin reserva,  sin tapujos,  visiblemente,  en puridad,  netamente,  sin embozo
separación,  brecha,  distancia,  abertura entre dos puntos,  tramo
jalea de guayaba,  pasta de guayaba
brandy de caña de azúcar
vino clarete,  vino de Burdeos,  clarete

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado
poco claro,  indistinto,  poco definido,  desdibujado,  borroso,  poco evidente,  oscuro,  confuso,  mal definido,  obscuro,  tenebroso,  abigarrado,  farragoso,  fosco,  intrincado,  recóndito


联想词
obvio明显的;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;cierto真实的;evidente无可置疑的,明显的;bueno好的;entendido了解的,熟悉的,懂得的,通哓的;eso那;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;pues因为;supuesto假设的;pero但是,然而;

Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.

后来他意识到,很明显这是场谋杀案。

No veo claro la importancia de ese problema.

我不清楚问题的重要意义。

Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.

明显这件事不仅影响了我,还影响了所有

Han colocado macetas en los claros de las columnas.

他们在柱子之间摆了花盆。

Claro como una lámpara, simple como un anillo.

明亮如一盏灯,简单如一只戒指。

Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.

明显这是外国女,看她脸上的雀斑,还有那蓝蓝的眼睛。

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁的语言回复我们。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,别让摸不着头脑。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐

Este es un criterio claro pero muy limitado.

这是一清楚但很狭隘的标准。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这机构规定了明确的准则和时限。

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

有必要确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰的指引和程序。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一动态的概念,它有明确的参数

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

加沙的未来地位是不明确的。

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法确定法律的意思。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.

但是,在这种情况下,这问题会引出何种结果,这并不明确

Tengo bien en claro cuál es la respuesta.

对本来说,答案非常清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claro 的西班牙语例句

用户正在搜索


细枝, 细枝末节, 细致, 细致的, 细嘴松鸡, 细作, , 隙地, , 虾干,

相似单词


clarión, clarioncillo, clarisa, clarividencia, clarividente, claro, claror, claroscuro, clarucho, clascal,
claro, ra

adj.

1.明亮的,光线充足的:

una habitación ~a 光线充足的房间.

2.晴朗的,无云的:

un día ~ 晴天.

3. 浅的,淡的;鲜明的,明快的(颜色):

color de rosa ~浅玫瑰色.

4.透明的,澈的,明净的:

cristal ~明净的.
agua ~a del lago 澈的湖水.


5.稀薄的(织物);稀疏的 (头发、树林等).
6.稀的,不稠的,不浓的:

café ~ 淡咖啡.

7.楚的;明白的,易懂的;明显的显而易见的:

una voz ~a 楚的声音.
una explicación ~a 楚的说明.
una imagen ~a recogida en la pantalla 映在银幕上的晰的形象.
Se nota una ~ a mejoría. 有明显的好转.
Muestra una ~a afición a la pintura. 他明显地喜欢绘画.
Es ~que está especializado en eso. 显然他是很在行的.


8.醒的:

cabeza ~ a 醒的头脑.

9.敏锐的:

vista ~a 敏锐的目光.

10.讲话楚的(人).
11.坦率的,诚实的,真诚 的:

una persona ~a en sus tratos —个待人诚恳的人.
actitud ~a 真诚的态度.


12.正派的,手脚干净的.
13.【转】 杰出的, 优秀的,名的.


adv.
楚地;明显地:
hablar ~讲楚.


|→ m.

1.(照片、画面的)光亮部分,明亮部分.
2.空儿,空隙,空间,空当儿,空白,空场,空地:

un ~en el pelo 头上的块秃斑.
un ~en la multitud . 人群中的个空当儿.
llenar un ~填补个空白.
La luz salió por un ~en el cielo cubierto de nubes. 阳光从云缝中照了出来.
El avión aterrizó en un ~del bosque < monto >. 飞机在块林<山>中空地上降了下来.
Han colocado macetas en los ~s de las columnas. 他们在柱子之间摆了花盆.
No escriba tan pegadas las palabras, deje un ~entre ellas. 您别写得那么密,字与字之间留点空儿.
Fue a ver a su amigo en un ~de la reunión. 他利用会议的空当儿去看望了朋友.
Llovió casi todo el día, pero aprovechamos un ~para salir. 雨几乎下了整天,但是我们还是找空儿出去了.


3.pl.户,天.
4.[哥伦比亚方言]玉米粥.
5.[秘鲁方言] 泡沫饮料.
6.[委内瑞拉方言] 甘蔗烧酒.


~de luna
皎洁的月光.

~ ( y ) oscuro
【美】明暗.

a la (s) ~ a ( s ) / bien a las ~as
公开地,正大光明地,毫无掩饰地.

¡ ~! / ¡ ~está ! / ¡ ~que sí!
当然,自然:
¿Irá conmigo ? — i Claro ! 您和我起去吗?——当然.

de ~en ~
1. 通宵达旦;彻夜不眠.
2. 公开地.


en ~
« quedar; tener; dejar, poner; sacar » 楚,明白:
Queda en ~que esto no se puede comunicar absolutamente a nadie. 显然这件事情是对任何人都不能讲的.
Ya tengo en ~su actitud 我明白您的态度了.
Debemos dejar en ~todos nuestros puntos de vista. 我们要把全部观点摆楚.
No he sacado nada en ~de lo que ha dicho. 从他的话里我什么也没有搞楚.


estar ~algo
明确,不容置疑.

meter en ~s
【美】画出明暗.

por lo ~
楚地,明白地.
派生

近义词
espacio abierto,  escampada,  campo abierto,  claro herboso,  descampado,  espacio al aire libre,  terreno abierto,  terreno al aire libre,  trecho abierto,  abra,  campillo
boquete,  hueco,  espacio intermedio,  luz,  comisura
aparente,  evidente,  llano,  obvio,  lapidario,  bien expresado,  libre de dudas,  lúcido,  palmario,  palpable,  transparente,  trasparente,  inequívoco,  preciso,  visible,  aparente a la vista,  bien definido,  bien razonado,  coherente,  distinto,  expreso,  no controversial,  notorio,  que se explica solo,  sin ambigüedad,  tajante,  típico,  visto,  aparencial,  fehaciente,  flagrante,  ostensible,  paladino
vívido,  bien iluminado,  soleado,  brillante,  iluminado,  luminoso
certero,  cierto,  concreto,  definitivo,  positivo,  bien delimitado,  definido,  distinguible,  fuera de toda duda,  indicado
claro está,  ,  claro que sí,  por supuesto,  definitivamente,  cómo no,  de fijo,  de seguro que sí,  definitivamente sí,  por supuesto que sí,  sí cómo no,  hombre,  sin duda alguna,  absolutamente seguro,  así es la cosa,  efectivamente,  no faltaba más,  pues sí,  sin duda,  ya lo creo,  ya se ve,  de a tiro,  fijo,  natural
cristalino,  limpio,  diáfano,  límpido
tenue,  apagado,  pálido
claramente,  francamente,  sinceramente,  de llano,  desnudamente,  manifiestamente,  lisamente,  patentemente,  a las claras,  abiertamente,  a boca llena,  con el corazón en la mano,  con franqueza,  de corazón,  de una manera desenvuelta,  descubiertamente,  desenmascaradamente,  en buen romance,  en forma abierta,  en limpio,  muy a las claras,  por lo claro,  sin rebozo,  sin reserva,  sin tapujos,  visiblemente,  en puridad,  netamente,  sin embozo
separación,  brecha,  distancia,  abertura entre dos puntos,  tramo
jalea de guayaba,  pasta de guayaba
brandy de caña de azúcar
vino clarete,  vino de Burdeos,  clarete

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado
poco claro,  indistinto,  poco definido,  desdibujado,  borroso,  poco evidente,  oscuro,  confuso,  mal definido,  obscuro,  tenebroso,  abigarrado,  farragoso,  fosco,  intrincado,  recóndito


联想词
obvio明显的;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;cierto真实的;evidente无可置疑的,明显的;bueno好的;entendido了解的,熟悉的,懂得的,通哓的;eso那;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;pues因为;supuesto假设的;pero但是,然而;

Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.

