La Direction générale pour l'égalité des chances emploie huit personnes, dont un homme.
平等机会司有八名工作人员,其中包括一名男子。
, 利
,
:
工具
时间
各种方法, 使
一切手段
药
在一项工作上
了一个不妥当
词。
, 任
:
。 
。
事, 努力, 尽力:
了2000个工人
缀
,利
;
法;
途;职位;工作
词:s'employer: intercéder, intervenir, s'appliquer, s'interposer, s'occuper, se vouer, travailler,
s'employer à: s'adonner, s'attacher, s'efforcer, se consacrer,
employer à: préposer, travailler, appliquer, commettre,

词:La Direction générale pour l'égalité des chances emploie huit personnes, dont un homme.
平等机会司有八名工作人员,其中包括一名男子。
Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.
安理会应该努力通过这样一项决议。
Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.
各组织应努力逐步建立更有效
制度。
L'UNICEF reconnaît par ailleurs ses lacunes et s'emploie à y remédier.
儿童基金会认识到并克服了其弱点。
Nous pouvons, et nous devons, employer notre temps à meilleur escient.
我们能够并必须更有效和更高效率地利
时间。
Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.
几周以来,我们作出了艰苦
努力以加快保健服务
重新恢复。
Les institutions des Nations Unies s'emploient à appuyer pleinement les autorités nationales iraquiennes concernées.
联合国各机构正在伊拉克有关当局
充分支持下开展工作。
L'OMS s'emploie à élargir le programme de prévention de la transmission de mère à enfant.
卫生组织还着重于设法扩大防止母婴传播
方案。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正在审查它们
国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削
案件中提及刑事诉讼
时限不妨碍有效地起诉辩护人。
Le tableau 6 présente les réseaux nationaux de stations d'observation qui s'emploient à l'observation systématique.
表6列出了各国与系统观测有关
国家观测站网。
Elles s'emploient toutefois à vérifier les nouveaux noms inclus sur la liste.
尽管如此,致力核对名单增列
姓名。
C'est une chose à laquelle s'emploie actuellement l'Ambassadeur Ward.
这是沃德大使正在努力工作
问题。
Nous nous employons à l'heure présente à promulguer une nouvelle législation à cet effet.
目前,我国正在努力进一步制订关于这个问题
立法。
Dans toute la mesure possible, les entreprises concernées emploieraient la main-d'oeuvre locale.
此外,此类工业
劳动力将尽可能
当地招聘。
En même temps, l'aide accordée aux personnes qui emploient des handicapés, est renforcée.
同时,扩大了对雇
残疾人
雇主
援助。
Le Gouvernement a élaboré un système d'incitations pour les entreprises qui emploient des personnes âgées.
政府为雇
老年人
公司制定了一项激励制度。
Les Chambres continueront néanmoins de s'employer à allonger la durée des audiences.
e 然而,各分庭将继续努力增加花费在审判室中
时间。
Suffit-il d'employer le veto un certain nombre de fois pour faire appliquer l'Article 27?
否决权使
一定次数
是否可以成为适
第二十七条
足够理由?
La FAO emploie pour sa part deux femmes et six hommes.
粮食及农业组织雇
两名妇女和6名男子。
Quant à l'Organisation mondiale de la santé, elle emploie quatre femmes et six hommes.
世界卫生组织雇
4名妇女和6名男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。