Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
No veo claro la importancia de ese problema.
我不清楚那问题的重要意义。
Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.
很明显这件事不仅影响了我,还影响了所有。
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们在柱子之间摆了花盆。
Claro como una lámpara, simple como un anillo.
明亮如一盏灯,简单如一只戒指。
Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.
很明显这是外国女
,看她脸上的雀斑,还有那蓝蓝的眼睛。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁的语言回复我们。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我请你把话说清楚,别让摸不着头脑。
La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.
阳光从云缝中照了出来。
Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.
当然不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一清楚但很狭隘的标准。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这机构规定了明确的准则和时限。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰的指引和程序。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一动态的概念,它有明确的参数。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙的未来地位是不明确的。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,公众无法确定法律的意思。
Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.
显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。
Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.
但是,在这种情况下,这问题会引出何种结果,这并不明确。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本来说,答案非常清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
No veo claro la importancia de ese problema.
我不楚那个问题的重要意义。
Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.
很明显这件事不仅影响了我,还影响了所有人。
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们在柱子之间摆了花盆。
Claro como una lámpara, simple como un anillo.
明亮如盏灯,简单如
只戒指。
Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.
很明显这是个外国女人,看她脸上的雀斑,还有那蓝蓝的眼睛。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以楚简洁的语言回复我们。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我请你把话说楚,别让人摸不着头脑。
La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.
阳光从云缝中照了出来。
Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.
当然不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是个
楚但很狭隘的标准。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和时限。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律部门在处理投诉方面也备有晰的指引和程序。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是个动态的概念,它有明确的参数。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙的未来地位是不明确的。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,公众无法确定法律的意思。
Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.
显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。
Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.
但是,在这种情况下,这个问题会引出何种结果,这并不明确。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来意识到,很
这是场谋杀案。
No veo claro la importancia de ese problema.
我不清楚那个问题的重要意义。
Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.
很这件事不仅影响了我,还影响了所有人。
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
们
柱子之间摆了花盆。
Claro como una lámpara, simple como un anillo.
亮如一盏灯,简单如一只戒指。
Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.
很这是个外国女人,看她脸上的雀斑,还有那蓝蓝的眼睛。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
以清楚简洁的语言回复我们。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我请你把话说清楚,别让人摸不着头脑。
La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.
阳光从云缝中照了出来。
Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.
当然不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘的标准。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个构规定了
确的准则和时限。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其纪律部门
处理投诉方面也备有清晰的指引和程序。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态的概念,它有确的参数。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙的未来地位是不确的。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,公众无法确定法律的意思。
Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.
然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并
细节上加以扩充。
Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.
但是,这种情况下,这个问题会引出何种结果,这并不
确。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
No veo claro la importancia de ese problema.
我不清楚那个问题重要意义。
Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.
很明显这件事不仅影响了我,还影响了所有人。
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们在柱子之间摆了花盆。
Claro como una lámpara, simple como un anillo.
明亮如一盏灯,简单如一只戒指。
Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.
很明显这是个外国女人,看她脸上雀斑,还有那蓝蓝
眼睛。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言回复我们。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我请你把话说清楚,别让人摸不着脑。
La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.
阳光从云缝中照了出来。
Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.
当然不可能所有妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚很狭隘
标准。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确准则和时限。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际目标和结果,包括结果指标。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰指引和程序。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态概念,它有明确
参数。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不明确
。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,公众无法确定法律意思。
Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.
显然,这些原则需要依据具体情况变通调,并在细节上加以扩充。
Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.
是,在这种情况下,这个问题会引出何种结果,这并不明确。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
No veo claro la importancia de ese problema.
我不清楚那个问题的重要意义。
Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.
很明显这件事不仅影响了我,还影响了所有人。
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们在柱子之间摆了花盆。
Claro como una lámpara, simple como un anillo.
明亮如一盏灯,简单如一只戒指。
Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.
很明显这是个外国女人,看她脸上的雀斑,还有那蓝蓝的眼睛。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁的语言回复我们。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我请你把话说清楚,别让人摸不着头脑。
La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.
阳光从云缝中照了出来。
Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.
当不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘的标准。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和时限。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰的指引和程序。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态的概念,它有明确的参数。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙的未来地位是不明确的。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,公众无法确定法律的意思。
Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.
显,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。
Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.