后来他意识到,很明显这是场谋杀案。

No veo claro la importancia de ese problema.

我不那个问题的重要意义。

Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.

明显这件事不仅影响了我,还影响了所有人。

Han colocado macetas en los claros de las columnas.

他们在柱子之间摆了花盆。

Claro como una lámpara, simple como un anillo.

明亮盏灯,简单如只戒指。

Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.

明显这是个外国女人,看她脸上的雀斑,还有那蓝蓝的眼睛。

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以简洁的语言回复我们。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说楚,别让人摸不着头脑。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。

Este es un criterio claro pero muy limitado.

这是但很狭隘的标准。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和时限。

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

有必要确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有的指引和程序。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是个动态的概念,它有明确的参数

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

加沙的未来地位是不明确的。

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法确定法律的意思。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.

但是,在这种情况下,这个问题会引出何种结果,这并不明确

Tengo bien en claro cuál es la respuesta.

对本人来说,答案非常楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claro 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞎搞, 瞎花钱, 瞎话, 瞎讲, 瞎了一只眼, 瞎忙, 瞎忙乎, 瞎奶, 瞎闹, 瞎炮,

相似单词


clarión, clarioncillo, clarisa, clarividencia, clarividente, claro, claror, claroscuro, clarucho, clascal,
claro, ra

adj.

1.亮的,光线充足的:

una habitación ~a 光线充足的房间.

2.晴朗的,无云的:

un día ~ 晴天.

3. 浅的,淡的;鲜的,快的(颜色):

color de rosa ~浅玫瑰色.

4.透的,清澈的,净的:

cristal ~净的玻璃.
agua ~a del lago 清澈的湖水.


5.稀薄的(织物);稀疏的 (头发、树林等).
6.稀的,不稠的,不浓的:

café ~ 淡咖啡.

7.清楚的;白的,易懂的;而易见的:

una voz ~a 清楚的声音.
una explicación ~a 清楚的说.
una imagen ~a recogida en la pantalla 映银幕上的一个清晰的形象.
Se nota una ~ a mejoría. 有的好转.
Muestra una ~a afición a la pintura. 地喜欢绘画.
Es ~que está especializado en eso. 是很行的.


8.清醒的:

cabeza ~ a 清醒的头脑.

9.敏锐的:

vista ~a 敏锐的目光.

10.讲话清楚的(人).
11.坦率的,诚实的,真诚 的:

una persona ~a en sus tratos —个待人诚恳的人.
actitud ~a 真诚的态度.


12.正派的,手脚干净的.
13.【转】 杰出的, 优秀的,名的.


adv.
清楚地;地:
hablar ~讲清楚.


|→ m.

1.(照片、画面的)光亮部分,亮部分.
2.空儿,空隙,空间,空当儿,空白,空场,空地:

un ~en el pelo 头上的一块秃斑.
un ~en la multitud . 人群中的一个空当儿.
llenar un ~填补一个空白.
La luz salió por un ~en el cielo cubierto de nubes. 阳光从云缝中照了出来.
El avión aterrizó en un ~del bosque < monto >. 一块林<山>中空地上降了下来.
Han colocado macetas en los ~s de las columnas. 柱子之间摆了花盆.
No escriba tan pegadas las palabras, deje un ~entre ellas. 您别写得那么密,字与字之间留点空儿.
Fue a ver a su amigo en un ~de la reunión. 利用会议的空当儿去看望了朋友.
Llovió casi todo el día, pero aprovechamos un ~para salir. 雨几乎下了一整天,但是我们还是找空儿出去了一趟.


3.pl.窗户,天窗.
4.[哥伦比亚方言]玉米粥.
5.[秘鲁方言] 泡沫饮料.
6.[委内瑞拉方言] 甘蔗烧酒.


~de luna
皎洁的月光.

~ ( y ) oscuro
【美】暗.

a la (s) ~ a ( s ) / bien a las ~as
公开地,正大光地,毫无掩饰地.

¡ ~! / ¡ ~está ! / ¡ ~que sí!
当然,自然:
¿Irá conmigo ? — i Claro ! 您和我一起去吗?——当然.

de ~en ~
1. 通宵达旦;彻夜不眠.
2. 公开地.


en ~
« quedar; tener; dejar, poner; sacar » 清楚,白:
Queda en ~que esto no se puede comunicar absolutamente a nadie. 然这件事情是对任何人都不能讲的.
Ya tengo en ~su actitud 我白您的态度了.
Debemos dejar en ~todos nuestros puntos de vista. 我们要把全部观点摆清楚.
No he sacado nada en ~de lo que ha dicho. 从的话里我什么也没有搞清楚.


estar ~algo
确,不容置疑.

meter en ~s
【美】画出暗.

por lo ~
清楚地,白地.
派生

近义词
espacio abierto,  escampada,  campo abierto,  claro herboso,  descampado,  espacio al aire libre,  terreno abierto,  terreno al aire libre,  trecho abierto,  abra,  campillo
boquete,  hueco,  espacio intermedio,  luz,  comisura
aparente,  evidente,  llano,  obvio,  lapidario,  bien expresado,  libre de dudas,  lúcido,  palmario,  palpable,  transparente,  trasparente,  inequívoco,  preciso,  visible,  aparente a la vista,  bien definido,  bien razonado,  coherente,  distinto,  expreso,  no controversial,  notorio,  que se explica solo,  sin ambigüedad,  tajante,  típico,  visto,  aparencial,  fehaciente,  flagrante,  ostensible,  paladino
vívido,  bien iluminado,  soleado,  brillante,  iluminado,  luminoso
certero,  cierto,  concreto,  definitivo,  positivo,  bien delimitado,  definido,  distinguible,  fuera de toda duda,  indicado
claro está,  ,  claro que sí,  por supuesto,  definitivamente,  cómo no,  de fijo,  de seguro que sí,  definitivamente sí,  por supuesto que sí,  sí cómo no,  hombre,  sin duda alguna,  absolutamente seguro,  así es la cosa,  efectivamente,  no faltaba más,  pues sí,  sin duda,  ya lo creo,  ya se ve,  de a tiro,  fijo,  natural
cristalino,  limpio,  diáfano,  límpido
tenue,  apagado,  pálido
claramente,  francamente,  sinceramente,  de llano,  desnudamente,  manifiestamente,  lisamente,  patentemente,  a las claras,  abiertamente,  a boca llena,  con el corazón en la mano,  con franqueza,  de corazón,  de una manera desenvuelta,  descubiertamente,  desenmascaradamente,  en buen romance,  en forma abierta,  en limpio,  muy a las claras,  por lo claro,  sin rebozo,  sin reserva,  sin tapujos,  visiblemente,  en puridad,  netamente,  sin embozo
separación,  brecha,  distancia,  abertura entre dos puntos,  tramo
jalea de guayaba,  pasta de guayaba
brandy de caña de azúcar
vino clarete,  vino de Burdeos,  clarete

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado
poco claro,  indistinto,  poco definido,  desdibujado,  borroso,  poco evidente,  oscuro,  confuso,  mal definido,  obscuro,  tenebroso,  abigarrado,  farragoso,  fosco,  intrincado,  recóndito


联想词
obvio的;evidentemente地,无可置疑地,不可否认地;cierto真实的;evidente无可置疑的,的;bueno好的;entendido了解的,熟悉的,懂得的,通哓的;eso那;obviamente地,毫无疑问地,而易见地;pues因为;supuesto假设的;pero但是,然而;

Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.

