有奖纠错
| 划词

Voyager à Cuba est un bon choix .

旅游是个不错的选择。

评价该例句:好评差评指正

Le Cuba,un beau pays ,se trouve à l'Amérique latine.

个美丽的国家坐落于拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

,人们可以广泛行使上述权利。

评价该例句:好评差评指正

Ce complot ourdi contre Cuba contient un chapitre secret.

项反计划含有一个始终秘而不宣的章节。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC se félicite de pouvoir coopérer avec Cuba.

禁毒办欢迎同合作的机会。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.

的封锁一直久久伴随着我们。

评价该例句:好评差评指正

Mais les dommages ne se limitent pas à Cuba seulement.

害还不仅仅囿于一国。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil et le Canada exportent aussi beaucoup vers Cuba.

的其他供应者包括西和加拿大。

评价该例句:好评差评指正

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

发动了第二次国家评估。

评价该例句:好评差评指正

L'immigration illégale à partir de Cuba nous porte également préjudice.

来自的非法移民也对我国产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis doivent permettre à Cuba d'exporter vers leur territoire.

美国必须允许向其出口。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas arrivé et n'arrivera jamais à Cuba!

种情况在出现过,也永远不会出现。

评价该例句:好评差评指正

Il tient à rappeler qu'il souhaiterait se rendre à Cuba.

他还重申希望能访问

评价该例句:好评差评指正

Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.

国家恐怖主义历来是关切的根本性问题。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts de ces programmes sont entièrement pris en charge par Cuba.

些方案的成本几乎完全由承担。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis doivent permettre à leurs ressortissants de voyager librement à Cuba.

美国必须允许其公民自由地前往

评价该例句:好评差评指正

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

前往旅行的美国人受到了恶意起诉。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce à cause de la solidarité humaine exemplaire manifestée par Cuba?

是因为是人类团结的榜样?

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, coopérer avec Cuba dans la lutte contre le trafic des stupéfiants.

第二项决定是与合作打击毒品贩运。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus imposé à Cuba par les États Unis doit être levé.

必须取消美国对所实施的封锁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perforage, perforant, perforante, perforateur, perforatif, perforation, perforative, perforatrice, perforé, perforécepteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Porto Rico, C'est ici, entre la Guadeloupe et Cuba.

波多黎各,就是这里,位于普岛和古巴之间。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cuba est un petit pays situé dans la mer des Antilles.

古巴是加勒比海的一个小国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Les discussions ont repris entre Cuba et les Etats-Unis.

古巴和美国之间已经恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

La guérilla l'a confirmé depuis la Havane à Cuba..

游击队从古巴的哈瓦那证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les négociations qui se déroulent à Cuba, mais qui sont suspendues depuis plusieurs mois.

正在古巴进行的谈判,已暂停了几个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Et on commence, Céline, par les Etats-Unis qui font un pas de plus vers Cuba.

席琳,我们从美国开始,美国离古巴更近了一步。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Avec lui, il ira à Cuba pour libérer l’île du joug américain par les armes.

与他一起,他将前往古巴,用武器将该岛从美国的枷锁中解放出来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Cuba dont le président a rencontré le pape.

CL:古巴的总了教皇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Un rapprochement historique entre Cuba et les Etats-Unis.

古巴和美国之间的历史性和解。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Et si Cuba et les Etats-Unis commençaient à dialoguer?

如果古巴和美国开始对话呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

La normalisation entre Cuba et les Etats-Unis se poursuivent.

SB:古巴和美国之间的正常化仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'ouragan Ian fonce vers la Floride après avoir ravagé Cuba.

飓风伊恩在肆虐古巴后正向佛里达州进发。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Mais à Cuba, certains doutent de l'efficacité de ce sommet.

SB:在古巴,有些人怀疑这次峰的有效性。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年5月合集

Le Rubik’s Cube, ça se joue contre la montre. Alors, facile ?

魔方与时间赛跑。那么,容易吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il devient directeur de la Banque nationale de Cuba, mais aussi gouverneur militaire.

他成为古巴国家银行的董事,也是军事总督。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Une cérémonie historique a eu lieu ce soir à la Havane à Cuba.

今晚在古巴哈瓦那举行了一次历史性的仪式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La principale raison de cette hémorragie, c'est la crise économique à Cuba.

这次大出血的主要原因是古巴的经济危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

J'ajoute que le président français entame demain une visite officielle à Cuba.

我还要补充指出,法国总明天将开始对古巴进行正式访问。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Raul Castro ouvre Cuba au monde occidental, transforme l'île en nouvel eldorado touristique.

劳尔·卡斯特(Raul Castro)将古巴开放给西方世界,将该岛转变为新的旅游埃尔多拉多。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cuba devenant alors l'ennemie du monde capitaliste, et plus particulièrement du voisin américain.

古巴随后成为资本主义世界的敌人,尤其是美国邻国的敌人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


périanthe, périanthé, périanticlinal, périapexien, périapical, périappendicite, périartérite, périarthrite, périastre, péribole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接