Les salariés partent en vacances sans savoir ce qui les attend en janvier.
员在休假的同时道在明年1月等待他们的将是什么。
Le nouvel impôt frappe certaines catégories de salariés.
向某薪阶层征收新的税。
Les salariés ont droit à cinq semaines de conges payés par an.
薪族每年享有5个星期的公休假。
Maintenant, plus de 1300 salariés, couvre une superficie de 30.000 carrés environ.
现在员1300多人,占地面积达30000平方左右。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
Moins de 8 % des salariés français sont syndiqués.
加入会的法国员足8%。
Maintenant, plus d'un millier de salariés, Département du développement du projet a plus de 30.
公司现在员一千多人,程开发部有三十多人。
Fondée 20 ans, est maintenant d'un capital social de un million, plus de 20 salariés.
公司成立已有20年,现注册资本一百万,员20多人。
En suivant une formation, les salariés locaux améliorent leur position au regard de l'emploi.
对当地雇员开展培训可以加强他们的就业地位。
Au cours de cette période, plus de 100 000 salariés ont suivi une formation.
期间,10多万雇员接受了培训。
Ces informations sont données gratuitement aux demandeurs d'emploi comme aux salariés.
求职者和雇员可以免费获信息。
Les retraités et les chômeurs peuvent adhérer à des organisations de salariés (art. 176).
犯人和失业人员可向职组织登记(第176条)。
Le système albanais d'assurances sociales n'assure une couverture qu'aux salariés.
阿尔巴尼亚社会保险系统只涵盖在职人员。
Les employeurs et les salariés peuvent adhérer librement au syndicat professionnel de leur choix.
雇主和领资者可以自由参加他们自己选择的职业会。
Des Chinois ont aussi réussi dans des emplois salariés.
同样,该族群的成员在有薪职业中表现甚佳。
Certains pays donnent aux salariés la possibilité de s'occuper à domicile de personnes à charge.
一国家允许人在家里照料其他受扶养人。
Ces allocations et avantages sont également accordés aux épouses des salariés.
此外,男的妻子也有权享受福利。
Il y a des catégories de salariés auxquelles s'appliquent des horaires de travail réduits.
适于减少作时间的雇员分为几个类别。
Conformément à l'article 108 de la Constitution (Satversme) les salariés ont le droit de grève.
依照《宪法》第108条,雇员有罢的权利。
Tous les salariés seront progressivement impliqués dans le deuxième pilier.
所有雇员将逐渐被纳入第二层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En juin 2021, 18 % des salariés français travaillaient depuis chez eux, souvent partiellement.
2021年6月,18%的法国员工家办公,常是部分员工居家办公。
Pour les salariés, avec le chômage partiel.
对于员工,部分失业的人。
L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.
国家将为被迫居家的工作者提供补贴。
En France, la loi accorde aux salariés 5 semaines de congés payés par an.
法国,法律规定职工拥有每年五个星期的带薪假期。
Au lieu d’embaucher, les patrons rationalisent en augmentant le rythme de travail de leurs salariés.
企业主没有招聘更多员工,而是过加强员工工作节奏来进行调整。
Et les gens, les salariés, à quel moment ils se reposent dans la semaine?
那么那些人,那些劳动者,他们这一周里哪有休息时间?
Tous les syndicats de salariés ont appelé à voter pour M. Hollande.
所有员工工会都呼吁投票给奥朗德先生。
De nombreuses entreprises françaises accordent une journée chômée supplémentaire à leurs salariés.
很多法国公司会给员工多放一天假。
Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.
他们不都是被雇佣的,大多数人是独立工作者。
Les vacances des salariés sont les congés, ou les congés payés.
上班族的假期则分为无薪休假和带薪休假。
L’idée, c’est de diviser les salariés en cinq blocs de 20%.
这个想法就是将职工划分为五个20%的版块。
Cette boule contient 100% des salariés à temps plein du pays.
这个球包含国家全体全职工。
Mais quel usage les salariés en font sur leur lieu de travail, Sébastien ?
但是对公司雇员来说,社交网络工作上有什么用呢,Sébastien?
Ça va laisser beaucoup, beaucoup de salariés dans la difficulté, de familles.
这将使许许多多的员工和家庭陷入困境。
Lors de notre enquête, d'autres salariés nous ont confié travailler dans des conditions particulièrement éprouvante.
我们的调查中,其他员工告诉我们,要特别艰难的条件下工作。
Il était pas question de prendre des salariés, des apprentis ou autres.
不会雇佣员工或者学徒什么的。
Si bien que la majorité des salariés en télétravail souhaite le rester.
因此,大多数远程办公的员工都希望保持这种状态。
Après chaque vague épidémique, les salariés retournent au bureau.
每次疫情爆发结束后,员工都会回到办公室。
Les salariés, banques ou encore fournisseurs passent avant vous.
员工、银行或者供应商会排你们之前。
Les salariés sont peu nombreux à l'avoir testée.
然而,很少有员工尝试过这种“每周四天工作制”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释