后来意识到,很这是场谋杀案。

No veo claro la importancia de ese problema.

我不清楚那个问题的重要意义。

Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.

这件事不仅影响了我,还影响了所有人。

Han colocado macetas en los claros de las columnas.

柱子之间摆了花盆。

Claro como una lámpara, simple como un anillo.

如一盏灯,简单如一只戒指。

Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.

这是个外国女人,看她脸上的雀斑,还有那蓝蓝的眼睛。

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

清楚简洁的语言回复我们。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,别让人摸不着头脑。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。

Este es un criterio claro pero muy limitado.

这是一个清楚但很狭隘的标准。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个构规定了的准则和时限。

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

有必要确定而切合实际的目标和结果,包括结果指标。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

纪律部门处理投诉方面也备有清晰的指引和程序。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态的概念,它有的参数

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

加沙的未来地位是不的。

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法确定法律的意思。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并细节上加以扩充。

Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.

但是,这种情况下,这个问题会引出何种结果,这并不

Tengo bien en claro cuál es la respuesta.

对本人来说,答案非常清楚。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claro 的西班牙语例句

用户正在搜索


狎妓, 狎昵, , 峡道, 峡谷, 峡门, 峡湾, , 狭隘, 狭隘的看法,

相似单词


clarión, clarioncillo, clarisa, clarividencia, clarividente, claro, claror, claroscuro, clarucho, clascal,
claro, ra

adj.

1.明亮,光线充足

una habitación ~a 光线充足房间.

2.晴朗,无云

un día ~ 晴.

3. 浅,淡;鲜明,明快(颜色):

color de rosa ~浅玫瑰色.

4.透明,清澈,明净

cristal ~明净玻璃.
agua ~a del lago 清澈湖水.


5.稀薄(织物);稀疏 (、树林等).
6.稀,不稠,不浓

café ~ 淡咖啡.

7.清楚;明白,易懂;明显显而易见

una voz ~a 清楚声音.
una explicación ~a 清楚说明.
una imagen ~a recogida en la pantalla 映在银幕上一个清晰形象.
Se nota una ~ a mejoría. 有明显好转.
Muestra una ~a afición a la pintura. 他明显地喜欢绘画.
Es ~que está especializado en eso. 显然他是很在行.


8.清醒

cabeza ~ a 清醒脑.

9.敏锐:

vista ~a 敏锐目光.

10.讲话清楚(人).
11.坦率,诚实,真诚

una persona ~a en sus tratos —个待人诚恳人.
actitud ~a 真诚态度.


12.正派,手脚干净.
13.【转】 杰出, 优秀.


adv.
清楚地;明显地:
hablar ~讲清楚.


|→ m.

1.(照片、画面)光亮部分,明亮部分.
2.空儿,空隙,空间,空当儿,空白,空场,空地:

un ~en el pelo 一块秃斑.
un ~en la multitud . 人群中一个空当儿.
llenar un ~填补一个空白.
La luz salió por un ~en el cielo cubierto de nubes. 阳光从云缝中照了出来.
El avión aterrizó en un ~del bosque < monto >. 飞机在一块林<山>中空地上降了下来.
Han colocado macetas en los ~s de las columnas. 他们在柱子之间摆了花盆.
No escriba tan pegadas las palabras, deje un ~entre ellas. 您别写得那么密,字与字之间留点空儿.
Fue a ver a su amigo en un ~de la reunión. 他利用会议空当儿去看望了朋友.
Llovió casi todo el día, pero aprovechamos un ~para salir. 雨几乎下了一是我们还是找空儿出去了一趟.


3.pl.窗户,窗.
4.[哥伦比亚方言]玉米粥.
5.[秘鲁方言] 泡沫饮料.
6.[委内瑞拉方言] 甘蔗烧酒.


~de luna
皎洁月光.

~ ( y ) oscuro
【美】明暗.

a la (s) ~ a ( s ) / bien a las ~as
公开地,正大光明地,毫无掩饰地.

¡ ~! / ¡ ~está ! / ¡ ~que sí!
当然,自然:
¿Irá conmigo ? — i Claro ! 您和我一起去吗?——当然.

de ~en ~
1. 通宵达旦;彻夜不眠.
2. 公开地.


en ~
« quedar; tener; dejar, poner; sacar » 清楚,明白:
Queda en ~que esto no se puede comunicar absolutamente a nadie. 显然这件事情是对任何人都不能讲.
Ya tengo en ~su actitud 我明白您态度了.
Debemos dejar en ~todos nuestros puntos de vista. 我们要把全部观点摆清楚.
No he sacado nada en ~de lo que ha dicho. 从他话里我什么也没有搞清楚.


estar ~algo
明确,不容置疑.

meter en ~s
【美】画出明暗.

por lo ~
清楚地,明白地.
派生

近义词
espacio abierto,  escampada,  campo abierto,  claro herboso,  descampado,  espacio al aire libre,  terreno abierto,  terreno al aire libre,  trecho abierto,  abra,  campillo
boquete,  hueco,  espacio intermedio,  luz,  comisura
aparente,  evidente,  llano,  obvio,  lapidario,  bien expresado,  libre de dudas,  lúcido,  palmario,  palpable,  transparente,  trasparente,  inequívoco,  preciso,  visible,  aparente a la vista,  bien definido,  bien razonado,  coherente,  distinto,  expreso,  no controversial,  notorio,  que se explica solo,  sin ambigüedad,  tajante,  típico,  visto,  aparencial,  fehaciente,  flagrante,  ostensible,  paladino
vívido,  bien iluminado,  soleado,  brillante,  iluminado,  luminoso
certero,  cierto,  concreto,  definitivo,  positivo,  bien delimitado,  definido,  distinguible,  fuera de toda duda,  indicado
claro está,  ,  claro que sí,  por supuesto,  definitivamente,  cómo no,  de fijo,  de seguro que sí,  definitivamente sí,  por supuesto que sí,  sí cómo no,  hombre,  sin duda alguna,  absolutamente seguro,  así es la cosa,  efectivamente,  no faltaba más,  pues sí,  sin duda,  ya lo creo,  ya se ve,  de a tiro,  fijo,  natural
cristalino,  limpio,  diáfano,  límpido
tenue,  apagado,  pálido
claramente,  francamente,  sinceramente,  de llano,  desnudamente,  manifiestamente,  lisamente,  patentemente,  a las claras,  abiertamente,  a boca llena,  con el corazón en la mano,  con franqueza,  de corazón,  de una manera desenvuelta,  descubiertamente,  desenmascaradamente,  en buen romance,  en forma abierta,  en limpio,  muy a las claras,  por lo claro,  sin rebozo,  sin reserva,  sin tapujos,  visiblemente,  en puridad,  netamente,  sin embozo
separación,  brecha,  distancia,  abertura entre dos puntos,  tramo
jalea de guayaba,  pasta de guayaba
brandy de caña de azúcar
vino clarete,  vino de Burdeos,  clarete

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado
poco claro,  indistinto,  poco definido,  desdibujado,  borroso,  poco evidente,  oscuro,  confuso,  mal definido,  obscuro,  tenebroso,  abigarrado,  farragoso,  fosco,  intrincado,  recóndito


联想词
obvio明显;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;cierto真实;evidente无可置疑,明显;bueno;entendido了解,熟悉,懂得,通哓;eso那;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;pues因为;supuesto假设;pero是,然而;

Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.

后来他意识到,很明显这是场谋杀案。

No veo claro la importancia de ese problema.

我不清楚那个问题重要意义。

Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.

