Au total, 303 contrats de vente ont été signés et 132 autres attendent de l'être.
共署303份销售合同,另外还有132份合同有待字。
Précédemment, chaque organisation passait ses propres marchés indépendants pour un article donné avec un soumissionnaire.
以前的作法是由各机构就某些特定商品与供应商署各自独立的合同。
Sont également exclues les dépenses encourues avant la signature du contrat d'exploration.
署勘探合同前所发生的费用也不应包括在内。
Or, le contrat signé en Slovaquie indiquait qu'ils étaient censés rentrer au Kirghizistan.
根据在斯洛伐克署的合同,这些直升机是要运斯斯坦的。
En tout état de cause, aucun contrat n'a jamais été signé.
无论如何,从未署任何合同。
La femme peut signer un contrat en son propre nom et pour son propre compte.
女性以代表本人署合同。
4 Le Président du Comité gère le Fonds, conclut les contrats et contracte les obligations.
(4) 委员会主席管理基金的,署合同和作出承付。
Aucun contrat n'a encore été signé et la taille actuelle de la concession demeure imprécise.
合同尚未署,目前租让土地的面积仍然不清楚。
Le contrat principal passé avec l'agent comptable principal comprend une clause de résiliation.
与总帐管理人署的主要合同包括关于“协定的条件和终止”的条款。
Les contrats passés par l'Organisation avec ses conseillers ou ses consultants comprennent une clause d'arbitrage.
联合国与顾问署的合同中都有仲裁条款。
Les travaux devaient être achevés dans les 36 mois suivant la signature du contrat.
有关工作计划从合同署之日起在36个月内完成。
Il disposait également que tout travail dans le cadre d'un contrat d'emploi devait être rémunéré.
该法还规定,雇员与雇主署就业合同后,有权领取薪酬。
Il signe un contrat.
他署一份合同。
Un contrat a été établi avec la police pour qu'elle redouble de surveillance concernant ces questions.
已经同警察署了一项合同,把他们对这些问题的监督增加一倍。
La première société a négocié un contrat de vente avec le défendeur, un détaillant des États-Unis.
第一家美国公司同被告一家美国零售商谈判署一项销售合同。
Cela dit, elle a déclaré que les travaux avaient démarré au moment de la signature du contrat.
但是,该公司说,有关工作在分包合同署之时开始。
La seule perte concernerait les primes discutables d'entrée en activité collectées par le Ministère de l'énergie.
唯一损失是能源部通过假署合同获得的红利。
Dix appels d'offres ont été lancés et neuf marchés ont été passés, la CESAO constituant l'exception.
采购活动有9项进行顺利,署了合同(西亚经社会除外)。
La KEK demande ensuite aux nouveaux consommateurs de s'enregistrer et de signer un contrat de distribution.
然后,科索沃能源公司将要求新客户登记并署一项供应合同。
Après avoir signé le contrat et obtenu la livraison des marchandises, l'acheteur a payé le prix convenu.
在署合同并提取货物之后,买方支付了商定的价款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On leur a envoyé des échantillons et on a signé les contrats.
我们寄给他们样品并签署了合同。
Ce sont également des moments clés pour conclure des accords commerciaux, pour signer des contrats, pour établir des relations professionnelles.
这也商业协议、签署合同、建立商务关系的关键时刻。
Puis vous signerez un contrat de vente définitif qui reprendra l'ensemble de ces éléments et indiquera le délai de livraison. »
然后,你签署一份最终销售合同,它重新提及以上所有要素并且指明交房期限。
Alors les entreprises doivent-elles signer ces nouveaux contrats?
- 那么公司必须签署这些新合同吗?
Il a jusqu'au 30 novembre pour signer un nouveau contrat.
- 他必须在 11 月 30 日之前签署一份新合同。
Bon, est-ce qu'on signe ce contrat ou pas ?
好吧,我们否签署这份合同?
Cet ancien chauffeur routier a signé un contrat de professionnalisation pour devenir soudeur.
- 这位前卡车司机已签署职业化合同,为一名焊工。
Un contrat qui a été pour l'occasion signé à l'Elysée.
在爱丽舍宫签署的合同。
La Russie a signé un contrat avec l'Iran pour achever sa construction en 1998.
俄罗斯与伊朗签署了一项合同,于1998年完其建设。
5 % renonceraient après la signature d'une promesse de vente dans l'ancien.
5%的人在签署出售旧合同的承诺后。
Après avoir fait l'apprentissage des clauses, Marc a signé le contrat.
在了解了这些条款后, Marc 签署了合同。
Tous vont être inscrits à France Travail et devoir signer un " contrat d'engagement" .
他们都将在 France Travail 注册,并且必须签署一份“承诺合同”。
Enfin, nous rencontrerons les responsables de l'entreprise à 14h pour signer le contrat.
最后,我们将在下午 2 点与公司的经理面,签署合同。
– Il ne reste plus qu'à parapher le contrat, déclara le mollah.
——毛拉宣称,剩下的就签署合同了。
L'UE a signé deux contrats avec l'UNICEF et le Programme alimentaire mondial pour fournir cette aide.
欧盟与儿童基金和世界粮食计划署签署了两项合同,以提供这种援助。
Il institue entre les signataires des règles de solidarité et d’aide matérielle, et leur donne des droits en matière d’impôts et d’héritage.
合同签署双方必须团结,物质上互助。合同赋予双方在税收和继承方面的权利。
Arianespace va lancer 18 fusées pour le compte d'Amazon, le plus gros marché jamais signé par l'entreprise européenne.
阿丽亚娜空间公司将代表亚马逊发射18枚火箭,这这家欧洲公司有史以签署的最大合同。
Philippe Cadet : Cavalcanti. Nous sommes en pleine négociation, mais nous sommes sur le point de signer le contrat.
菲利普·卡德:卡瓦尔坎蒂。我们正在谈判之中,但我们即将签署合同。
Louisa, 61 ans, vient de signer un CDI dans l'une des rares usines de défense à ne pas avoir fermé.
61 岁的 Louisa 刚刚在一家罕见的未关闭的国防工厂中签署了一份永久合同。
Le 8 janvier 1887, un contrat est signé entre Gustave Eiffel, l'État et la ville de Paris et le 14 février 1887, le chantier commence.
在1887年1月8日,古斯塔夫-埃菲尔,与政府,巴黎市签署了一份合同。并于1887年2月14日开始施工。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释