La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
这位激进派伊玛目的汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Il contient un seul polymère et les radicaux.
含有单聚物和游离基。
Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.
养皮肤和防止自由基侵略。
Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .
费加罗报是一份经常出现较激进评论的报纸。
Réciter les mots par leur radical est une bonne méthode .
通过词根背单词是一个不错的方法。
Mais sans changement notable, ce radical grec se retrouve dans de nombreux noms de cités.
后来由昔兰尼统治,不久却被迦太基人驱逐。
Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.
文学不像现实生活,不能让我体验任何彻底的新。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续着更饱满的热情为帮助改变这个世界而奋斗。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革的时机已经成熟。
La Commission devrait être disposée à apporter des changements radicaux si elle les juge nécessaires.
委员会应该准备作出重大的改变,如果得到结论,必须作出那些改变。
Et c'est le même choix catégorique qu'il faut présenter au régime radical de l'Iran.
而且,必须让伊朗激进政权作这项同样是两者必取其一的选择。
D'autres encore ne voyaient pas la nécessité d'apporter des changements radicaux aux procédures actuelles.
还有其他认为目前的程序无需根本的改变。
Aujourd'hui, toutes les études et toutes les écoles révèlent un changement radical en ces matières.
今天,所有研究和趋势都明这方面正在发生根本性变化。
Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?
二十一世纪的激进启蒙可能以何种形式出现?
La proposition vise surtout à une transformation radicale du Fonds central existant.
这项建议实质上认为应大幅度改变现有的中央应急循环基金。
C'est une réalité, et une interdiction complète et radicale ne résoudra rien dans la pratique.
这是现实,现在实现全面彻底禁止不是切实或有效的解决办法。
Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.
执行了激进的政策,如取消使用费。
La mesure dans laquelle elles représentent un changement radical varie.
与常规资金来源相比的创新程度也各不相同。
Il semble par trop radical de parler de responsabilité objective pour tous les dommages « significatifs ».
对所有“重大”损害都履行严格责任似乎很全面。
Des mesures radicales sont nécessaires pour assurer la longévité du TNP.
必须采取大胆的积极措施,确保不扩散条约得以长存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou il y a trois radicaux dans sa conjugaison du présent de l'indicatif.
或者说, 在直陈在时变位中有三个词根。
On va prendre le radical du futur et les terminaisons de l'imparfait.
我们要采用将来时的词根和未完成过去时的词尾。
Donc, là on voit que le radical " il prend" termine par un D.
所以, 我们看" il prend" (他拿)的词根以D结尾。
Par contre, on voit que, au niveau du radical, il a une petite irrégularité.
相反,我们看它的词根, 它有规律。
Au niveau du radical, au niveau de la base, qu'est-ce qu'il se passe ?
在词根方面, 发生了什么?
Vous prenez ce radical et à la fin, vous rajoutez « ant » .
取用词根,然后在最后加上ant。
Pour construire un verbe au conditionnel présent, il y a un radical et une terminaison.
要想构建动词的条件在时,有个词根和词尾。
Le radical c'est simplement le verbe à l'infinitif.
词根就是动词的定。
Un verbe au subjonctif est constitué d'un radical ou d'une base et d'une terminaison.
虚拟中的动词由词根和词尾组成。
Donc, à chaque fois, tu peux faire cette technique pour connaître le radical et puis ajouter la terminaison.
所以,每次你可以用这个技巧来了解词根,然后再加上词尾。
C'est dans une mode assez radicale, précise.
她对时尚的把握非常精准。
Pas question donc de passer par des méthodes radicales.
能通过激进的办法。
Ah d'accord très bien, ah bah oui d'accord ! C'est radical au moins.
哦,好的,啊,是的,好的! 至少很彻底。
Construit autour d'un parti pris radical, son premier film mettait déjà en œuvre cette démarche.
她的第部电影是围绕个激进的党派展开的,其中就已经运用了这方法。
Les autorités l'ont fait interdire, mais les radicaux insistent.
当局对其禁止,但激进分子坚持举办。
Chez l'humain, les molécules de radicaux libres sont une des causes du vieillissement.
对人类而言,自由基是导致衰老的原因之。
Ce mode opératoire est qualifié de mode radical.
我们定义为技术突变。
Cette différence de radical se retrouve au subjonctif.
这种词根的差异存在于虚拟中。
La conséquence pour l'individu est radicale.
并对个人生活造成巨变。
Le radical ne change pas et vous connaissez déjà les terminaisons.
词根会改变,而你已经知道结尾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释