明显这件事不仅影响了我,还影响了所有人。

Han colocado macetas en los claros de las columnas.

他们在柱子之间摆了花盆。

Claro como una lámpara, simple como un anillo.

明亮如一盏灯,简单如一只戒指。

Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.

明显这是个外国女人,看她脸上雀斑,还有那蓝蓝眼睛。

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁语言回复我们。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,别让人摸不着脑。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。

Este es un criterio claro pero muy limitado.

这是一个清楚很狭隘标准。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确准则和时限。

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

有必要确定明确而切合实际目标和结果,包括结果指标。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰指引和程序。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态概念,它有明确参数

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

加沙未来地位是不明确

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法确定法律意思。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调,并在细节上加以扩充。

Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.

是,在这种情况下,这个问题会引出何种结果,这并不明确

Tengo bien en claro cuál es la respuesta.

对本人来说,答案非常清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claro 的西班牙语例句

用户正在搜索


狭窄的河道, 狭长, 遐迩, 遐龄, 遐想, 瑕不掩瑜, 瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, ,

相似单词


clarión, clarioncillo, clarisa, clarividencia, clarividente, claro, claror, claroscuro, clarucho, clascal,
claro, ra

adj.

1.明亮的,光线充足的:

una habitación ~a 光线充足的房间.

2.晴朗的,无云的:

un día ~ 晴天.

3. 浅的,淡的;鲜明的,明快的(颜色):

color de rosa ~浅玫瑰色.

4.透明的,清澈的,明净的:

cristal ~明净的玻璃.
agua ~a del lago 清澈的湖水.


5.稀薄的(织物);稀疏的 (头发、树林等).
6.稀的,不稠的,不浓的:

café ~ 淡咖啡.

7.清楚的;明白的,易懂的;明显的显而易见的:

una voz ~a 清楚的声音.
una explicación ~a 清楚的说明.
una imagen ~a recogida en la pantalla 映在银幕上的一个清晰的形象.
Se nota una ~ a mejoría. 有明显的好转.
Muestra una ~a afición a la pintura. 他明显地喜欢绘画.
Es ~que está especializado en eso. 显他是很在行的.


8.清醒的:

cabeza ~ a 清醒的头脑.

9.敏锐的:

vista ~a 敏锐的目光.

10.讲话清楚的(人).
11.坦率的,诚实的,真诚 的:

una persona ~a en sus tratos —个待人诚恳的人.
actitud ~a 真诚的态度.


12.正派的,手脚干净的.
13.【转】 杰出的, 优秀的,名的.


adv.
清楚地;明显地:
hablar ~讲清楚.


|→ m.

1.(照片、画面的)光亮部分,明亮部分.
2.空儿,空隙,空间,空当儿,空白,空场,空地:

un ~en el pelo 头上的一块秃斑.
un ~en la multitud . 人群中的一个空当儿.
llenar un ~填补一个空白.
La luz salió por un ~en el cielo cubierto de nubes. 阳光从云缝中照了出来.
El avión aterrizó en un ~del bosque < monto >. 飞机在一块林<山>中空地上降了下来.
Han colocado macetas en los ~s de las columnas. 他们在柱子之间摆了花盆.
No escriba tan pegadas las palabras, deje un ~entre ellas. 您别写得那么密,字与字之间留点空儿.
Fue a ver a su amigo en un ~de la reunión. 他利用会议的空当儿去看望了朋友.
Llovió casi todo el día, pero aprovechamos un ~para salir. 雨几乎下了一整天,但是我们还是找空儿出去了一趟.


3.pl.窗户,天窗.
4.[哥伦比亚方言]玉米粥.
5.[秘鲁方言] 泡沫饮料.
6.[委内瑞拉方言] 甘蔗烧酒.


~de luna
皎洁的月光.

~ ( y ) oscuro
【美】明暗.

a la (s) ~ a ( s ) / bien a las ~as
公开地,正大光明地,毫无掩饰地.

¡ ~! / ¡ ~está ! / ¡ ~que sí!

¿Irá conmigo ? — i Claro ! 您和我一起去吗?——当.

de ~en ~
1. 通宵达旦;彻夜不眠.
2. 公开地.


en ~
« quedar; tener; dejar, poner; sacar » 清楚,明白:
Queda en ~que esto no se puede comunicar absolutamente a nadie. 显这件事情是对任何人都不能讲的.
Ya tengo en ~su actitud 我明白您的态度了.
Debemos dejar en ~todos nuestros puntos de vista. 我们要把全部观点摆清楚.
No he sacado nada en ~de lo que ha dicho. 从他的话里我什么也没有搞清楚.


estar ~algo
明确,不容置疑.

meter en ~s
【美】画出明暗.

por lo ~
清楚地,明白地.
派生

近义词
espacio abierto,  escampada,  campo abierto,  claro herboso,  descampado,  espacio al aire libre,  terreno abierto,  terreno al aire libre,  trecho abierto,  abra,  campillo
boquete,  hueco,  espacio intermedio,  luz,  comisura
aparente,  evidente,  llano,  obvio,  lapidario,  bien expresado,  libre de dudas,  lúcido,  palmario,  palpable,  transparente,  trasparente,  inequívoco,  preciso,  visible,  aparente a la vista,  bien definido,  bien razonado,  coherente,  distinto,  expreso,  no controversial,  notorio,  que se explica solo,  sin ambigüedad,  tajante,  típico,  visto,  aparencial,  fehaciente,  flagrante,  ostensible,  paladino
vívido,  bien iluminado,  soleado,  brillante,  iluminado,  luminoso
certero,  cierto,  concreto,  definitivo,  positivo,  bien delimitado,  definido,  distinguible,  fuera de toda duda,  indicado
claro está,  ,  claro que sí,  por supuesto,  definitivamente,  cómo no,  de fijo,  de seguro que sí,  definitivamente sí,  por supuesto que sí,  sí cómo no,  hombre,  sin duda alguna,  absolutamente seguro,  así es la cosa,  efectivamente,  no faltaba más,  pues sí,  sin duda,  ya lo creo,  ya se ve,  de a tiro,  fijo,  natural
cristalino,  limpio,  diáfano,  límpido
tenue,  apagado,  pálido
claramente,  francamente,  sinceramente,  de llano,  desnudamente,  manifiestamente,  lisamente,  patentemente,  a las claras,  abiertamente,  a boca llena,  con el corazón en la mano,  con franqueza,  de corazón,  de una manera desenvuelta,  descubiertamente,  desenmascaradamente,  en buen romance,  en forma abierta,  en limpio,  muy a las claras,  por lo claro,  sin rebozo,  sin reserva,  sin tapujos,  visiblemente,  en puridad,  netamente,  sin embozo
separación,  brecha,  distancia,  abertura entre dos puntos,  tramo
jalea de guayaba,  pasta de guayaba
brandy de caña de azúcar
vino clarete,  vino de Burdeos,  clarete

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado
poco claro,  indistinto,  poco definido,  desdibujado,  borroso,  poco evidente,  oscuro,  confuso,  mal definido,  obscuro,  tenebroso,  abigarrado,  farragoso,  fosco,  intrincado,  recóndito


联想词
obvio明显的;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;cierto真实的;evidente无可置疑的,明显的;bueno好的;entendido了解的,熟悉的,懂得的,通哓的;eso那;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;pues因为;supuesto假设的;pero但是,而;

Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.

后来他意识到,很明显这是场谋杀案。

No veo claro la importancia de ese problema.

我不清楚那个问题的重要意义。

Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.

明显这件事不仅影响了我,还影响了所有人。

Han colocado macetas en los claros de las columnas.

他们在柱子之间摆了花盆。

Claro como una lámpara, simple como un anillo.

明亮如一盏灯,简单如一只戒指。

Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.

