有奖纠错
| 划词

Les collègues de tous les milieux de vie et d'espoir de franchir un ami.

希望能和各界同仁交个朋友。

评价该例句:好评差评指正

Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.

这种论主要在知识界中

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue demandes de renseignements de tous les milieux de vie.

迎各界来电查询。

评价该例句:好评差评指正

Dans les milieux intellectuels et culturels, la France devrait donc conserver sa force d'attraction.

在知识分子及文化人之中,法国应保持其吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant des liens de coopération avec les milieux d'affaires!

迎与本企业联系合作!

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons sincèrement les amis de tous les milieux de vie pour nous guider!

我们真诚迎各界朋友光临指导!

评价该例句:好评差评指正

Dans les milieux européens, c’est la consternation.

惊愕和沮丧情绪弥漫欧洲各界

评价该例句:好评差评指正

J'attends des amies de tous les milieux de vie pour nous guider!

恭候各界朋友光临指导!

评价该例句:好评差评指正

Cordialement accueillir les clients de tous les milieux de vie.

热诚迎各界客户联系。

评价该例句:好评差评指正

Serviette de culte ..... bienvenue collègues de tous les milieux de vie qui a co-opération!

朝拜巾.....迎各界同仁前来合作!

评价该例句:好评差评指正

Engagé dans les milieux d'affaires des principales caractéristiques de l'agent de ventes locales.

本商主要从事本地特色产品销售代

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue de tous les milieux de vie qui demandent la consultation.

迎各界人仕来电咨询。

评价该例句:好评差评指正

Wan-un e-médecine fondée sur les milieux d'affaires, procurant aux clients un guichet unique de services.

万安医药电子商立足于商,为客户提供一站式服

评价该例句:好评差评指正

Les gens de différents milieux collègues félicitons de la contacter, si nécessaire.

各个人士同仁如有需要迎联系。

评价该例句:好评差评指正

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁加强交,共同创业。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement inviter le personnel de tous les milieux de vie avec moi.

诚心邀请各界人事与我合作。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi ce taux ne fait pas de distinction entre les milieux urbains et ruraux.

因此,它并不区分城市和农村地区

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.

例如,全球化在一些地方遭到强烈抗议

评价该例句:好评差评指正

Parmi les femmes de milieux socio-économiques aisés, cette proportion s'abaissait à 28,6 %.

在经济条件较好妇女中,未接受过巴氏检测比例为28.6%。

评价该例句:好评差评指正

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

捕鱼时会捕捞到各种其他鱼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pluvieux, pluviner, pluvio, pluviographe, pluviomètre, pluviométrie, pluviométrique, pluvioscope, pluviôse, pluviosité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuels.

他们出生于不同,但有着年轻知识分子非常平等原则。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ils sont issus des milieux différents mais ont des principes très égalitaires de jeunes intellectuelles.

他们出生于不同,但有着年轻知识分子非常平等原则。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Troisièmement, quelles sont les menaces qui pèsent sur ces milieux ?

第三,这些珊瑚生存环境面临威胁是什么?

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On a vraiment des milieux particuliers qui sont uniques dans les Landes.

们真有特殊环境,在兰德斯是独一无二

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Quand l'ail devient légèrement doré, je rajoute les milieux des tiges des asperges.

当大蒜变得稍微金黄时,加入芦笋茎中部

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Petit à petit, la raclette envahit les tables des milieux aisés.

渐渐地,烧烤刮奶酪登上了富人餐桌。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ces milieux différents permettent de varier les vitesses d'écoulement et les profondeurs d'eaux.

这些不同环境使得改变流速和水深成为可能。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Dans la nature, les zones d'échange entre deux milieux naturels sont toujours les plus productives.

在自然界中,两个自然环境之间交叠区总是最有生产力

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Des aléas climatiques qui peuvent détruire des milieux déjà fragilisés, comme les récifs coralliens.

气候灾害可能会破坏珊瑚礁等,本就脆弱环境

评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

Les flots s’y brisaient avec ce murmure sonore particulier aux milieux clos et immenses.

互相撞击发出了四周都被围住空间所特有奇特而响亮声音。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Et on constate que la plupart des jeunes qui réussissent sont issus de milieux socioculturels favorisés.

们看到,大多数成功年轻人来自优越社会文化背景

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Malheureusement, la disparition des milieux naturels diminue les effectifs de ces insectes de façon très importante.

遗憾是,自然环境消失使这些昆虫数量大大减少。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ces jumeaux, qui ont grandi dans des milieux différents, sont pourvus de capacités intellectuelles strictement identiques.

这些在不同环境中长大双胞胎,具有严格意义上相同智力能力。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

En particulier, les plantes des milieux chauds et secs qui protègent ainsi leur réserve en eau.

特别是在炎热和干燥环境中,植物身上刺能保护其水分储备。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les milieux socioculturels étaient extrêmement différents.

社会文化背景极其不同。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L'intérêt, c'est d'arriver à conserver des zones refuges pour un grand nombre d'espèces et de milieux.

它为大量物种和多样环境提供了保护区

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les enjeux de la réserve sont de maintenir cette grande diversité de milieux naturels.

保护区挑战是要保持这种自然环境丰富多样性。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La piste suivie par les enquêteurs devrait les mener dans les milieux de la magie noire.

普遍认为这是不知姓名黑势力男女巫师所为。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Dans les milieux très aisés, on est traditionnel, beaucoup plus consciemment, car on est libre de choisir.

在富裕里,人们很传统,是非常自觉传统,因为人们有选择自由。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est pour cette raison que les petits bureaux fermés sont très intéressants dans les milieux de travail.

就这个原因小小封闭办公室在上班地点变得有趣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


PNB, pneu, pneu-citerne, pneuma, pneumallergène, pneumarthose, pneumastoscope, pneumatique, pneumatisation, pneumatochimie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接