有奖纠错
| 划词

Leur travail dans la recherche sur les changements climatiques, le réchauffement de la planète, l'appauvrissement de la couche d'ozone, les sciences de la Terre, les sciences biologiques, y compris la biologie humaine, est inestimable.

它们努力更多地了解气候变化、全球变暖、臭氧层耗尽、地球科学、生命科学——包——工作确实是很宝贵

评价该例句:好评差评指正

Le Comité comporte également sept groupes de travail qui s'intéressent aux questions suivantes : biologie, géodésie et données géographiques, géosciences, glaciologie, biologie humaine et médecine, physique et chimie de l'atmosphère, et recherche sur l'interaction Soleil-Terre et l'astrophysique.

还有七个工作组讨论下列方面问题:;大地测量学和地理资料;地质学;冰川学;和医学;大气层理学和化学;以及日—地和天文理学研究。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Il reproduit de manière électronique et biologique le fonctionnement d’un nez humain.

它在生物学上复制了功能。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Mais je suis biologiste, et pas anthropologue, et donc je vais demander un coup de main à Clothilde.

但我是生物学家,不是学家,所以我要向克洛蒂尔德求助。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

En effet, la grande question des paléontologues est de savoir s'ils ont affaire à un lointain ancêtre de l'homme ou du singe, ou un ancêtre commun aux deux.

其实,古生物学家最题便是要知道这些化石是否与或猴古老祖先有关,或者与两者共同祖先有关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接