明显这是个外国女人,看她脸上的雀斑,还有那蓝蓝的眼睛。

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁的语言回复我们。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,别让人摸不着头脑。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。

Este es un criterio claro pero muy limitado.

这是一个清楚但很狭隘的标准。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和时限。

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

有必要确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰的指引和程序。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态的概念,它有明确的参数

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

加沙的未来地位是不明确的。

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法确定法律的意思。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.

但是,在这种情况下,这个问题会引出何种结果,这并不明确

Tengo bien en claro cuál es la respuesta.

对本人来说,答案非常清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claro 的西班牙语例句

用户正在搜索


下巴肉, 下摆, 下班, 下半场, 下半年, 下半旗, 下半晌, 下半天, 下半夜, 下辈,

相似单词


clarión, clarioncillo, clarisa, clarividencia, clarividente, claro, claror, claroscuro, clarucho, clascal,

用户正在搜索


下层灌丛, 下层阶级, 下场, 下车, 下车间, 下车伊始, 下沉, 下乘, 下船, 下垂,

相似单词


clarión, clarioncillo, clarisa, clarividencia, clarividente, claro, claror, claroscuro, clarucho, clascal,
claro, ra

adj.

1.亮的,光的:

una habitación ~a 光的房间.

2.晴朗的,无云的:

un día ~ 晴天.

3. 浅的,淡的;鲜的,快的(颜色):

color de rosa ~浅玫瑰色.

4.透的,清澈的,净的:

cristal ~净的玻璃.
agua ~a del lago 清澈的湖水.


5.稀薄的(织物);稀疏的 (头发、树林等).
6.稀的,不稠的,不浓的:

café ~ 淡咖啡.

7.清楚的;白的,易懂的;显的显而易见的:

una voz ~a 清楚的声音.
una explicación ~a 清楚的说.
una imagen ~a recogida en la pantalla 映在银幕上的一个清晰的形象.
Se nota una ~ a mejoría. 有显的好转.
Muestra una ~a afición a la pintura. 他喜欢绘画.
Es ~que está especializado en eso. 显然他是很在行的.


8.清醒的:

cabeza ~ a 清醒的头脑.

9.敏锐的:

vista ~a 敏锐的目光.

10.讲话清楚的(人).
11.坦率的,诚实的,真诚 的:

una persona ~a en sus tratos —个待人诚恳的人.
actitud ~a 真诚的态度.


12.正派的,手脚干净的.
13.【转】 杰出的, 优秀的,名的.


adv.
清楚
hablar ~讲清楚.


|→ m.

1.(照片、画面的)光亮部分,亮部分.
2.空儿,空隙,空间,空当儿,空白,空场,空

un ~en el pelo 头上的一块秃斑.
un ~en la multitud . 人群中的一个空当儿.
llenar un ~填补一个空白.
La luz salió por un ~en el cielo cubierto de nubes. 阳光从云缝中照了出来.
El avión aterrizó en un ~del bosque < monto >. 飞机在一块林<山>中空上降了下来.
Han colocado macetas en los ~s de las columnas. 他们在柱子之间摆了花盆.
No escriba tan pegadas las palabras, deje un ~entre ellas. 您别写得那么密,字与字之间留点空儿.
Fue a ver a su amigo en un ~de la reunión. 他利用会议的空当儿去看望了朋友.
Llovió casi todo el día, pero aprovechamos un ~para salir. 雨几乎下了一整天,但是我们还是找空儿出去了一趟.


3.pl.窗户,天窗.
4.[哥伦比亚方言]玉米粥.
5.[秘鲁方言] 泡沫饮料.
6.[委内瑞拉方言] 甘蔗烧酒.


~de luna
皎洁的月光.

~ ( y ) oscuro
【美】暗.

a la (s) ~ a ( s ) / bien a las ~as
公开,正大光无掩饰.

¡ ~! / ¡ ~está ! / ¡ ~que sí!
当然,自然:
¿Irá conmigo ? — i Claro ! 您和我一起去吗?——当然.

de ~en ~
1. 通宵达旦;彻夜不眠.
2. 公开.


en ~
« quedar; tener; dejar, poner; sacar » 清楚,白:
Queda en ~que esto no se puede comunicar absolutamente a nadie. 显然这件事情是对任何人都不能讲的.
Ya tengo en ~su actitud 我白您的态度了.
Debemos dejar en ~todos nuestros puntos de vista. 我们要把全部观点摆清楚.
No he sacado nada en ~de lo que ha dicho. 从他的话里我什么也没有搞清楚.


estar ~algo
确,不容置疑.

meter en ~s
【美】画出暗.

por lo ~
清楚.
派生

近义词
espacio abierto,  escampada,  campo abierto,  claro herboso,  descampado,  espacio al aire libre,  terreno abierto,  terreno al aire libre,  trecho abierto,  abra,  campillo
boquete,  hueco,  espacio intermedio,  luz,  comisura
aparente,  evidente,  llano,  obvio,  lapidario,  bien expresado,  libre de dudas,  lúcido,  palmario,  palpable,  transparente,  trasparente,  inequívoco,  preciso,  visible,  aparente a la vista,  bien definido,  bien razonado,  coherente,  distinto,  expreso,  no controversial,  notorio,  que se explica solo,  sin ambigüedad,  tajante,  típico,  visto,  aparencial,  fehaciente,  flagrante,  ostensible,  paladino
vívido,  bien iluminado,  soleado,  brillante,  iluminado,  luminoso
certero,  cierto,  concreto,  definitivo,  positivo,  bien delimitado,  definido,  distinguible,  fuera de toda duda,  indicado
claro está,  ,  claro que sí,  por supuesto,  definitivamente,  cómo no,  de fijo,  de seguro que sí,  definitivamente sí,  por supuesto que sí,  sí cómo no,  hombre,  sin duda alguna,  absolutamente seguro,  así es la cosa,  efectivamente,  no faltaba más,  pues sí,  sin duda,  ya lo creo,  ya se ve,  de a tiro,  fijo,  natural
cristalino,  limpio,  diáfano,  límpido
tenue,  apagado,  pálido
claramente,  francamente,  sinceramente,  de llano,  desnudamente,  manifiestamente,  lisamente,  patentemente,  a las claras,  abiertamente,  a boca llena,  con el corazón en la mano,  con franqueza,  de corazón,  de una manera desenvuelta,  descubiertamente,  desenmascaradamente,  en buen romance,  en forma abierta,  en limpio,  muy a las claras,  por lo claro,  sin rebozo,  sin reserva,  sin tapujos,  visiblemente,  en puridad,  netamente,  sin embozo
separación,  brecha,  distancia,  abertura entre dos puntos,  tramo
jalea de guayaba,  pasta de guayaba
brandy de caña de azúcar
vino clarete,  vino de Burdeos,  clarete

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado
poco claro,  indistinto,  poco definido,  desdibujado,  borroso,  poco evidente,  oscuro,  confuso,  mal definido,  obscuro,  tenebroso,  abigarrado,  farragoso,  fosco,  intrincado,  recóndito


联想词
obvio显的;evidentemente,无可置疑,不可否认;cierto真实的;evidente无可置疑的,显的;bueno好的;entendido了解的,熟悉的,懂得的,通哓的;eso那;obviamente无疑问,显而易见;pues因为;supuesto假设的;pero但是,然而;

Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.

后来他意识到,很这是场谋杀案。

No veo claro la importancia de ese problema.

我不清楚那个问题的重要意义。

Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.

这件事不仅影响了我,还影响了所有人。

Han colocado macetas en los claros de las columnas.

他们在柱子之间摆了花盆。

Claro como una lámpara, simple como un anillo.

如一盏灯,简单如一只戒指。

Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.

