Nous espérons que le produit vous donnera la jouissance de la vie.
希望我们的产品能给您真正的生活享。
Par conséquent, les produits de luxe devraient être brillants, lumineux et destinés à la jouissance.
所,品应是“闪光”的,“明亮”的,“让享”的。
"Pour fournir l'éclairage, l'éclairage de la jouissance de la sécurité!"
“为民提供照明,为享照明保障安全!”
Le travail est pour lui une jouissance.
对他来说工作是一种乐趣。
Ce succès lui a procuré une vive jouissance.
这项成绩使他无比欢欣。
En outre, le statut matrimonial n'a aucune incidence sur la jouissance de ces avantages.
此外,婚姻状况对她们享这些福利没有影。
1 Chacun a droit à la jouissance pacifique de ses biens.
1 有权和平享有其财产。
Cet article garantit également l'égalité dans la jouissance des droits politiques, civils, sociaux, économiques et culturels.
这项条款还保障在享有政治权利、公民权利、社会、经济及文化权利方面的平等。
Ils demandent à être indemnisés de la perte de jouissance de ces services.
索赔就未能使用这些服务的损失索赔。
Les États parties ont l'obligation d'assurer la jouissance égale des droits sans aucune discrimination.
缔约国有责任确保任何歧视地平等享有这些权利。
L'État a pris un engagement formel de défendre ces droits et d'en faciliter la jouissance.
国家正式承诺保护上述权利,并促进这些权利的落实。
La jouissance de ces droits est soumise à l'arbitraire de certaines grandes puissances.
能否行使这些权利取决于某些大国的一时兴致。
Pourquoi l'organisation n'évalue-t-elle pas le degré de jouissance des droits économiques, sociaux et culturels?
为什么评估享有经济、社会和文化权利的程度?
Développement personnel et jouissance de toutes les étapes de la vie.
● 个发展和享所有阶段的生活。
Le droit à l'autodétermination est une condition indispensable pour la jouissance des autres droits.
自决的权利是享有其他权利的根本条件。
La désignation exacte de ces pertes est une perte de jouissance des placements principaux.
因未能使用相关投资所致损失才是这种损失的确切定性。
Les pertes subies comprennent la perte du bâtiment et la perte de jouissance du bâtiment.
承的损失包括建筑物损失和因未能使用建筑物所致损失。
Ces derniers ne peuvent tirer la pleine jouissance de leurs biens.
他们能完全拥有自己的财产。
Au foyer la jouissance des biens ne comporte pas de limite réelle.
在家庭中,享用财产没有实际的限制。
Vingt requérants demandent à être indemnisés de la perte de jouissance de fonds.
二十个索赔要求赔偿资金使用的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De la bonne distribution des jouissances résulte le bonheur individuel.
的合理配给产生个人的幸福。
Mais quand ils ont vu que c'était sérieux, ils se sont souvenu de la jouissance.
但他们一认识到疫病的严重性之后,便只想着寻欢作乐了。
Il y a une forme de jouissance à là-dedans.
其中有一种的形式。
Dans le second de la distribution des jouissances.
第二个涉及的配给。
Ses douleurs étaient une vive jouissance pour elle.
他的痛苦是她的强烈的快乐。
Et cette image a fait naître un sentiment de jouissance qui a parcouru tout mon être.
想像中的感觉变成一种快感,传遍我的全身。
Et Jup lançait gravement d’épaisses bouffées de tabac, ce qui semblait lui procurer des jouissances sans pareilles.
杰普矩矩地喷着烟,好象感到非常满意。
Les jouissances d’orgueil inondaient le cœur de Mathilde ; elle avait donc pu rompre à tout jamais !
骄傲的满足淹没了玛蒂尔德的心;她终于能永远地一刀两断了!
Ces vingt-cinq millions, employés en assistance et en jouissance, doubleraient la splendeur de Paris. La ville les dépense en cloaques.
二千五百万如用在救济和方面,可使巴黎更加繁华,但个城市却把它花在下水道里。
Tout propriétaire d'un terrain bénéficie de la jouissance du sous-sol.
任何土地所有者都可地下室带来的好处。
Alors c'est là où on en vient à la question de la jouissance.
所是我们来到问题的地方。
Je songeais à ces richesses enfouies dans les entrailles du globe et dont l’avide humanité n’aura jamais la jouissance !
不管人类如何贪婪,也休想找到埋藏在地球内部的些财富!
Et que même la jouissance de soi est inconcevable sans les autres ?
没有他人,即使是自我也是不可想象的?
Et donc c'est là où j'en viens à la question de la jouissance.
所是我来谈谈 jouissance 的问题。
Une belle entrée en jouissance, pour la Cité de nos rêves, la Cité d’égalité et de fraternité !
一个美丽的进入,为了我们梦想之城,平等和博爱之城!
Une douce jouissance m'envahit: eh bien, j'avais raison.
一种甜蜜的快乐涌上心头:好吧,我是对的。
J'espère qu'ils comprendront et qu'ils n'en tireront pas une certaine jouissance en se disant qu'ils ont réussi leur projet.
我希望他们能够理解,并且他们不会通过告诉自己他们已经在他们的项目中取得成功而中获得某种乐趣。
Et donc, il y a une espèce de jouissance de l'inquiétude.
因此,有一种焦虑的乐趣。
C'est-à-dire que cette jouissance de soi, elle procède aussi de l'imagination.
也是说,种自我也是想象中产生的。
Elle trouva des jouissances douces, et toutes brillantes du charme de la nouveauté, dans la sympathie de cette âme noble et fière.
德·莱纳夫人对颗高尚而骄傲的心灵充满了同情,中得到了美妙的、洋溢着新鲜事物的魅力的快乐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释