有奖纠错
| 划词

Les galeries et nombreuses rues piétonnes bordées de boutiques et épiceries fines sont agréables et réellement propices au shopping.

众多长廊、高级食品和商铺林立的步行街人,非常适合购

评价该例句:好评差评指正

Au Maroc, par exemple, le mercure élémentaire peut être acheté dans un magasin d'épices, les rebuts de mercure étant stockés à la maison avec un fort risque de déversement.

例如在摩洛哥,中就出售元素汞,而剩余的汞就储存在房间里,这就存在着很高的溢流风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

On va utiliser cette phrase principalement à la boulangerie, dans des petits commerces, à la poissonnerie, dans une épicerie, etc. Traditionnellement, le vendeur, quand il a pris la commande du client, il va lui demander s'il veut ajouter quelque chose.

我们主要将在面包店、小商店、鱼店、香料店等地这个子。一,售货员在接到顾客的订单后,会问他是否想再加点什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接