这是个外国女人,看她脸上的雀斑,还有那蓝蓝的眼睛。

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁的语言回复我们。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,别让人摸不着头脑。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。

Este es un criterio claro pero muy limitado.

这是一个清楚但很狭隘的标准。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了的准则和时限。

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

有必要确定而切合实际的目标和结果,包括结果指标。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰的指引和程序。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态的概念,它有的参数

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

加沙的未来位是不的。

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法确定法律的意思。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩

Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.

但是,在这种情况下,这个问题会引出何种结果,这并不

Tengo bien en claro cuál es la respuesta.

对本人来说,答案非常清楚。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claro 的西班牙语例句

用户正在搜索


下地, 下地下室, 下店, 下跌, 下定, 下定义, 下定义的, 下冻雨, 下毒手, 下赌注,

相似单词


clarión, clarioncillo, clarisa, clarividencia, clarividente, claro, claror, claroscuro, clarucho, clascal,
claro, ra

adj.

1.明亮,光线充足

una habitación ~a 光线充足房间.

2.晴朗,无云

un día ~ 晴天.

3. 浅,淡;鲜明,明快(颜色):

color de rosa ~浅玫瑰色.

4.透明,清澈,明净

cristal ~明净玻璃.
agua ~a del lago 清澈湖水.


5.稀薄(织物);稀疏 (头发、树林等).
6.稀,不稠,不浓

café ~ 淡咖啡.

7.清楚;明白,易懂;明显显而易见

una voz ~a 清楚声音.
una explicación ~a 清楚说明.
una imagen ~a recogida en la pantalla 映在银幕上一个清晰形象.
Se nota una ~ a mejoría. 有明显好转.
Muestra una ~a afición a la pintura. 他明显地喜欢绘画.
Es ~que está especializado en eso. 显然他是很在行.


8.清醒

cabeza ~ a 清醒头脑.

9.敏锐:

vista ~a 敏锐目光.

10.讲话清楚).
11.,诚实,真诚

una persona ~a en sus tratos —个待诚恳.
actitud ~a 真诚态度.


12.正派,手脚干净.
13.【转】 杰出, 优秀.


adv.
清楚地;明显地:
hablar ~讲清楚.


|→ m.

1.(照片、画面)光亮部分,明亮部分.
2.儿,隙,间,当儿,白,地:

un ~en el pelo 头上一块秃斑.
un ~en la multitud . 群中一个当儿.
llenar un ~填补一个白.
La luz salió por un ~en el cielo cubierto de nubes. 阳光从云缝中照了出来.
El avión aterrizó en un ~del bosque < monto >. 飞机在一块林<山>中地上降了下来.
Han colocado macetas en los ~s de las columnas. 他们在柱子之间摆了花盆.
No escriba tan pegadas las palabras, deje un ~entre ellas. 您别写得那么密,字与字之间留点儿.
Fue a ver a su amigo en un ~de la reunión. 他利用会议当儿去看望了朋友.
Llovió casi todo el día, pero aprovechamos un ~para salir. 雨几乎下了一整天,但是我们还是找儿出去了一趟.


3.pl.窗户,天窗.
4.[哥伦比亚方言]玉米粥.
5.[秘鲁方言] 泡沫饮料.
6.[委内瑞拉方言] 甘蔗烧酒.


~de luna
皎洁月光.

~ ( y ) oscuro
【美】明暗.

a la (s) ~ a ( s ) / bien a las ~as
公开地,正大光明地,毫无掩饰地.

¡ ~! / ¡ ~está ! / ¡ ~que sí!
当然,自然:
¿Irá conmigo ? — i Claro ! 您和我一起去吗?——当然.

de ~en ~
1. 通宵达旦;彻夜不眠.
2. 公开地.


en ~
« quedar; tener; dejar, poner; sacar » 清楚,明白:
Queda en ~que esto no se puede comunicar absolutamente a nadie. 显然这件事情是对任何都不能讲.
Ya tengo en ~su actitud 我明白您态度了.
Debemos dejar en ~todos nuestros puntos de vista. 我们要把全部观点摆清楚.
No he sacado nada en ~de lo que ha dicho. 从他话里我什么也没有搞清楚.


estar ~algo
明确,不容置疑.

meter en ~s
【美】画出明暗.

por lo ~
清楚地,明白地.
派生

近义词
espacio abierto,  escampada,  campo abierto,  claro herboso,  descampado,  espacio al aire libre,  terreno abierto,  terreno al aire libre,  trecho abierto,  abra,  campillo
boquete,  hueco,  espacio intermedio,  luz,  comisura
aparente,  evidente,  llano,  obvio,  lapidario,  bien expresado,  libre de dudas,  lúcido,  palmario,  palpable,  transparente,  trasparente,  inequívoco,  preciso,  visible,  aparente a la vista,  bien definido,  bien razonado,  coherente,  distinto,  expreso,  no controversial,  notorio,  que se explica solo,  sin ambigüedad,  tajante,  típico,  visto,  aparencial,  fehaciente,  flagrante,  ostensible,  paladino
vívido,  bien iluminado,  soleado,  brillante,  iluminado,  luminoso
certero,  cierto,  concreto,  definitivo,  positivo,  bien delimitado,  definido,  distinguible,  fuera de toda duda,  indicado
claro está,  ,  claro que sí,  por supuesto,  definitivamente,  cómo no,  de fijo,  de seguro que sí,  definitivamente sí,  por supuesto que sí,  sí cómo no,  hombre,  sin duda alguna,  absolutamente seguro,  así es la cosa,  efectivamente,  no faltaba más,  pues sí,  sin duda,  ya lo creo,  ya se ve,  de a tiro,  fijo,  natural
cristalino,  limpio,  diáfano,  límpido
tenue,  apagado,  pálido
claramente,  francamente,  sinceramente,  de llano,  desnudamente,  manifiestamente,  lisamente,  patentemente,  a las claras,  abiertamente,  a boca llena,  con el corazón en la mano,  con franqueza,  de corazón,  de una manera desenvuelta,  descubiertamente,  desenmascaradamente,  en buen romance,  en forma abierta,  en limpio,  muy a las claras,  por lo claro,  sin rebozo,  sin reserva,  sin tapujos,  visiblemente,  en puridad,  netamente,  sin embozo
separación,  brecha,  distancia,  abertura entre dos puntos,  tramo
jalea de guayaba,  pasta de guayaba
brandy de caña de azúcar
vino clarete,  vino de Burdeos,  clarete

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado
poco claro,  indistinto,  poco definido,  desdibujado,  borroso,  poco evidente,  oscuro,  confuso,  mal definido,  obscuro,  tenebroso,  abigarrado,  farragoso,  fosco,  intrincado,  recóndito


联想词
obvio明显;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;cierto真实;evidente无可置疑,明显;bueno;entendido了解,熟悉,懂得,通哓;eso那;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;pues因为;supuesto假设;pero但是,然而;

Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.

后来他意识到,很明显这是谋杀案。

No veo claro la importancia de ese problema.

我不清楚那个问题重要意义。

Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.

明显这件事不仅影响了我,还影响了所有

Han colocado macetas en los claros de las columnas.

他们在柱子之间摆了花盆。

Claro como una lámpara, simple como un anillo.

明亮如一盏灯,简单如一只戒指。

Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.

明显这是个外国女,看她脸上雀斑,还有那蓝蓝眼睛。

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁语言回复我们。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,别让摸不着头脑。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。

Este es un criterio claro pero muy limitado.

这是一个清楚但很狭隘标准。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确准则和时限。

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

有必要确定明确而切合实际目标和结果,包括结果指标。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰指引和程序。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态概念,它有明确参数

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

加沙未来地位是不明确

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法确定法律意思。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.

