Et nous, ses débiteurs, devrions avoir un certain respect pour cette situation.
而们,它的债务人,本应有对该情况最起码的尊重。
C'est le moins qu'il puisse faire pour vous.
这是他能为您做的最起码的事。
C'est son droit strict, le plus strict.
这是他最起码的权利。
Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.
这个男孩懂最起码的礼貌。
Les 196 projets contenaient un minimum d'information, généralement un titre et une ou deux lignes d'information.
项目概念被描述为载有最起码的信息,通常是一个标题及一两行字的信息。
C'était le moins que nous pouvions espérer.
这是们曾经希最起码得的东西。
Premièrement, ils constituent de bons objectifs minimaux pour la race humaine.
第一,它们是人类最起码的良好目标。
Ils ne jouissent pas de la liberté de mouvement minimum nécessaire pour faire leur travail.
他们不享有执行任务所需的最起码的行动自由。
La population congolaise n'en demandait pas moins.
这是刚果人民最起码的要求。
Il établit les normes minimales auxquelles doit satisfaire le programme antiblanchiment de chaque compagnie d'assurances.
该规则规定了保险公司反洗钱方案的最起码的要件。
Dans ce rapport, il était indiqué que les réclamations répondaient aux critères de recevabilité.
在该报告中,这些索赔被报告为最起码的合格要求。
La Constitution prévoit un nombre minimal de femmes dans les deux chambres du Parlement.
《宪法》规定了妇女在议会两院的最起码人数。
C'est le moins que les peuples du monde puissent espérer de nous.
这是世界人民对们最起码的要求。
Les conditions, encore rudimentaires, certes, d'un développement normal de l'économie ont été créées.
正常发展经济的必要条件,尽管仅是最起码的必要条件,目前已经出现。
Tous les programmes internationaux devraient garantir un niveau de vie minimal.
保护最起码的生活水平成为每项国际计划的内容。
14 L'État partie soutient qu'il existe une absence de fondement minimal à la communication.
14 缔约国指出,申诉人连最起码的根据也没有。
C'est là, à mon sens, le moins que nous puissions faire.
认为,这是对大家的最起码的要求。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
这是自卫,这是自卫最起码的可能的表现形式。
Ils sont les moins biens équipés pour prévenir la transmission du VIH dans leurs communautés.
在农村社区,人们没有阻止艾滋病毒传播的最起码工具。
Beaucoup - et j'insiste, beaucoup - trop peu de pays respectent nos modestes engagements.
强调,很少有个国家履行了们最起码的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première preuve de la charité chez le prêtre, chez l’évêque surtout, c’est la pauvreté.
教士,尤其是主教,他仁慈最起码保证,便是清苦。
Aucun lien, même le plus léger, ne les unissait, et ils ne le savaient pas !
没有任何联系,那怕最起码把他们连在一起也没有,而他们竟不知道!
Soignons un peu la santé de son cher Buckingham. C’est le moins que nous lui devions.
稍一下她亲白金汉吧。这是我们对王后应尽最起码义务了。”
C'est la moindre des choses, en fait.
实际上,这是我们能做最起码事情。
Pour nous, c'est le minimum qui reste à faire.
对我们来说,这是最起码工作。
Et enfin… le minimum à faire serait de leur cracher au visage.
最后...最起码做法是向他们脸上吐唾沫。
Ça va, c'est le moins que vous puissiez faire !
没关系,这是你最起码能做!
Non mais un minimum de respect!
不,但要得到最起码尊重!
On sait bien que ce genre de comportement visait essentiellement les femmes qui réclamaient un minimum de liberté.
众所周知,这种行主要针对要求最起码自由妇女。
Je ne sais pas ce que tu trafiques à Montréal, ma chérie, ni avec qui, et j'ai bien compris que cela ne me regardait pas, mais s'il te plaît appelle Adam, c'est la moindre des choses.
亲,我不知道你在蒙特利尔搞什么鬼,也不知道你和谁在一起,而且我也知道这跟我一点关系都没有,不过拜托你,给亚当打个电话,这是你最起码应该做事。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释