La bougie éclairait faiblement la pièce.
蜡烛微微亮了房间。
La bougie éclairait faiblement la pièce.
蜡烛微微亮了房间。
Soudain, la pièce s'éclaire .
房间突然被亮了。
Une lampe éclaire le salon.
一盏灯亮着客厅。
La lampe de table éclaire les choses.
台灯用来亮。
Le ciel a été illuminé par la foudre.
天空被闪电亮了。
La lune à son premier quartier éclairait une partie du ciel.
上弦月亮了半边天。
Allume ta prunelle à la flamme des lustres!
吊灯
火焰
亮你
双眼!
Qu'elle brille et qu'elle brille jour et nuit, cette lumière de liberté!
但之光
亮白昼,
亮黑夜。
Il suffit d'une lampe pour éclairer la pièce.
只需一盏灯就可亮房间了。
Juste une simple lumière de la page que vous lisez plaque lampe de lecture.
试想一块仅只亮你所阅读页
板阅读灯。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你一个微笑,就足以
亮我生命中最黑暗
日子。
Les yeux brillaient malgré le noir des habits.Les souvenirs éclairaient le repas.
虽然身着黑色丧服,但大家眼眸闪亮,回忆
亮了这一餐。
Le soleil éclaire la terre.
太阳亮大地。
Enfin, la taille et la position de la zone éclairée sont importantes.
最后,亮区域
大小和位置很重要。
La flamme éclaire mon cœur.
火光亮了我心。
Les éclairs illuminent le ciel.
闪电亮了天空。
La pièce s'éclaire soudain.
房间突然被亮了。
L’esprit ne s’éclaire que s’embrasser.
灵魂相拥才能彼此亮。
12- Une simple allumette suffit pour éclairer une pièce de la taille d'un terrain de foot.
一根小小火柴就足以
亮一个足球场大小空间
房间.
C'est donc à vous qu'il incombe ici, à New York, d'éclairer la voie à suivre.
因此,亮我们前进道路
责任落在你们这些常驻纽约人们
肩上。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。