有奖纠错
| 划词

En outre, la proposition sincère faite par la RPDC en vue de la conclusion du traité de non-agression entre la RPDC et les États-Unis, et les patients efforts de négociation qu'elle a consentis, n'ont reçu pour toutes réponses que des menaces de « blocus » et « sanction militaire », entre autres, accompagnées d'une attitude aussi arrogante que faraude - la RPDC peut parler mais les négociations sont impossibles.

对朝鲜真诚地提议缔结朝鲜-美国不侵犯条约心地致力判,美国威胁进行“封锁”和“军事惩罚”,并且傲慢地恫吓说,不管我国怎么说,判不可能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


durres, Duruy, Duryer, d'usage, Dusaulx, duse, dusseldorf, dussertite, DUT, Dutilleux, dutoitspanite, Duttonella, duttonite, Dutuit, duumvir, duumvirat, Duval, Duvalier, Duvaucelia, Duvernoy, duvet, duveté, duveter, duveteux, Duveyrier, Duvivier, duxite, Duymaeria, DVD, dvina septentrionale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Vicomte de Bragelonne 01

… – Dites « Monsieur » , et dites vite, répondit l'inconnu avec cet accent hautain qui n'admet ni discussion ni réplique.

“说'先生', 快点说, ”陌生人用愿意讨论也回答傲慢口音回答

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Si vous cédez, reprit-il avec un regard hautain, peut-être ne pourrai-je pas me venger du prince; mais certes, je me vengerai; et il sortit en fermant les portes à tour de bras.

“如你屈服了,”他用一傲慢眼神回答,“也许能向王子报仇了;但一定会为自己报仇;他出去,使出浑身解数,把门关上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dycholium, Dyckia, dyclonine, dyflos, dyke, dykite, dyktyonite, dylox, dymesurage, dymnésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接