Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .
她表现出极大。
Avant de terminer, je voudrais exprimer ma gratitude à M. Nazir Kamal, M. Saijin Zhang et Mme Shenaz Nagji pour leur efficacité, leur professionnalisme et leur grande patience à mon égard lorsque j'ai été quelque peu tendu et anxieux.
在结束前,我要感谢纳齐尔·卡迈勒先生、张赛进先生谢纳兹·纳格吉女士,感谢他们
效率、敬业精神
对我
极大
,因为我有时有点紧张
急躁。
Pour notre part, nous avons abordé les pourparlers dans un esprit de magnanimité, de patience et de sincérité, en partant de la juste position de principe qu'il fallait à tout prix réaliser l'objectif général de la dénucléarisation de la péninsule.
我们本着不惜任何代价要在半岛实现无核化这一总目标愿望,本着公正
原则立场,以极大
宽容、
认真参加了会谈。
En dépit des années d'efforts et des trésors de patience visant à mettre fin au conflit et à instaurer la paix entre les deux parties, la puissance occupante persiste dans la perpétration d'actes illégaux dans le territoire occupé, malgré les divers accords déjà conclus.
虽然进行了多年努力,虽然展现了极大
,以结束冲突,缔造双方
平,虽然达成了各种协议,但占领国却继续在被占领土内采取非法行动。
M. Bennouna (Maroc) : Comme je vous l'ai dit la dernière fois, Monsieur le Président - c'était à peine le 9 avril - le Royaume du Maroc est heureux de vous voir à la place où vous êtes, et nous vous souhaitons en tout cas beaucoup de patience et de courage, dans une situation internationale on ne peut plus tendue et où votre expérience et votre connaissance du système des Nations Unies seront extrêmement appréciées par nous tous pour pouvoir faire progresser la paix, bien sûr, et la justice.
本努纳先生(摩洛哥)(以法语发言):主席先生,正如我上次,即4月9日向你所说那样,摩洛哥高兴地看到你担任主席,我们祝你在及其紧张
国际局势中表现出极大
勇气;你对联合国系统
了解将得到我们大家
高度赞赏,以便促进
平
正义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。