C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.
财政部长担任捐赠方协调。
C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.
财政部长担任捐赠方协调。
Chaque membre devra désigner son représentant ou point de contact.
每个成员都应指定其负责和
。
Le chargé de liaison a présenté les documents de travail nos 45 et 77.
提出与专名学理事会有关的第45和77号工作文件。
Rapports des attachés de liaison, des réunions régionales et des organisations internationales.
、区域会议和国际组织的报告。
Chaque État partie désigne des points de contact pour coordonner sa participation à l'examen.
每个缔约国应指定,协调该缔约国参加其审查过程。
Les organismes coparrainants ont recommandé au FNUAP d'assumer le rôle de liaison avec le Comité.
共同赞助者建议口基金在委员会发挥共同赞助者
的作用。
Les représentants des dirigeants assurent la liaison avec les groupes de travail et comités techniques.
两位领导的代表充当了工作组和技术委员会以及双方领导
的
。
Tous les responsables de la coordination pour l'égalité des sexes en font partie.
合国系统内所有社会性别问题
都是该网
的成员。
Le Président de la commission fera également office de coordonnateur national pour les armes légères.
委员会主席还充当小武器和轻武器国家。
Les interlocuteurs de l'Équipe ont souligné que ces lacunes avaient deux conséquences.
监察组的指出,这些缺陷会造成两个后果。
L'attaché de liaison a présenté le document de travail no 53.
介绍了第53号工作文件。
Il coordonnerait toutes les activités intégrées de perfectionnement, formation, apprentissage commun et évaluation.
办公室主任是特派团所有发展、培训、合作学习及评价一体化活动的。
Il nomme un fonctionnaire point de contact pour chaque demande.
伊办将就每项申请指定一位官员担任。
Tout changement de représentant ou de point de contact devra être communiqué au Président du Comité.
负责和
的任何变动都应通知委员会主席。
Des postes de coordonnateur de ces questions ont également été créés dans différents départements de l'organisation.
整个组织的各个部也有两性平等问题。
Il a en outre nommé Hans Bevers (Pays-Bas) coordonnateur des questions relatives au barreau pénal international.
主席进一步任命汉斯·比维斯(荷兰)为与国际刑事律师协会问题有关的。
Ces interlocuteurs désignés doivent rendre compte au GAFISUD du degré d'application du plan d'action dans les pays.
这些国家的负责向南美洲金融行动工作队报告在各自国家执行行动计划的情况。
Le Comité a examiné l'objectif et les mandats de ses coordonnateurs vis-à-vis des entités des Nations Unies.
委员会讨论了委员会同合国系统各实体交往的
的可能的宗旨和职权范围。
Chaque coordonnateur de groupe centraliserait les questions et observations sur les rapports nationaux avant la réunion d'examen.
各国家组协调员将在审查会议前担任对国家报告的问题和评论的
。
La liste de contacts a été jugée très importante et sa mise à jour régulière était indispensable.
名单是很重要的,宜定期更新。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。