Encore, je suis ton prince, duquel tu rêves toujours.
我依然是你一直梦见
王子。
Encore, je suis ton prince, duquel tu rêves toujours.
我依然是你一直梦见
王子。
Encore des epices... et toujours aussi effrayants !
还是这些辣椒。。。依然是可怕
!
Pour cela l'élement principal est la vaisselle.
主要
依然是餐

择。
Mais c'est aussi surement là que s'est joué son avenir.
不过,
择乌尔色依然是对未来下
一次赌注。
Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le chômage.
但“世界工房”依然是个失业严重
地方。
Le terrorisme reste une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖主义依然是国际和平与安全
严重威胁。
Toutefois, de nombreuses questions demeurent en suspens.
然而,许多问题依然是悬而未决
。
Les agro-industries demeurent au centre des activités de coopération technique de l'Organisation.
产工业依然是工发组织技术合作活动
主要部门核心。
Ces mesures resteront l'étalon permettant d'évaluer les progrès réalisés dans le désarmement nucléaire.
这些步骤依然是核裁军工作
进展标志。
À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.
这对人口基金而言依然是个挑战。
Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.
商业海洋
集装箱依然是主要


介。
La lutte contre le terrorisme international demeure en bonne place dans l'agenda de l'Union européenne.
打击国际恐怖主义依然是欧洲联盟议事日程
重中之重。
Cette réforme demeure un élément vital pour une paix durable en Afrique de l'Ouest.
安全部门改革现在依然是在西非实现持久和平
关键因素。
La construction illégale continue d'être fort problématique.
违章建筑依然是一个主要问题。
C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.
这依然是令人关切
问题。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
我们
目标依然是通过谈判体面解决这场不幸
冲突。
L'assistance technique continue d'être un élément indispensable des travaux de la CNUDCI.
技术援助活动依然是委员会所做工作
一个不可或缺
部分。
Il s'agit plutôt de l'un de ses objectifs essentiels face aux conflits contemporains.
相反,这依然是当代冲突时
一项重要目标。
Les États membres resteraient les acteurs principaux de ce processus.
成员国依然是这一进程中
关键行为者。
Le nombre d'Iraquiens réfugiés ou déplacés pose un problème préoccupant.
伊拉克难民和流离失所者
人数依然是值得认真关注
事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。