La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.
主要生产各种小型、的农机具。
Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.
本厂以产品质量做最的草绳。
Élaborer et diffuser des méthodes et outils pratiques.
开发和推广的方法和工具。
Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.
采的方法管理不确定性。
Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.
成年人中只有37%具有的识字能力。
De l'avis général, la présentation du manuel devait être plus pratique et plus utile.
会议达成共识,认手册应采更的格式。
Le rapport comportera des propositions concrètes que les comités pourront examiner.
该文件将提出具体的建议供委员会审议。
Le paragraphe 2 rend compte de pratiques commerciales utiles.
第2款反映了现有的、的商业惯例。
Un nouveau manuel plus détaillé et plus pratique du PCI est nécessaire.
需要一本新的更加详细的比较方案手册。
La technologie est l'application pratique du savoir scientifique et technique dans l'industrie.
技术的定义是行业中的科学技术知识。
Y-a-il des conseils pratiques ?
还有什么的建议?
Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.
提供人类方的生活品。
Cette réunion a permis de définir certaines perspectives régionales et d'élaborer des propositions pragmatiques.
这次会议确定了一些区域发展的前景并草拟了一些的建议。
S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.
在进一步加强驻地协调员制度方面,需要一种平衡且的方法。
Voilà qui contribuait utilement à familiariser les PMA avec les différents régimes juridiques.
就使最不发达国家熟悉不同的法规传统言,这是一个际和的行动。
Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.
公司本着精益求精、刻意创新、追求的开发宗旨,面向户进行开发。
Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.
首先,这个专业的课程都是很的,比如会计,财务管理。
Il convient de donner aux missions de maintien de la paix un mandat clair et réaliste.
应赋予维持和平特派团明确、的任务。
Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.
对多边办法的性犹豫不决的迹象令人不安。
De telles activités facilitent l'acquisition par des Ghanéens de la maîtrise de technologies simples et efficaces.
这种活动有助于训练加纳人掌握简单的技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, c’est pratique, c’est écologique, regardez ce sac, Julien !
这个很实用的,环保的,看这个,安!
Vous avez donc ce côté très réaliste, et pratique.
因此你们有现实和实用的一面。
C'est assez pratique à utiliser, je vais en mettre une bonne cuillère.
它还挺实用的,倒入一勺。
Pratique, le stylo BIC fait aussitôt un tabac.
实用的比克圆珠笔立刻大获成功。
Vous voulez un sac à dos pratique, solide, et pas trop cher?
你想要一个实用的背,还不要太贵?
Et souvent, l’oral privilégie les choses pratiques et courtes.
口语常常偏向实用的、简短的单词。
Aujourd'hui, on va allier l'utile à l'agréable.
今天我们会把实用的和趣味性结合起来。
Je mets beaucoup de robes, des robes portefeuilles très pratiques.
我经常穿连衣裙,很实用的裹身裙。
Et surtout, je vais vous en recommander d’autres qui vous seront beaucoup plus utiles.
而且我还会给你们推荐一些更实用的书。
C’est assez théorique, mais peut-être que je ferai une vidéo plus pratique.
这比较理论化,也许我会录制一个更加实用的。
Mais au-delà de ça, c'est également un véritable outil scientifique.
但除此之外,它也是一个实用的科学工具。
Mais bon, les noms d’animaux, c’est pas le plus utile
但是动物名词,不是最实用的。
On y voit du jeans, du sportswear, du coupe-vent, du pratique.
我们看到了牛仔裤、运动服、风衣、实用的设计。
Donc la forme du cube était une forme assez pratique pour nettoyer ses vêtements.
因此,立方体形状对清洁衣服来说是非常实用的形状。
Il y a une expression assez utile ici avec le gérondif, c'est «en attendant.»
有个副动词表达挺实用的,那就是“en attendant”。
Les ISTP, vous êtes de véritables solutionneurs pratiques et dépanneurs.
ISTP,你们是名副其实的实用的问题解决者和检修者。
L'un de vos objectifs premiers est d'apporter de l'aide concrète et pratique aux autres.
你们的第一个目标是从别人那里获得具体和实用的帮助。
Le français dans notre domaine est une compétence opérationnelle à part entière.
法语在我们的领域里面本身就是一种实用的能力。
Vos actions, dans ce sens, seront des actions réelles, et pratiques.
你们的行动,在这层意义上,是现实的,实用的行动。
Bon, alors, un conseil vraiment très pratique, on va être pragmatique.
我有一个很实用的建议,我们要务实嘛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释