有奖纠错
| 划词

Claudine et François mettent leurs masques et grâce à Barbapapa, ils peuvent respirer sous l’eau.

克罗蒂娜和弗朗索瓦带上了泳镜,多亏了巴巴爸爸,让他们可以在水下呼吸

评价该例句:好评差评指正

Si l'amour est silence, mon souffle le retient.

如果爱情就是呼吸把它维护。

评价该例句:好评差评指正

Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.

动物和地球的全体都有种内在的呼吸。同样。

评价该例句:好评差评指正

L`oxygène devient de plus en plus rare, les alpinistes respirent ave gêne.

氧气越来越稀薄,登山运动员们艰难地呼吸着。

评价该例句:好评差评指正

À quoi bon respirer si son parfum n’est plus dans l’air?

若闻不到你的气,那要呼吸还有什么用?

评价该例句:好评差评指正

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

点地,让你们两个呼吸同步,以同样的节奏进行。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice et le bon air sont d'excellents remèdes.

锻炼身体和呼吸新鲜空气是极好的治疗方法。

评价该例句:好评差评指正

L’occasion est une vie un fois du soufflé.

机会是次的呼吸

评价该例句:好评差评指正

Se prendre dans les bras pour s’enlacer et observer la respiration de l’autre.

相拥紧抱,并观察对方的呼吸

评价该例句:好评差评指正

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张的呼吸.

评价该例句:好评差评指正

Et voilà que la grand-mère sort à son tour, pouvant à peine respirer.

然后就轮到几乎不能呼吸的外婆出来了。

评价该例句:好评差评指正

L'acte de la respiration consistes à inspire et à expirer.

呼吸就是吸气和呼气。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait un schéma du système respiratoire.

他画了呼吸系统的示意图。

评价该例句:好评差评指正

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物和动物样也能呼吸

评价该例句:好评差评指正

Elle aspire le bon oxygène de la montagne.

呼吸山上的纯净氧气。

评价该例句:好评差评指正

Le dos bien droit et tu lèves en aspirant, ok ?

背挺得直直的,然后边抬起身体边深呼吸,知道了吗?

评价该例句:好评差评指正

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸

评价该例句:好评差评指正

Il semble avoir cessé de respirer et ses yeux sont vitreux.

两个猎在森林里,其中个突然倒下了。他看上去已停止呼吸,目光呆滞。

评价该例句:好评差评指正

On respire par la bouche quand on nage.

游泳的时候用嘴呼吸

评价该例句:好评差评指正

As-tu appris à danser, à respirer ?

你懂得跳舞和呼吸了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sépulcre, sépulture, Séquanien, séquelle, séquelles, séquençage, séquence, séquencement, séquencer, séquenceur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Les Français qui se plaignent, qui râlent.

抱怨的法国人呼吸沉重。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Ouf! Je respire! Je vous dois la vie.

呼,我可以呼吸了,你救了我一命。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ces derniers mots provoquèrent un silence absolu, comme si plus personne n'osait même respirer.

听到最后一句里变得鸦雀无声,似乎每一个人都停止了呼吸

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il pouvait respirer aussi librement qu'un poisson dans l'eau.

能够像鱼一样自由呼吸了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Tous, on regardait et on ne respirait pas souvent, même Alceste s'est arrêté de mâcher.

所有的人都屏住呼吸盯着那扇门,甚至连亚斯特停止了咀嚼。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La respiration saccadée que nécessitait la posture du jeune homme effraya soudain Eugénie, qui entra promptement.

在这种姿势中呼吸困难的模样,叫欧妮突然害怕起来,赶紧走进卧房。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'avais bu. Je respirais bien. Le sable, au lever du jour, est couleur de miel.

我喝了水。我痛快地呼吸着空气。沙漠在晨曦中泛出蜂蜜的光泽。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous faisons le choix de la responsabilité, et si je puis dire, de la respiration.

我们在选择责任,如果我可以这样在选择呼吸

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.

们中的许多人将需要适当的医院护理,通常需要呼吸帮助。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est important de respirer pendant qu'on fait les exercices.

在做运动的时候呼吸非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Te voilà avec un grand nez. C’est pour mieux respirer.

你现在有一个大鼻子了。这有助于你更好地呼吸

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu sais, Trotro, l’importance est de bien respirer et de courir régulièrement.

你知道吗,托托,重要的调整好呼吸并且要定期跑步。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Il est facile de trouver masque, tuba et palmes en location à la journée.

日间很容易就能租到潜水面罩、呼吸管和脚蹼。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Du coup, je profite de ce dernier moment pour manger un bout et souffler.

因此,我利用这最后的时刻,吃点东西,呼吸一下。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Des oreilles, une langue et des poumons pour faire circuler de l'air.

耳朵、舌头还有用来呼吸的肺。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il est resté que celui-là, le batracien à poumons, qui s'est mis à respirer.

就这只还留在那儿,这只有肺的,它开始呼吸了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça faisait longtemps qu'il avait pas respiré, le pauvre.

它好久没有呼吸了,这可怜的小家伙。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Les personnes asthmatiques ont du mal à respirer.

哮喘病人无法呼吸

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

« Avoir du mal » , c’est quand on a des difficultés à respirer.

“有困难”呼吸困难。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou alors, on a du mal à respirer.

或者呼吸有困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séricides, séricifolié, séricigène, séricigne, séricigraphie, séricine, séricite, séricitique, séricitisation, séricitolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接