但是,在这种情况下,这个问题会引出何种结果,这并不明确

Tengo bien en claro cuál es la respuesta.

对本来说,答案非常清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claro 的西班牙语例句

用户正在搜索


下降趋势, 下脚, 下结论, 下界, 下酒, 下酒菜, 下决心, 下课, 下款, 下来,

相似单词


clarión, clarioncillo, clarisa, clarividencia, clarividente, claro, claror, claroscuro, clarucho, clascal,
claro, ra

adj.

1.明亮,光线充足

una habitación ~a 光线充足房间.

2.晴朗,无云

un día ~ 晴天.

3. 浅,淡;鲜明,明快(颜色):

color de rosa ~浅玫瑰色.

4.透明,清澈,明净

cristal ~明净玻璃.
agua ~a del lago 清澈湖水.


5.稀物);稀疏 (头发、树林等).
6.稀,不稠,不浓

café ~ 淡咖啡.

7.清楚;明白,易懂;明显显而易见

una voz ~a 清楚声音.
una explicación ~a 清楚说明.
una imagen ~a recogida en la pantalla 映在银幕上一个清晰形象.
Se nota una ~ a mejoría. 有明显好转.
Muestra una ~a afición a la pintura. 他明显地喜欢绘画.
Es ~que está especializado en eso. 显然他很在行.


8.清醒

cabeza ~ a 清醒头脑.

9.敏锐:

vista ~a 敏锐目光.

10.讲话清楚(人).
11.坦率,诚实,真诚

una persona ~a en sus tratos —个待人诚恳人.
actitud ~a 真诚态度.


12.正派,手脚干净.
13.【转】 杰出, 优秀.


adv.
清楚地;明显地:
hablar ~讲清楚.


|→ m.

1.(照片、画面)光亮部分,明亮部分.
2.空儿,空隙,空间,空当儿,空白,空场,空地:

un ~en el pelo 头上一块秃斑.
un ~en la multitud . 人群中一个空当儿.
llenar un ~填补一个空白.
La luz salió por un ~en el cielo cubierto de nubes. 阳光从云缝中照了出来.
El avión aterrizó en un ~del bosque < monto >. 飞机在一块林<山>中空地上降了下来.
Han colocado macetas en los ~s de las columnas. 他们在柱子之间摆了花盆.
No escriba tan pegadas las palabras, deje un ~entre ellas. 您别写得那么密,字与字之间留点空儿.
Fue a ver a su amigo en un ~de la reunión. 他利用会议空当儿去看望了朋友.
Llovió casi todo el día, pero aprovechamos un ~para salir. 雨几乎下了一整天,但我们空儿出去了一趟.


3.pl.窗户,天窗.
4.[哥伦比亚方言]玉米粥.
5.[秘鲁方言] 泡沫饮料.
6.[委内瑞拉方言] 甘蔗烧酒.


~de luna
皎洁月光.

~ ( y ) oscuro
【美】明暗.

a la (s) ~ a ( s ) / bien a las ~as
公开地,正大光明地,毫无掩饰地.

¡ ~! / ¡ ~está ! / ¡ ~que sí!
当然,自然:
¿Irá conmigo ? — i Claro ! 您和我一起去吗?——当然.

de ~en ~
1. 通宵达旦;彻夜不眠.
2. 公开地.


en ~
« quedar; tener; dejar, poner; sacar » 清楚,明白:
Queda en ~que esto no se puede comunicar absolutamente a nadie. 显然这件事情对任何人都不能讲.
Ya tengo en ~su actitud 我明白您态度了.
Debemos dejar en ~todos nuestros puntos de vista. 我们要把全部观点摆清楚.
No he sacado nada en ~de lo que ha dicho. 从他话里我什么也没有搞清楚.


estar ~algo
明确,不容置疑.

meter en ~s
【美】画出明暗.

por lo ~
清楚地,明白地.
派生

近义词
espacio abierto,  escampada,  campo abierto,  claro herboso,  descampado,  espacio al aire libre,  terreno abierto,  terreno al aire libre,  trecho abierto,  abra,  campillo
boquete,  hueco,  espacio intermedio,  luz,  comisura
aparente,  evidente,  llano,  obvio,  lapidario,  bien expresado,  libre de dudas,  lúcido,  palmario,  palpable,  transparente,  trasparente,  inequívoco,  preciso,  visible,  aparente a la vista,  bien definido,  bien razonado,  coherente,  distinto,  expreso,  no controversial,  notorio,  que se explica solo,  sin ambigüedad,  tajante,  típico,  visto,  aparencial,  fehaciente,  flagrante,  ostensible,  paladino
vívido,  bien iluminado,  soleado,  brillante,  iluminado,  luminoso
certero,  cierto,  concreto,  definitivo,  positivo,  bien delimitado,  definido,  distinguible,  fuera de toda duda,  indicado
claro está,  ,  claro que sí,  por supuesto,  definitivamente,  cómo no,  de fijo,  de seguro que sí,  definitivamente sí,  por supuesto que sí,  sí cómo no,  hombre,  sin duda alguna,  absolutamente seguro,  así es la cosa,  efectivamente,  no faltaba más,  pues sí,  sin duda,  ya lo creo,  ya se ve,  de a tiro,  fijo,  natural
cristalino,  limpio,  diáfano,  límpido
tenue,  apagado,  pálido
claramente,  francamente,  sinceramente,  de llano,  desnudamente,  manifiestamente,  lisamente,  patentemente,  a las claras,  abiertamente,  a boca llena,  con el corazón en la mano,  con franqueza,  de corazón,  de una manera desenvuelta,  descubiertamente,  desenmascaradamente,  en buen romance,  en forma abierta,  en limpio,  muy a las claras,  por lo claro,  sin rebozo,  sin reserva,  sin tapujos,  visiblemente,  en puridad,  netamente,  sin embozo
separación,  brecha,  distancia,  abertura entre dos puntos,  tramo
jalea de guayaba,  pasta de guayaba
brandy de caña de azúcar
vino clarete,  vino de Burdeos,  clarete

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado
poco claro,  indistinto,  poco definido,  desdibujado,  borroso,  poco evidente,  oscuro,  confuso,  mal definido,  obscuro,  tenebroso,  abigarrado,  farragoso,  fosco,  intrincado,  recóndito


联想词
obvio明显;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;cierto真实;evidente无可置疑,明显;bueno;entendido了解,熟悉,懂得,通哓;eso那;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;pues因为;supuesto假设;pero,然而;

Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.

后来他意识到,很明显场谋杀案。

No veo claro la importancia de ese problema.

我不清楚那个问题重要意义。

Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.

明显这件事不仅影响了我,影响了所有人。

Han colocado macetas en los claros de las columnas.

他们在柱子之间摆了花盆。

Claro como una lámpara, simple como un anillo.

明亮如一盏灯,简单如一只戒指。

Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.

明显个外国女人,看她脸上雀斑,有那蓝蓝眼睛。

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁语言回复我们。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,别让人摸不着头脑。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。

Este es un criterio claro pero muy limitado.

一个清楚但很狭隘标准。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确准则和时限。

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

有必要确定明确而切合实际目标和结果,包括结果指标。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰指引和程序。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制一个动态概念,它有明确参数

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

加沙未来地位明确

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法确定法律意思。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.

,在这种情况下,这个问题会引出何种结果,这并不明确

Tengo bien en claro cuál es la respuesta.

对本人来说,答案非常清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claro 的西班牙语例句

用户正在搜索


下流的人, 下流话, 下流言行, 下楼梯, 下露, 下落, 下落不明的人, 下马, 下马威, 下毛毛雨,

相似单词


clarión, clarioncillo, clarisa, clarividencia, clarividente, claro, claror, claroscuro, clarucho, clascal,
claro, ra

adj.