但是,在这种情况下,这个问题会引出何种结果,这并不明确。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很显这是场谋杀案。
No veo claro la importancia de ese problema.
我不清楚那个问题的重要意义。
Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.
很显这件事不仅影响了我,还影响了所有人。
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们在柱子之间摆了花盆。
Claro como una lámpara, simple como un anillo.
亮如一盏灯,简单如一只戒指。
Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.
很显这是个外国女人,看她脸上的雀斑,还有那蓝蓝的眼睛。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁的语言回复我们。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我请你把话说清楚,别让人摸不着头脑。
La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.
阳光从云缝中照了出来。
Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.
当然不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘的标准。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了确的准则和时限。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰的指引和程序。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态的概念,它有确的参数。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙的未来位是不
确的。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,公众无法确定法律的意思。
Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.
显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩。
Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.
但是,在这种情况下,这个问题会引出何种结果,这并不确。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是谋杀案。
No veo claro la importancia de ese problema.
我不清楚那个问题重要意义。
Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.
很明显这件事不仅影响了我,还影响了所有。
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们在柱子之间摆了花盆。
Claro como una lámpara, simple como un anillo.
明亮如一盏灯,简单如一只戒指。
Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.
很明显这是个外国女,看她脸上
雀斑,还有那蓝蓝
眼睛。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言回复我们。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我请你把话说清楚,别让摸不着头脑。
La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.
阳光从云缝中照了出来。
Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.
当然不可能所有妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘标准。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确准则和时限。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际目标和结果,包括结果指标。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰指引和程序。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态概念,它有明确
参数。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不明确
。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,公众无法确定法律意思。
Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.
显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。
Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.
但是,在这种情况下,这个问题会引出何种结果,这并不明确。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本来说,答案非常清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这场谋杀案。
No veo claro la importancia de ese problema.
我不清楚那个问题重要意义。
Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.
很明显这件事不仅影响了我,影响了所有人。
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们在柱子之间摆了花盆。
Claro como una lámpara, simple como un anillo.
明亮如一盏灯,简单如一只戒指。
Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.
很明显这个外国女人,看她脸上
雀斑,
有那蓝蓝
眼睛。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言回复我们。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我请你把话说清楚,别让人摸不着头脑。
La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.
阳光从云缝中照了出来。
Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.
当然不可能所有妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这一个清楚但很狭隘
标准。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确准则和时限。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际目标和结果,包括结果指标。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰指引和程序。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制一个动态
概念,它有明确
参数。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位
不明确
。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,公众无法确定法律意思。
Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.
显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。
Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.
但,在这种情况下,这个问题会引出何种结果,这并不明确。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Más tarde parecerá claro que se trata de asesinato.
后来他意识到,很明显这是场谋杀案。
No veo claro la importancia de ese problema.
我不清楚那个问题重要意义。
Está claro que este suceso nos afecta no sólo a mí, sino a todos.
很明显这件事不仅影响了我,还影响了所有人。
Han colocado macetas en los claros de las columnas.
他们在柱子之间摆了花盆。
Claro como una lámpara, simple como un anillo.
明亮如一盏灯,简单如一只戒指。
Está claro que es una gringa, mira las pecas y los ojos azules.
很明显这是个外国女人,看她脸上雀斑,还有那蓝蓝
眼睛。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以清楚简洁语言回复我们。
Te ruego que hables claro,que te dejes de sutilezas.
我请你把话说清楚,别让人摸不着头脑。
La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.
阳光从云缝中照了出来。
Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.
然不可能所有
妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘标准。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确准则和时限。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合际
目标和结果,包括结果指标。
Otros departamentos de servicios disciplinarios tienen directrices y procedimientos claros para tramitar quejas.
其他纪律部门在处理投诉方面也备有清晰指引和程序。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个动态概念,它有明确
参数。
No es claro cuál será el estatuto futuro de Gaza.
加沙未来地位是不明确
。
En última instancia, la población no tiene claro el sentido de la ley.
总之,公众无法确定法律意思。
Está claro que es necesario adaptar estos principios a las circunstancias y desarrollarlos detenidamente.
显然,这些原则需要依据具体情况变通调整,并在细节上加以扩充。
Sin embargo, no está claro lo que ello implica en estas circunstancias.
但是,在这种情况下,这个问题会引出何种结果,这并不明确。
Tengo bien en claro cuál es la respuesta.
对本人来说,答案非常清楚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。