有奖纠错
| 划词

C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.

财政部长担任捐赠方协调联络

评价该例句:好评差评指正

Rapports des attachés de liaison, des réunions régionales et des organisations internationales.

联络、区域会议和国际报告。

评价该例句:好评差评指正

L'attaché de liaison a présenté le document de travail no 53.

联络介绍了第53号工作文件。

评价该例句:好评差评指正

Il nomme un fonctionnaire point de contact pour chaque demande.

伊办将就每项申请指定一位官员担任联络

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre devra désigner son représentant ou point de contact.

每个成员都应指定其负责联络

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la commission fera également office de coordonnateur national pour les armes légères.

委员会主席还充当小武器和轻武器国家联络

评价该例句:好评差评指正

Les interlocuteurs de l'Équipe ont souligné que ces lacunes avaient deux conséquences.

联络指出,这些缺陷会造成两个后果。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État partie désigne des points de contact pour coordonner sa participation à l'examen.

每个缔约国应指定联络,协调该缔约国参加其审查过程。

评价该例句:好评差评指正

Tous les responsables de la coordination pour l'égalité des sexes en font partie.

联合国系统内所有社会性别问题联络都是该网络成员。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes coparrainants ont recommandé au FNUAP d'assumer le rôle de liaison avec le Comité.

共同赞助者建议口基金在委员会发挥共同赞助者联络作用。

评价该例句:好评差评指正

Le chargé de liaison a présenté les documents de travail nos 45 et 77.

联络提出与专名学理事会有关第45和77号工作文件。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des dirigeants assurent la liaison avec les groupes de travail et comités techniques.

两位领导代表充当了工作和技术委员会以及双方领导之间联络

评价该例句:好评差评指正

Il coordonnerait toutes les activités intégrées de perfectionnement, formation, apprentissage commun et évaluation.

办公室主任是特派团所有发展、培训、合作学习及评价一体化活动联络

评价该例句:好评差评指正

Des postes de coordonnateur de ces questions ont également été créés dans différents départements de l'organisation.

整个各个部也有两性平等问题联络

评价该例句:好评差评指正

La liste de contacts a été jugée très importante et sa mise à jour régulière était indispensable.

联络名单是很重要,宜定期更新。

评价该例句:好评差评指正

Tout changement de représentant ou de point de contact devra être communiqué au Président du Comité.

负责联络任何变动都应通知委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

Personne à contacter : adresse, téléphone, courrier électronique, etc.

· 联络:地址、电话、电子邮件等。

评价该例句:好评差评指正

Les deux Secrétaires généraux seront les interlocuteurs de la communauté internationale pour les questions relatives au soutien institutionnel.

两位秘书长可望在体制支助问题上成为国际社会联络

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre nommé Hans Bevers (Pays-Bas) coordonnateur des questions relatives au barreau pénal international.

主席进一步任命汉斯·比维斯(荷兰)为与国际刑事律师协会问题有关联络

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné la question de la désignation d'agents de liaison avec les entités des Nations Unies.

委员会讨论了指定委员会在联合国系统各实体联络问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mezcaline, mézière, mézigue, mezza voce, mezzanine, mezza-voce, mezzés, mezzla-voce, mezzo, mezzo-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Grâce à un bouton, retrouvez vos contacts préférés.

有了这个按钮, 您可以找联络人

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Seulement la langue populaire, elle met souvent des liaisons là où la graphie n’en voit pas la nécessité.

只有流行的语言,它经联络人放在拼写看不需要的地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

Un nommé Aug.-, chef de la société des Secours pour les tailleurs, rue Mondétour, passait pour servir d’intermédiaire central entre les chefs et le faubourg Saint-Antoine.

一个叫奥古什么的人,蒙德都街缝衣业互助社的首领,被认为是那些头儿东尼郊区之间的主要联络人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Camille fait travailler Robin sur le programme de CM2, en liaison - On fait des visios de temps en temps avec la classe de Robin.

- 卡米尔让罗宾参与 CM2 计划,作为联络人 - 我们不时与罗宾的班级进行视频会议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mi-, miami, miam-miam, miamycine, miao, miaou, mi-août, miargyrite, miarole, miarolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接