有奖纠错
| 划词

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统管理大致上成功

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'inscription sur les listes électorales a déjà enregistré une réussite impressionnante.

选民登记方案已经获得可观成功

评价该例句:好评差评指正

Le territoire, qui comptait quelque 200 habitants, connaissait un développement considérable.

该领土上约住有200名居民,在开发该群岛方面取得成功

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont rencontré un succès considérable.

这些努力取得成功

评价该例句:好评差评指正

Il a connu ces dernières années une assez bonne extension au profit des zones rurales.

在获得小学毕业证书第二,初中学生接受多学科教育,最近成功地在农村地区推广多学科初中教育。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les pays qui sont parvenus à réaliser les principaux objectifs.

数量成功地实现关键目标。

评价该例句:好评差评指正

Le processus parvient avec beaucoup de succès à faire respecter les Recommandations du GAFI.

这一做法对确保遵守金融行动特别工作组各项建议成功

评价该例句:好评差评指正

Nous avons obtenu un certain succès avec la découverte récente d'armes illicites.

我们近来在查找非法武器方面成功

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pu collecter presque 75 % des ressources nécessaires pour faire notre travail.

过去我们成功,筹得我们在那里工作所需资源近75%。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes ont passablement réussi, mais nos pays continuent de se heurter à de grandes difficultés.

这些方案取得成功,但是与此同时,我们各将继续面临严重困难。

评价该例句:好评差评指正

Il serait juste de dire que, d'une manière générale, la Convention a été un immense succès.

公平地讲,该公约在整体上是成功

评价该例句:好评差评指正

Depuis la signature de l'Accord de paix de Bougainville, le processus de paix a connu des succès considérables.

自从《布干维尔和平协定》签署以来,和平进程取得成功

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a obtenu de bons résultats sur plusieurs fronts, mais son action est souvent sous-estimée.

在许多情形中,联合努力成功,其价值却往往被低估。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons obtenu des succès notables sur le volet humanitaire du problème du recours aveugle aux mines terrestres.

我们在处理滥用地雷所造成人道主义关切方面取得成功

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, je considère que la session de cette année de la Première Commission a été raisonnablement réussie.

最后,我认为,今这届第一委员会会议开得成功

评价该例句:好评差评指正

Le TNP a été particulièrement efficace pour limiter la dissémination des armes nucléaires, malgré les défis posés au régime.

正如已指出那样,《不扩散核武器条约》尽管面临着对其体制挑战,但它在限制核武器扩散方面还是成功

评价该例句:好评差评指正

La Commission estimait donc que la méthode en question avait assez bien fonctionné jusque-là et devait continuer d'être appliquée.

委员会认为,根据个别情况处理办法成功,应继续采用。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts ont bien été couronnés de succès mais nous ne pouvons pas tenir ces résultats pour définitivement acquis.

虽然我们已经成功,却不能认为这是理所当然

评价该例句:好评差评指正

Cinq ans après son adoption, le Programme d'action de Bruxelles a connu une mise œuvre plus ou moins mitigée.

在通过《布鲁塞尔行动纲领》五之后,其执行工作确实取得成功

评价该例句:好评差评指正

Tout cela, ajouté à ce que font d'autres gouvernements donateurs, a donné des résultats fructueux au cours des années.

同其他援助政府一道作出这些努力多来取得成功

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


racémeux, racémique, racémisation, racémuleux, racer, racevable, racewinite, rachat, rache, racher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

On va dire que c'est un peu le combo gagnant.

可以说这是相当成功的组合。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Aujourd'hui encore, l'Alexandrin a pas mal de succès, notamment dans la publicité.

即使在今天,亚历山大体诗(十二音节诗)也相当成功,尤其是在广告方面。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Il y a cinq ans, sa performance avait été plutôt ratée, ce qu'elle avait elle-même reconnue par la suite.

五年,她的表现相当成功,后来她自己也承认了这

评价该例句:好评差评指正
是下任糕大师?

Il y a l'équilibre des saveurs entre la noisette, la fraise et la crème et plutôt réussi.

榛子,草莓和奶油之间有风味的平衡,相当成功

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Cette opération semblait plutôt avoir réussi… jusqu'à ce que les turpitudes de l'ex-roi refasse surface à Londres.

这次行动似乎相当成功......直到国王的堕落在伦敦重新浮出水面。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Des entreprises en général tout à fait prospères, dont le développement a été rapide et lié aux nouvelles technologies.

通常相当成功的公司,其发展迅速并与新技术相关。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais si on ne frappe que la balle, le tacle est tout à fait admissible et c'est même peut-être un geste assez réussi.

但如只击球,那么铲球是完全可以接受的,甚至可能是相当成功的姿态。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

En un mot, il raccommodait assez bien sa réputation, lorsqu’un matin il fut bien surpris de se sentir réveiller par deux mains qui lui fermaient les yeux.

句话,他相当成功地挽回了名誉。天早上,他突然觉得有两只手捂住了他的眼睛,醒了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Séance de questions au Parlement plutôt ratée, et surtout organisation chaotique d'un vote sur la fracturation hydraulique qui a pris la forme d'un vote de confiance.

议会中的问题会议相当成功,最重要的是以信任投票的形式对水力压裂进行投票的混乱组织。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

J’ai l’impression que c’est ceux qui se mêlent le mieux avec les miens et, à mon avis, c’est plutôt réussi parce que là, on voit vraiment pas de différence.

的印象是,他是与最融为体的人,在看来,这是相当成功的,因为在那里,真的没有看到任何区别。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite 4

Déborah Danblon est en Belgique et elle aussi… Romain, je suis désolé, ça lui a plu moyen, mais bon, vous avez eu un succès considérable, on va se rassurer avec ça.

黛博拉·丹布隆 (Déborah Danblon) 在比利时,她也在… … 罗曼,很抱歉,他不喜欢它,但是嘿,你取得了相当大的成功会以此来让自己放心。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

C’est bien pourquoi en France, le mot peut être considéré comme un anglicisme, plus que comme un américanisme : la musique populaire anglaise, à la fin des années 60 a un succès considérable et Londres semble être la capitale de la nouveauté.

这就是为什么在法国,这个词可以被认为是英国主义,比美国主义更多:英国流行音乐,在 1960 年代末取得相当大的成功和伦敦似乎是新奇之都。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rachidèse, rachidien, rachidienne, rachis, rachischisis, rachisynthèse, rachitique, rachitis, rachitisme, Rachitomes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接