Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。
se prendre: s'emberlificoter, bloqué, emprisonné, enserré, agir, commencer à, faire, opérer, procéder,
prendre de: toucher,
se prendre: se déprendre,
prendre vt取, 拿; 做; 用; 服
prendre (la relève, le quart) 接班
prendre (à) par voie buccale 口服
prendre acte 备案
prendre des (médicaments, remèdes) 服药
prendre des marchandises à (compte, crédit) 货物赊购
prendre des mesures adéquates contre la maladie 对症下药
prendre des photos 照相
prendre des relèvements 船位测量
prendre des ris 收帆
prendre du poison 服毒
prendre effet 生效
prendre en considération 考虑
prendre en location 承租
prendre l'exclusivité 买断
prendre la mer 出海, 出航
prendre la tension (artérielle) 血压测量
prendre le mou 收回绳索
prendre le pouls 按脉, 号脉, 摸脉, 切脉
prendre les devants 先行
prendre les drogues en infusion 泡服
prendre rendez vous 预约
prendre soudain conscience de qch 顿悟
prendre un médicament par voie buccale 口服药
prendre un relèvement au compas 海图定方位
prendre un taxi 打的
prendre une décision 裁夺
prendre une photo 拍摄
prendre une position 卖空
prendre à jeun 空腹服
prendre à la remorque 拖索
forcer à prendre la potion 灌药
forcer à prendre la potion de rame 猛划桨
prendre chaud 【医学】温服
prendre congé de qn ph. 向…告辞
prendre des mesures ph. 采取措施
prendre en charge ph. 担当责任
prendre garde que ph. 注意到
prendre la poudre d'escampette 快速逃开
prendre le contre-pied de ph. 采用相反的方式
prendre qch sous son bonnet 承担责任
prendre qn en pitié ph. 怜悯某人, 同情某人
s'en prendre à qn v. pr. 责怪某人
s'y prendre v. pr. 干, 做, 动手干, 做起来
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将审议在各种法律著述中发表的意见。
Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?
贵国为处理这些问题采取了哪些行动?
Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises pour modifier cet article.
请说明为修正这一条款所作的努力。
Il ne faut pas non plus oublier que le dialogue prend du temps.
另外我们也一定不要忘记,对话需要间。
Ce contrôle comportait le droit de prendre des mesures pour des motifs de sécurité.
监控包括出于安全考虑采取措施的权利。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
在另一些国家,第三方效力还可通过控制来实现。
Ainsi, ces agriculteurs étaient en mesure de prendre des décisions en fonction des besoins du marché.
农民因此能按市场需作出决定。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参与大学。
Il convient de prendre une décision sur la question.
应该就该问题做出一个决定。
Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.
小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报的周期。
Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.
文档占用的空间更少,并且更易查询。
Prendre soin du matériel des Nations Unies dont nous aurons la responsabilité.
爱护交给我们的所有联合国装备。
Il est maintenant temps de prendre les prochaines mesures qui s'imposent.
现在是采取合乎逻辑的下一步骤的候了。
J'invite M. Pascoe à prendre place à la table du Conseil.
我请帕斯科先生在安理会议席就座。
Des séries chronologiques comparatives permettent de prendre les décisions qui s'imposent.
现有的可比间序列数据有助于及
做出适当的决策。
Des mesures ont été prises pour assurer leur réadaptation et leur réinsertion sociale.
当局采取步骤拟确保上述儿童的康复和社会重新融合。
Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.
秘书处同意审查这份清单并采取适当行动。
Singapour prend aussi une part active à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.
新加坡还积极参加了防扩散安全倡议。
La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.
伊拉克中央银行对法国巴黎银行的行动表示了关切。
En l'absence de M. Wolfe (Jamaïque), M. Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃尔夫先生(牙买加)缺席,副主席足木先生(日本)代行主席职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。