Il y a plusieurs facteurs qui ont contribué à cette baisse.
造成数额因素有几个。
La pauvreté n'a pas diminué au même rythme dans l'ensemble du territoire.
贫穷幅度全国各地不一。
Les raisons de cette réduction n'ont pas été exposées par le requérant.
对原因没有作出解释。
Toutes ces mesures ont contribué à réduire sensiblement le nombre de soldes négatifs.
采取这些措施大大负余额数量。
La diminution tient compte des dépenses effectives des exercices antérieurs.
经了过去支出情况。
Les ressources amoindries doivent être mieux exploitées.
应更有效地利用日趋资源。
Mais il est possible et indispensable d'atténuer les risques encourus.
但是这种风险是能够而且必须。
On note une tendance à un léger recul de l'aide multilatérale.
多边性质援助呈现略有趋势。
La diminution est due à la révision à la baisse des prévisions de recettes.
用是收入估计数影响。
La réduction correspond au montant de la perte qui aurait dû être évitée.
数额是本应该避免损失额。
La réduction est d'un montant équivalent à celui dont la perte aurait été ainsi réduite.
数额是本应轻损失数额。
Il s'accompagne par ailleurs d'un vieillissement de la population.
人口同时还伴有老龄化问题。
Le renversement de cette tendance est encourageant.
扭转经常资源不断趋势令人鼓舞。
Cette diminution est imputable principalement à la baisse des recettes brutes.
造成主要原因是因为总收益。
Un nombre accru d'habitants a dû se partager une activité économique déjà réduite.
在经济产出同时,人口却有增长。
Les états-Unis ont signalé des tendances à la stabilité ou à la décroissance.
据报告美国阿片滥用呈稳定或趋势。
Non seulement la superficie des pâturages diminue mais leur dégradation se poursuit.
牧场面积同时,质量也在持续退化。
Pourquoi ne voyons-nous pas diminuer les violences sexuelles?
为什么我们没有看到性暴力不断趋势?
Il faut absolument inverser la tendance à la baisse des ressources de base.
当前,迫切需要扭转核心资源趋势。
La diminution est due principalement à une réduction des dépenses de fonctionnement.
经主要原因是业务所需经有所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus vous laissez réduire, plus ça va prendre du corps.
酱汁减少的越多,它就变得浓稠。
Il ne faut pas que ça brûle au bouillon, il faut que ça réduise légèrement.
但是蔬菜汤也不能太沸腾了,因为汤汁必须要减少的很少。
Un monde avec moins d'humains, ça paraît être plutôt une bonne nouvelle.
人口减少的世界,乍乎是件好事。
Une voiture écolo doit donc être moins gourmande en combustible.
而环保汽车能减少燃料的使用。
Consomag vous conseille sur les gestes à adopter pour consommer moins d’eau.
Consomag给你些减少用水的行动建议。
Réduire son empreinte écologique personnelle, c’est possible !
减少你的人生态足迹,是可能的!
Alors la sauce, en tout cas la crème faut éviter de trop la faire réduire.
所以无论如何必须避免减少太多的酱汁。
Elle est ce à quoi a été réduit le monde habité ou plutôt parcouru par les hommes.
它是人类居住切地说是旅行的世界所减少的东西。
Il va réduire l'idée même de la famille royale.
这将减少王室的想法。
En réduisant la quantité d'objets que nous possédons, nous réduisons également notre empreinte sur l'environnement.
通过减少我们拥有的物品数量,我们也减少了对环境的影响。
L'objectif reste tout de même de produire moins de déchets.
目标仍然是减少垃圾的产生。
Interrompre ce processus peut diminuer la formation de la mémoire et la rétention de l'apprentissage.
中断这过程会减少记忆的形成以及学习内容的保留。
J'ai perdu la moitié de mon volume.
我减少了半的量。
D’une part, elles détruisent des emplois puisqu’elles permettent d’améliorer la productivité tout en réduisant le personnel.
方面,新的技术影响就业,因为新技术可以在员工数量减少的情况下提高生产力。
Non mais consommer moins d'emballage, de manière plus citoyenne, je pense.
不如减少包装的使用,采取日常的行为,我觉得。
C'est une transformation du pain, donc il y a la notion de gaspillage.
这是种面包的转化,也涉及到了减少浪费的理念。
Pour te soulager, voici quelques habitudes quotidiennes qui peuvent réduire ton stress et ton anxiété.
为了放松,以下有些日常习惯可以减少你的压力和焦虑。
Il va réduire le train de vie de la monarchie.
它将减少君主制的生活方式。
Le gouvernement dit vouloir réduire sa dépendance au charbon.
政府宣布想要减少对煤炭的依赖性。
Pas question d'en donner moins, ou les employeurs seraient hors la loi.
雇主不能减少员工的休假时间,否则就是违法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释