1.明亮,光线充足

una habitación ~a 光线充足房间.

2.晴朗,无云

un día ~ 晴天.

3. 浅,淡;鲜明,明快(颜色):

color de rosa ~浅玫瑰色.

4.透明,清澈,明净

cristal ~明净玻璃.
agua ~a del lago 清澈湖水.


5.稀薄(织物);稀疏 (头发、树林等).
6.稀,不稠,不浓

café ~ 淡咖啡.

7.清楚;明白,易懂;明显显而易见

una voz ~a 清楚声音.
una explicación ~a 清楚说明.
una imagen ~a recogida en la pantalla 映在银幕上一个清晰形象.
Se nota una ~ a mejoría. 有明显好转.
Muestra una ~a afición a la pintura. 他明显地喜欢绘画.
Es ~que está especializado en eso. 显然他是很在行.


8.清醒

cabeza ~ a 清醒头脑.

9.敏锐:

vista ~a 敏锐目光.

10.讲话清楚(人).
11.坦率,真

una persona ~a en sus tratos —个待人人.
actitud ~a 真态度.


12.正派,手脚干净.
13.【转】 杰出, 优秀.


adv.
清楚地;明显地:
hablar ~讲清楚.


|→ m.

1.(照片、画面)光亮部分,明亮部分.
2.隙,间,白,场,地:

un ~en el pelo 头上一块秃斑.
un ~en la multitud . 人群中一个.
llenar un ~填补一个白.
La luz salió por un ~en el cielo cubierto de nubes. 阳光从云缝中照了出来.
El avión aterrizó en un ~del bosque < monto >. 飞机在一块林<山>中地上降了下来.
Han colocado macetas en los ~s de las columnas. 他们在柱子之间摆了花盆.
No escriba tan pegadas las palabras, deje un ~entre ellas. 您别写得那么密,字与字之间留点.
Fue a ver a su amigo en un ~de la reunión. 他利用会议去看望了朋友.
Llovió casi todo el día, pero aprovechamos un ~para salir. 雨几乎下了一整天,但是我们还是找出去了一趟.


3.pl.窗户,天窗.
4.[哥伦比亚方言]玉米粥.
5.[秘鲁方言] 泡沫饮料.
6.[委内瑞拉方言] 甘蔗烧酒.


~de luna
皎洁月光.

~ ( y ) oscuro
【美】明暗.

a la (s) ~ a ( s ) / bien a las ~as
公开地,正大光明地,毫无掩饰地.

¡ ~! / ¡ ~está ! / ¡ ~que sí!
然,自然:
¿Irá conmigo ? — i Claro ! 您和我一起去吗?——然.

de ~en ~
1. 通宵达旦;彻夜不眠.
2. 公开地.


en ~
« quedar; tener; dejar, poner; sacar » 清楚,明白:
Queda en ~que esto no se puede comunicar absolutamente a nadie. 显然这件事情是对任何人都不能讲.
Ya tengo en ~su actitud 我明白您态度了.
Debemos dejar en ~todos nuestros puntos de vista. 我们要把全部观点摆清楚.
No he sacado nada en ~de lo que ha dicho. 从他话里我什么也没有搞清楚.


estar ~algo
明确,不容置疑.

meter en ~s
【美】画出明暗.

por lo ~
清楚地,明白地.
派生

近义词
espacio abierto,  escampada,  campo abierto,  claro herboso,  descampado,  espacio al aire libre,  terreno abierto,  terreno al aire libre,  trecho abierto,  abra,  campillo
boquete,  hueco,  espacio intermedio,  luz,  comisura
aparente,  evidente,  llano,  obvio,  lapidario,  bien expresado,  libre de dudas,  lúcido,  palmario,  palpable,  transparente,  trasparente,  inequívoco,  preciso,  visible,  aparente a la vista,  bien definido,  bien razonado,  coherente,  distinto,  expreso,  no controversial,  notorio,  que se explica solo,  sin ambigüedad,  tajante,  típico,  visto,  aparencial,  fehaciente,  flagrante,  ostensible,  paladino
vívido,  bien iluminado,  soleado,  brillante,  iluminado,  luminoso
certero,  cierto,  concreto,  definitivo,  positivo,  bien delimitado,  definido,  distinguible,  fuera de toda duda,  indicado
claro está,  ,  claro que sí,  por supuesto,  definitivamente,  cómo no,  de fijo,  de seguro que sí,  definitivamente sí,  por supuesto que sí,  sí cómo no,  hombre,  sin duda alguna,  absolutamente seguro,  así es la cosa,  efectivamente,  no faltaba más,  pues sí,  sin duda,  ya lo creo,  ya se ve,  de a tiro,  fijo,  natural
cristalino,  limpio,  diáfano,  límpido
tenue,  apagado,  pálido
claramente,  francamente,  sinceramente,  de llano,  desnudamente,  manifiestamente,  lisamente,  patentemente,  a las claras,  abiertamente,  a boca llena,  con el corazón en la mano,  con franqueza,  de corazón,  de una manera desenvuelta,  descubiertamente,  desenmascaradamente,  en buen romance,  en forma abierta,  en limpio,  muy a las claras,  por lo claro,  sin rebozo,  sin reserva,  sin tapujos,  visiblemente,  en puridad,  netamente,  sin embozo
separación,  brecha,  distancia,  abertura entre dos puntos,  tramo
jalea de guayaba,  pasta de guayaba
brandy de caña de azúcar
vino clarete,  vino de Burdeos,  clarete

反义词
dudoso,  inseguro,  improbable,  inverosímil,  poco probable,  incierto,  ambiguo,  dubitable,  impreciso,  imprevisible,  indeciso,  indefinido,  irresoluto,  no seguro,  precario,  remoto,  sin certeza,  indeterminado
poco claro,  indistinto,  poco definido,  desdibujado,  borroso,  poco evidente,  oscuro,  confuso,  mal definido,  obscuro,  tenebroso,  abigarrado,  farragoso,  fosco,  intrincado,  recóndito


联想词
obvio明显;evidentemente明显地,无可置疑地,不可否认地;cierto;evidente无可置疑,明显;bueno;entendido了解,熟悉,懂得,通哓;eso那;obviamente明显地,毫无疑问地,显而易见地;pues因为;supuesto假设;pero但是,然而;

Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.

后来他意识到,很明显这是场谋杀案。

No veo claro la importancia de ese problema.

我不清楚那个问题重要意义。

Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.

明显这件事不仅影响了我,还影响了所有人。

Han colocado macetas en los claros de las columnas.

他们在柱子之间摆了花盆。

Claro como una lámpara, simple como un anillo.

明亮如一盏灯,简单如一只戒指。

Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.

明显这是个外国女人,看她脸上雀斑,还有那蓝蓝眼睛。

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁语言回复我们。

Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.

我请你把话说清楚,别让人摸不着头脑。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

不可能所有妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。

Este es un criterio claro pero muy limitado.

这是一个清楚但很狭隘标准。

En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.

结果文件为成立这个机构规定了明确准则和时限。

Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.

有必要确定明确而切合目标和结果,包括结果指标。

Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.

其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰指引和程序。

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动态概念,它有明确参数

No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.

加沙未来地位是不明确

En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.

总之,公众无法确定法律意思。

Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.

显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。

Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.

但是,在这种情况下,这个问题会引出何种结果,这并不明确

Tengo bien en claro cuál es la respuesta.

对本人来说,答案非常清楚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 claro 的西班牙语例句

用户正在搜索


下铺, 下棋, 下倾, 下情, 下去, 下人, 下山, 下身, 下身瘫痪者, 下神,

相似单词


clarión, clarioncillo, clarisa, clarividencia, clarividente, claro, claror, claroscuro, clarucho, clascal,